Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не из тех, кто заводит собак, — сказала она.

Считая, что этим все сказано, Стейси отступила назад, ожидая ответа. «Готова спорить, что ты не мог сделать этого», — говорило выражение ее лица.

«А вот и смог», — мысленно ответил Дилан.

Он подошел к ней настолько близко, что почувствовал лимонный запах ее влажной кожи. Он был так близко, что мог дотронуться до нее. Как же ему хотелось сделать это.

— Я очень изменился после нашей последней встречи, — сказал Дилан.

Стейси вскинула голову, качнув своим «конским хвостом».

— Неужели?

— Я готов убедить тебя. — Он взял фен, свисающий на проводе с ее локтя, и осторожно положил его на туалетный столик в ванной комнате. — Позволь мне, Стейси. Я не уеду отсюда до конца уик-энда, поскольку дал обещание Ричарду. Так что ты могла бы дать мне еще один шанс.

Глава 2

Дать ему еще один шанс.

Это очень похоже на Дилана. Ни у кого другого не хватило бы смелости так заявить, особенно после того, что произошло между ними. К тому же только он способен ввязаться в авантюру.

Стейси посмотрела мимо него на фен, испытывая желание снова взять его. Ей необходимо было защититься от боли и обиды, так уже было. Неужели ей суждено снова? Нет, она не должна терять своего лица.

Дилан Дэвис. Несмотря на то что он разбил ее сердце, Стейли по-прежнему влекло к нему.

— Нет. — Она покачала головой, глядя искоса. Затем, высоко подняв голову, решительно направилась к входной двери, чтобы открыть ее. Проходя мимо Дилана, она внезапно ощутила пряный мускусный запах мыла, которым он обычно пользовался, отчего нахлынули воспоминания, заставившие ее глупое сердце учащенно забиться. Прежний опыт говорил, насколько опасна такая реакция. Однако Стейси ничего не могла с собой поделать.

И потому Дилан должен непременно оставить ее.

— Я хочу, чтобы ты ушел, — сказала она, открывая дверь и кивком указывая на выход. Ее колени дрожали, но халат, слава Богу, скрывал от него эту слабость. — Не могу понять, как ты узнал, что я нахожусь здесь. Впрочем, мне безразлично. Я хочу, чтобы ты исчез, — упрямо повторила она.

— Почему?

Дилан с небрежным видом подошел ближе и оперся о стену своей большой рукой рядом с головой Стейси. Полы его свободной, как всегда, незаправленной рубашки коснулись ее халата. Стейси вынуждена была вытянуть шею, так как перед ее лицом оказались широкие мужские плечи и грудь.

Ее взгляд остановился на пуговице, выскользнувшей из петельки. Пальцы Стейси безотчетно потянулись вверх, чтобы застегнуть эту пуговицу. Дилан никогда не был неряшливым. Да и в конце концов, он не бродяга. Инженеру-программисту следовало бы обращать внимание на внешность.

Но если она, как дурочка, поддастся в очередной раз своим эмоциям, то это может означать, что она снова позволит ему вторгнуться в ее жизнь.

Стейси поспешно сунула руки в карманы халата. Может, Дилан умышленно оставил эту пуговицу незастегнутой, чтобы спровоцировать ее.

— Почему? — повторила она. — Да потому что ты опять будешь давить на меня.

Но сказав это, она поняла, что получилась двусмысленность. Нахмурившись, Стейси прижалась к стене, будто желая исчезнуть сквозь цветастые обои.

Однако на что рассчитывает Дилан? Ему едва ли удастся переубедить ее. Пусть не старается. Известно, что мужчины обычно не могут долго оставаться в одиночестве. Им необходимо, чтобы кто-то заботился о них. После Чарли она хотела какое-то время быть предоставленной только самой себе. Разве это предосудительно?

Нет. И будь она проклята, если позволит Дилану Дэвису…

— Тебе следует застегнуться, — пробормотала Стейси, ткнув пальцем в его рубашку и воспользовавшись этим, чтобы пройти вперед. «Трусиха», — мысленно сказала она самой себе. А вслух произнесла: — Ты выглядишь так, словно одевался в темноте.

Дилан нахмурился и прижал подбородок к груди, стараясь увидеть то, на что она указывала.

Затем быстро поднял голову и, склонив ее набок, пристально посмотрел на Стейси.

— Похоже, ты пытаешься отвлечь меня.

Она почувствовала себя так, будто ее пришпилили, как букашку, и рассматривают под лупой.

— Мне… я не могу тебе не сказать, что ты выглядишь не слишком аккуратно, — сказала Стейси, ненавидя себя за то, что ее голос задрожал, когда Дилан придвинулся к ней еще ближе. — Только посмотри, твои волосы тоже в беспорядке: они сбились на сторону. Как будто ты восьмилетний мальчишка.

Но при этом он выглядел очень трогательно и казался довольно привлекательным. Хотя ей не хотелось признаться в этом.

— Это из-за езды на джипе. Я очень спешил. — Дилан поднес руку к ее подбородку и приподнял его. — Чтобы увидеть тебя.

Его рука была теплой, твердой и… очень нежной. Это-то она помнила. Стейси вздрогнула, и колени ее задрожали еще сильнее… и все это только от одного его прикосновения. Она должна немедленно выставить его отсюда.

Стейси резко высвободилась.

— Слушай, оставь меня в покое. Я покончила со всем этим. Нас ничто не связывает…

— О нет! Кое-что связывает.

— Как бы то ни было, я развелась с Чарли всего лишь пару…

— Чарли был ничтожеством.

—…месяцев назад. — Это не подействовало. Дилан даже не слушал ее. Совсем как ее бывший муж.

«Надо уходить», — решила она. Вскинув голову, Стейси попыталась отступить назад, но стена остановила ее. Вот ведь она совсем забыла о ней.

Дилан коснулся ладонью ее щеки и посмотрел на ее губы.

— Ты боишься меня? — спросил он и чуть подался вперед.

О, она помнила это его движение. Помнила очень хорошо. Он явно намеревался поцеловать ее. И к несчастью, в глубине души она жаждала этого.

— Ничуть, — резко ответила Стейси. — Просто я вижу, как твои глаза, Дилан… Рано или поздно ты… Короче, мы покончили с этим, и я не хочу ничего. Чтобы потом не страдать.

Действительно, между ними произошел разрыв, но осталась иллюзия, что они по-прежнему друзья и еще не все потеряно.

Выражение лица Дилана сделалось серьезным. Он посмотрел ей в глаза. Казалось, Стейси должна была бы радоваться этому ее небольшому успеху, но она не почувствовала никакого удовлетворения.

— Я не такой, как твой бывший муж, — сказал Дилан. — Дай мне шанс доказать это.

— Нет. — Стейси нырнула под его поднятую руку к открытой двери, но в этот момент что-то преградило ей путь. Наверное, упавшее полотенце, решила она и, с чувством пнув его ногой, устремилась в коридор.

Позади нее Дилан громко вскрикнул и схватился за ногу.

Эта странная женщина всегда была опасной, насколько он помнил.

Держась за ногу, Дилан, прыгая на другой, достиг дверного проема. В коридоре, в золотистом свете бра, стояла Стейси. Она пристально смотрела на него. Сбоку появилась Джинджер, она просунула мордочку между его коленом и дверным косяком и выглядывала наружу.

Затем собачонка засеменила по бежевато-красному пестрому ковру и остановилась около Стейси.

Быть отвергнутым женщиной и преданным своей собакой — это уж слишком.

В конце коридора послышалось слабое «дзинь». Дилан повернул голову в направлении звука и понял, что на их этаже останавливается лифт. Этого только не хватало. Он посмотрел на Джинджер, которая энергично чесала ухо, затем на шахту лифта. Если здесь увидят собаку, то его немедленно выставят из отеля.

Тогда все пропало, потому что ему больше никогда не удастся оказаться наедине со Стейси.

— Джинджер, — прошипел Дилан. — Ко мне!

Собачонка завиляла хвостом, но не двинулась с места. Двери лифта с шумом открылись, и из него вышли две женщины и мужчина в сопровождении коридорного в униформе. Прибывшие остановились около зеркал напротив лифтов.

— Ко мне, Джинджер. — Дилан присел на корточки в дверном проеме и щелкнул пальцами. Собака не реагировала. Проклятие! Поднявшись, Дилан протянул руку, чтобы ухватиться за ошейник.

Выставив зубы, словно улыбаясь, Джинджер замахала хвостом и придвинулась ближе к Стейси — туда Дилан не мог дотянуться. Стейси со смехом погладила ее по голове:

4
{"b":"148464","o":1}