Мефистофель Уж у поверхности покрышка, Нам не придется долго рыть. Набита золотом кубышка. Фауст Мозги б ты лучше понатужил И раздобыл жемчужин нить, Чтоб милой Гретхен подарить. Мефистофель
Я там и жемчуг обнаружил. Фауст Прекрасно. К девушке под кров Ходить мне больно без даров. Мефистофель Напрасно! Выгоду свою Преследуй в жизни безвозмездно. Сейчас я Гретхен песнь спою Под кровом этой ночи звездной. Чтоб девушка попалась в сеть, О нравственности буду петь. (Поет под гитару.) Смиряя дрожь, Зачем под нож, Катринхен, к милому идешь [69] И гибели не видишь? Пусть он хорош, Пусть он пригож, — Ты девушкой к нему войдешь, Но девушкой не выйдешь. Он для проказ, Не обручась, Возьмет что надобно от вас, И — с богом, до свиданья! А нужен глаз, На все отказ, Чтоб честь осталась про запас До самого венчанья. Валентин (выступая вперед) Кого ты пеньем манишь, крысолов? [70] Сейчас расправлюсь я с тобой, нечистый! Сперва гитару на двадцать кусков, А после сокрушу и гитариста! Мефистофель Сломал гитару вдребезги мою. Валентин Я вам обоим череп раскрою. Мефистофель (Фаусту) Смелее, доктор! Шпагу вон! Вперед! Тесни его. Прижмись ко мне вплотную. Коли смелей, он целым не уйдет! Не отступай! Я хорошо фехтую. Валентин Мефистофель Валентин Мефистофель Валентин Я бьюсь как будто с дьяволом самим, И вот уже он перешиб мне руку! Мефистофель (Фаусту) Валентин (падая) Мефистофель Несчастному капут. Теперь, пока не поздно, надо скрыться. Сейчас людей на помощь позовут. С полицией не трудно сговориться, Другое дело уголовный суд. Уходят. Марта (у окна) Гретхен (у окна) Марта Эй, караул! Разбой, резня! Народ Марта (выходя) Гретхен (выходя) Народ Гретхен Валентин Я умираю, — сказ простой, — И не увижу дня. Не войте, бабы, надо мной, Послушайте меня. Все обступают его. Еще ты, Гретхен, молода, И где тебе понять, куда Ведет твой глупый нрав. Но, шлюхой ставши невзначай, По правилам теперь гуляй, На все есть свой устав. Гретхен Брат! Господи! Не убивай! Валентин Ты к богу всуе не взывай, Что свершено, то свершено, Что будет, будет все равно. Теперь ты начала с одним, А после перейдешь к другим, Когда ж до дюжины дойдет, Столпится город у ворот. Когда на свет родится стыд, Еще он от народа скрыт, Его таят во тьме ночей, Надвинув шапку до ушей. Его не видно, и тогда Его прикончить не беда. Но не по дням, а по часам Растет и выпирает срам, И чем чудовищнее грех, Тем больше на виду у всех. Я твердо знаю: дни придут, Когда тебя весь честный люд, И стар и мал, исчадье тьмы, Чураться будут, как чумы. Ты будешь направлять стопы В обход, подальше от толпы. Тебе не даст проступок твой Блистать в цепочке золотой [71] И в кружевном воротнике Отплясывать на пикнике. Ты будешь находить ночлег Средь оборванцев и калек. И если милостивый бог Простит по смерти твой порок, Ты смыть не сможешь на земле Клейма проклятья на челе. вернуться Смиряя дрожь, // Зачем под нож, // Катринхен, к милому идешь… — Первый куплет песни Мефистофеля в подлиннике совпадает с переводом строфы из песни Офелии («Гамлет») А.-В. Шлегеля; вторая строфа принадлежит самому Гете (ср. запись Эккермана: «Так, Мефистофель поет у меня песенку Шекспира. Зачем же мне было трудиться выдумывать свое, когда песня Шекспира была здесь вполне уместна и выражала именно то, что я хотел сказать?». вернуться Кого ты пеньем манишь, крысолов? — Валентин имеет в виду известную в Германии легенду о гамельнском крысолове, который увел вслед за крысами и всех детей города Гамельна в отместку за то, что бургомистр не дал ему награды, обещанной за истребление крыс. вернуться Тебе не даст проступок твой // Блистать в цепочке золотой… — Имеется в виду полицейское постановление франкфуртского магистрата XVI века о том, чтобы «простые бедные девушки и блудницы не носили золотых или позолоченных цепочек, а также атласа и бархата при посещениях храмов». |