Литмир - Электронная Библиотека

- А это мысль! - глаза Фокса заблестели.

Подкинула идею, называется!

К счастью, Малдер не стал развивать свою мысль. Еще немного полюбовавшись на след, он зашагал вперед. Мамочки, а куда он пошел-то? Фокс же здесь ни разу не был!

Но каким-то чудом они выбрались на поляну, где еще неделю назад располагался лагерь сторонников естественного образа жизни. Теперь здесь только мусор валялся.

- Здесь тоже следы. Такие же, - сказал Фокс.

Разве? Интересно. Да, он прав. А что вон с той сосной приключилось? Кору ободрали? Это кому такое надругательство над природой понадобилось? Ну уж явно не лесным отшельникам. Они ведь заодно с теми… из "Гринписа". А на что вот эти царапины на коре смахивают? На следы когтей? Острых таких когтей, очень длинных… Сосновые монстры?

В глубине леса что-то загудело и затрещало. Агенты обернулись, отыскивая источник шума. Сейчас дело было не в сосновых монстрах: вряд ли лесные чудовища ездят на джипах.

Один такой джип и выкатился из леса. Эффектно развернувшись на сто двадцать градусов, повернулся носом к Малдеру и Скалли, остановился. Вылезли из него два бугайчика, у которых на лбу было написано, что шуток они не понимают. Оба были в полицейской форме. А шериф Линн, помнится, клятвенно утверждал, что на всю округу только два служителя закона: он и его помощник. Видимо, после недавних событий пришлось расширить штат сотрудников…

- Эй, что вы здесь делаете?! - гаркнул один из бугаев, что помоложе. Нос у него был сломанным, как у десантника. Ну а манеры… даже цепные псы бывают повежливей. Они хотя бы не хватаются сразу за оружие и не наставляют его на гостей. А куда мы попали? Да, частное владение. Признаем. Но с чего это вы, ребята, так охраняете этот объект?

Малдер этак неторопливо вытащил удостоверение.

- Полегче, приятели. Мы - агенты ФБР.

Сломанный Нос в два шага пересек пространство, отделяющее его от Фокса, выхватил у него из рук жетон и впился в него взглядом. Он даже губами от напряжения шевелил, вчитываясь в строчки - не научили беднягу читать, в их работе не грамотность главное… Наконец, одолел. Смерил Малдера небрежным взглядом, швырнул ему обратно жетон. Ого, что сейчас начнется! Фокс тоже не железный. И тоже при оружии. Но нет, сдержался. Поинтересовался вежливо:

- А отпечатки пальцев у меня вы не хотите взять?

Ты кому говоришь, Малдер? Куда уж Сломанному Носу! Единственное, что он умеет - бить задержанных рукояткой пистолета по зубам. На большее - не способен.

Всего этого Скалли, конечно же, вслух не говорила. Благоразумная. С такими сломанными носами разговор вести - пустое дело. И полосатых лучше не дразнить. Они сейчас - в лесу. До шоссе - как до Луны. На которую посылал своих героев Жюль Верн. Двое на двое. Чем закончится встреча - еще неясно.

Кажется, это понял и второй бугай. Выглядел он постарше Сломанного Носа и немного поумнее. По крайней мере, он поспешно сказал:

- Посторонним сюда ход запрещен. Даже федеральным агентам.

Малдеру показалось, что ситуация складывается в его пользу, и он позволил себе еще немножко иронии:

- Эй, ребята, а в честь чего такой режим секретности, что даже мое удостоверение недействительно? Неужели в этом лесу сбили самолет с атомным оружием на борту?

Сломанный Нос свирепо раздул ноздри, с нетерпением ожидая момента, когда сможет наконец показать наглым чужакам, кто здесь главный. Но второй сказал:

- Если вы федералы, то знаете, что недавно здесь творилось. Дело еще не закрыто. Мы - рядовые служаки, сэр. Нам сказали: никого не пропускать. Мы просто делаем свое дело.

- Тогда, ребята, дайте нам телефончик вашего начальства. Вдруг оно согласится сделать для нас исключение?

Теперь - каменные лица у обоих. Второй повторил резче:

- Уходите.

Опущенный было пистолет снова направлен на Малдера.

Скалли уже развернулась. Спорить бесполезно. Фокс тоже сдался. Скосил глаза на Сломанного Носа, непонятно чему усмехнулся и пошел за напарницей. Подчеркнуто неторопливо, чуть ли не насвистывая.

Оба стража следовали за агентами. Малдер остановился:

- Парни, а что вы у нас забыли? Пикничок устроить вы нам не дали, а бесплатную выпивку я вам не поставлю.

Не ответили. Сломанный Нос демонстративно вздернул этот самый нос. А нос-то – курнос…

Охранники довели агентов до самой машины и растворились в лесу. Аки призраки… или сосновые монстры. Сосновые монстры американского правосудия.

Скалли глубоко вздохнула и картинно оперлась о капот автомобиля.

- Уф! Отмотались! Я уже думала, что они будут нас сопровождать типа почетного эскорта.

Малдер задумчиво глядел на проволоку.

- Как ты думаешь, что они там делали?

- Думаю? Мне не положено думать. Этим у нас ты занимаешься. А я опровергаю твои домыслы.

- Тогда послушай, что надумал я. Они что-то там охраняют…

- Серьезно? А мне показалось, они дрова на зиму запасают.

- Не паясничай, Скалли. Это тебе совсем не идет.

- Кто здесь паясничает, напарник? Я говорю то, что думаю.

- Тебе же не положено…

- Нарушаю в первый и последний раз. Так вот, под сенью столетних сосен они могут охранять что угодно, но мы туда больше не полезем. У тебя на лбу написано, что ты собрался нагрянуть сюда вечерком и поискать под корягами монстриков! Но я тебе этого не позволю. Ни на шаг от тебя не отойду.

- Может, еще и ночевать в свой номер пригласишь?

- Ради счастья нашей страны я готова и не такие жертвы… А теперь давай говорить серьезно. С нами разговаривали вежливо. Пока. Но если мы попадемся еще раз, в будущем нас может ожидать много хорошего и разного. Даже если, допустим, нас не расстреляют в каком-нибудь овраге, а отпустят домой. Под конвоем. Мы здесь на нелегальном положении. Малейшая ошибка - и громкого судебного разбирательства нам не миновать. Тогда из Бюро нас точно вышибут без права на восстановление.

- Что же ты так пессимистично настроена? - теперь уже придуривался Малдер, и это Скалли не нравилось. Несмотря на все свои заморочки, напарник был вовсе не идиотом. Значит, он задумал кое-что похлеще незаконного проникновения на охраняемую территорию. - Ведь у нас есть, куда идти. Я добровольно сдамся психиатрам, ты устроишься секретаршей к Одиноким Стрелкам и будешь носить мне передачки по воскресеньям. У меня заранее дух захватывает при мысли об этих чудесных деньках!..

- Очень смешно.

- А кто все это начал, а? Я, например, говорил так серьезно, как никогда в жизни.

- Действительно, а я-то думала, почему ты ведешь себя так странно, не так, как всегда.

- Вот. Опять начинаешь.

- Хорошо. Тогда просто помолчим.

- Знаешь, просто так молчать как-то глупо.

- Тогда давай молчать за делом. Например, за обедом. Неподалеку есть вполне пристойный магазинчик, в котором можно что-нибудь купить. Уж по такому священному вопросу, как еда, у нас полное взаимопонимание…

Глава 5

Я оказался прав: то была большая, даже огромная летучая мышь. Теперь я еду обратно в город.

Все-таки даже по вопросу еды у Малдера и Скалли не было полного взаимопонимания! В то время, как Дана придирчиво выбирала себе что-то здорово-диетическо-малокалорийное, ее напарник уже жевал некую гадость из плохо проваренных морских водорослей, сахара из ликвидируемых государственных запасов и неведомых добавок, по вкусу вроде бы обязанных соответствовать натуральным фруктам. В просторечии это именуется мармеладом. Скалли брезгливо именовала этомармегадом и советовала напарнику проверить, не начинают ли пришельцы завоевывать Землю, подчиняя себе пищевую индустрию. После таких мерзостей земляне откинут копыта или мутируют без всякого инопланетного супероружия. Малдер всякий раз обещал заняться этим делом, но все время забывал о своем обещании.

39
{"b":"148279","o":1}