Литмир - Электронная Библиотека

— Никаких поцелуев. Никакого секса. Не бегай по дому в майках. И не нужно ничего усложнять. И будет лучше, если ты останешься жить в маминой квартире.

— О'кей.

Он с любопытством взглянул на нее: что-то она подозрительно легко на все соглашается.

Может, потому, что получила все, о чем просила. Она же не говорила, что ей нужен секс. Она сказала, что согласится, если он захочет.

А он хотел. У него даже зубы заныли, так хотел. Но тогда с ней будет очень тяжело расставаться. А расставаться придется. Как только она доберется до своего трастового фонда.

— Когда? — спросила Шерри.

— Как только я все устрою. — Майк свернул на подъездную дорожку и достал мобильник.

На следующий день около полудня Шерри вышла из автомобиля Майка возле здания администрации графства Палм-Бич. Майк позвонил судье, который был завсегдатаем его клуба, и тот организовал их бракосочетание с головокружительной быстротой.

— Шерри! — К ней бросилась Джулиана и горячо обняла. — Я не могла поверить, когда ты позвонила.

— Мне и самой еще не верится.

Джулиана потащила Шерри к входу, пока Майк помогал Кларе выбраться из машины.

— Кто он? Где вы встретились? Как все произошло?

— Мы только вчера вечером решили. — У Шерри возникло ощущение, что она идет по болоту, с трудом нащупывая твердую почву.

Когда они обсуждали, кто будет свидетелем на церемонии, Шерри попросила разрешения пригласить Джулиану. Майк охотно согласился.

Джулиана подтвердит, что их брак — реальность, и поможет уговорить Тага отказаться от его притязаний. Кларе они рассказали всю правду — Мы встретились в «Ла Джоли», — говорила Шерри. — Он там работает.

— Он бармен? — ужаснулась Джулиана.

— Он понемногу занимается всем. Управляет заведением.

Джулиана усмехнулась.

— Представляю себе реакцию Тага, когда он узнает.

— Ты мне все расскажешь потом. Пойдем, я вас познакомлю.

— О, да, да. — Джулиана прижалась к ней и зашептала на ухо:

— Похоже, он человек действия.

Шерри только улыбнулась. Джулиана даже не представляет, как она права. Тот единственный их с Майком поцелуй потряс ее до глубины души. И зажег в ней ответное желание.

С тех пор каждое прикосновение, каждый его взгляд только усиливали его воздействие.

Она не могла себя понять. Никогда у нее не было такого безудержного, сумасшедшего влечения, никогда она не испытывала такой страсти.

Шерри не была девственницей. Она выросла в Палм-Бич, где секс был обычным времяпровождением после школьных занятий. По меркам этого города, невинность она потеряла довольно поздно — в пятнадцать лет, в доме у своего бойфренда, возле бассейна. Его родителей в тот день не было дома. Она думала, что секс поможет ей удержать молодого человека, но этого не произошло. Правда, он получил удовольствие. Она же ничего особенного не испытала.

С тех пор у нее было еще несколько незначительных сексуальных опытов с приятелями, весьма озабоченными этой проблемой, но никто из них ей не понравился, ни к кому ее не тянуло с такой силой, как к Майку. Особенно после поцелуя.

Шерри наскоро познакомила сестру с присутствующими, и Майк улыбнулся так, что у нее подкосились ноги. И их маленькая скромная процессия вошла в здание. Сбоку от невесты шла Клара, поддерживаемая сестрами Майка, а впереди Майк нес баллон с кислородом.

Клара двигалась еле-еле, гораздо медленнее, чем обычно. Объяснилось это, когда к дверям подбежал мальчик-рассыльный с корзиной цветов.

— Ну, наконец-то. — Она сразу ожила и взмахнула перчатками, как флагом, привлекая внимание сына. — Отблагодари мальчика, Майк.

Тот, кряхтя, полез в карман. Цветы были явно затеей Клары.

Шесть кремовых роз с розоватыми краями, перевитые розово-голубой лентой, отлично гармонировали с платьем Шерри. Такая же роза была в петличке у Майка.

Бракосочетание состоялось в небольшом зале, в промежутке между двумя слушаниями дел о разводах. Шерри пришло в голову, что жениться и разводиться — основное занятие жителей Палм-Бич. Она с горечью подумала, что тоже внесет лепту в эту статистику. Впрочем, в душе она не сомневалась, что у нее еще будет шанс выйти замуж. И это должна быть любовь.

На меньшее она не согласна.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Церемония не заняла много времени, все полагающиеся слова были сказаны, поздравления произнесены. Джулиана хотела пригласить их на ланч в «Map аль Лаго», экстравагантный частный клуб Дональда Трампа, но Майк настоял, чтобы они посидели в уютном ресторанчике у моста, на окраине Палм-Бич. Шерри было все равно.

После ланча Джулиана отдала ей чемодан с вещами и отбыла. Тут Клара объявила, что готова вернуться к себе домой.

— Еще не время, — возразил Майк, открывая для нее заднюю дверцу автомобиля.

— Это почему? — сварливо спросила Клара, глядя на него поверх кислородной маски. — Теперь вы женаты, и отец Шерри оставит вас в покое.

— Так уж и оставит. Ты же Нину не оставляешь, хотя она давным-давно замужем.

— Не прикидывайся, ты отлично понимаешь, о чем я говорю, — не сдавалась Клара. — Теперь он не может заставить ее выйти замуж за того типа. Как его там, Грек, что ли?

— Не думаю, что он грек, — пробормотала Шерри. — Скорее, немец.

Майк не обратил на нее внимания.

— Но Таг еще в этом не уверен.

— Но ты же ему сказал… — Шерри осеклась.

Имеет ли она право вмешиваться в их семейную дискуссию? Конечно, формально она замужем за Майком, но фактически…

— Правда? — резво отреагировала Клара. — Он знает, значит, я могу вернуться домой.

Майк недовольно повернулся к Шерри:

— Ты думаешь, он поверил мне? Думаешь, его это остановит? Ты же лучше знаешь этого человека.

Она открыла рот, собираясь ответить, но Майк стоял так близко, что у нее поплыло перед глазами. От него пахло шампунем и горячим мужским телом. Она забыла все, что собиралась сказать, и только молча открывала рот, как выброшенная на берег рыба.

— Ты действительно уверена, что мама будет в безопасности? — В его голосе зазвучала нежность. — Только честно.

— Нет, — прошептала она, задрожав.

— Тогда скажи ей об этом сама. — Майк кивнул в сторону матери, и Шерри поняла: нежность относилась не к ней.

— Давайте еще немного подождем, — выдавила она. — Таг такой упрямый. Он не отступится, пока у него остается хоть малейшее сомнение.

Не беспокойтесь, я буду жить у вас…

— Нет, нет, — перебила Клара, не обращая внимания на Майка. — Ты замужем за моим сыном и должна жить в его доме.

— Мама, я же тебе объяснял…

Она опять махнула рукой.

— Мне неважно, что ты объяснял. Брак есть брак. Кроме того, как вы собираетесь убедить этого Тага? Вы не заставите его поверить, если будете жить врозь.

— Клара права. — Шерри оглянулась на Майка и вздохнула.

— Я знаю. — Он тоже тяжело вздохнул. — О'кей, будешь жить у меня. А ты, мам, вернешься к Нине. И больше никаких споров.

Майк взял ее за руку и усадил наконец в машину.

— Но я все равно не собираюсь навсегда оставаться у нее, — заявила Клара, когда Майк подъехал к дому сестры. — Еще только пару дней.

— Пару недель. — Он полагал, что за это время все утрясется.

— Одну неделю.

— Две, — не сдавался он.

— Я подумаю, — ответила она. — Конечно, я люблю внуков, но, честно говоря, подростки такие несносные.

Шерри открыла дверцу, и Клара наклонилась к ней.

— Майка отведет меня, дорогая. Мне нужно перекинуться с ним парой слов наедине.

— Мне все уже давно известно о сексе, мама, насмешливо заметил Майк.

— Это тебе только так кажется, Майка Томас.

Всего ты не знаешь. — Иронично улыбнувшись, Клара оперлась на его руку и позволила вытащить себя из машины. Кислород последовал за ней. — Майка, обещай мне, что в этом браке ты сделаешь все возможное.

— Мама, но это совсем другое…

— Я не желаю ничего слушать. Я уже сказала тебе. Ты женился на этой девочке. Женился! Ты бы не сделал этого, если бы не любил ее. И даже больше.

12
{"b":"148506","o":1}