Литмир - Электронная Библиотека

Она сама не заметила, что вышла из дома вслед за Малдером.

Бартс смотрел им вслед через окно. Догонять гостей он не собирался. Просто стоял и смотрел. Дане показалось, что он улыбался, но, возможно, у нее разыгралось воображение.

- Садись за руль, - сказал Малдер и, завладев злосчастным отрубленным пальцем, плюхнулся на заднее сиденье. Провел пальцем по ногтю. Да, он не ошибся - на гладкой поверхности отчетливо выделялись процарапанные знаки. И тут его осенило.

- Бенжамин Бартс! - громко произнес Фокс. - Скалли, как можно быстрей гони в офис шерифа!

Дуайт Александер не смог выдержать натиска двух федеральных агентов и почти сразу же предоставил им в распоряжение свой кабинет с компьютером. Малдер упал в кресло и забарабанил пальцами по клавишам. Наконец на экране развернулся какой-то официальный документ.

- Вот, - удовлетворенно сказал Фокс и потянулся. - Небраска, шестьдесят третий год. Дело секты "Божьего духа".

Скалли присела на край стола, надев очки для чтения.

- Они отрубали себе пальцы…

- И утверждали, что сила Господня вырастит им новый. Устраивались целые шоу, где участники передвигали и удерживали предметы невидимыми пальцами.

- Основатель секты - Бенжамин Бартс, страховой агент, тридцати шести лет. Значит, мистер Бартс, с которым мы так мило беседовали, и есть Патриарх Бен?

- Думаю, что да, - Фокс вызвал на экран очередную картинку. - Сектанты покрывали ногти отрезанных пальцев лаком, процарапывали на них всякие изображения. В нашем случае рисунок символизирует падшего ангела - неискупимый грех. Бен утверждал, что эти пальцы не разлагаются и обладают божественной силой. Лавочка, надо сказать, процветала.

- Постой, но здесь же сказано, что Бартс отрубил себе мизинец на правой руке. У этого старичка, вроде бы, все пальцы на месте.

- Он так и не снял перчаток, возможно, у него протез. Так вот, лавочка процветала вплоть до 14 октября 1963 года, когда в больницу поступили две умирающие девочки, сестры Майерс. У них были ампутированы указательные пальцы на левых руках, операция проводилась в антисанитарных условиях. Младшую, Кэт, удалось спасти, а старшая, Эмма, скончалась от заражения крови. Родители девочек подали на Бартса в суд. Он сбежал, спустя год попался на банальной краже. Отсидел свой срок и ушел на дно.

- А теперь, ты считаешь, всплыл…

- Да, и попытался предупредить нас о чем-то. Кстати, Кэт Майерс - так зовут мать Джада Майерса. Она религиозная фанатичка, работает уборщицей в морге.

- О господи… - шепнула Скалли, вспоминая суровую женщину в черном. - Она ведь сумасшедшая. Вдруг эти трупы служат для какого-то культа? Она вполне может быть причастна к их исчезновению.

- Кофейная "Бразилия"! - Малдера словно подбросило пружиной, он вскочил и бросился к выходу, даже не выключив компьютер. Полицейское управление казалось вымершим и пустым, что неудивительно: рабочий день давно закончился. Фоксу с трудом удалось разыскать дежурного, погруженного в чтение интересной книжки.

- Где шериф? - чуть ли не заорал Малдер.

Парень поморщился.

- Потише, друг. Может, у вас в Вашингтоне принято так общаться, но мы в Орегоне. Где быть шерифу, как не у себя дома? Или вы думаете, что он здесь ночует?

Скалли была неприятно удивлена: ей редко приходилось видеть напарника таким взвинченным.

- Что-нибудь случилось? - спросила она демонстративно-спокойным тоном.

- Если что и произошло, то я к этому никакого отношения не имею, - дежурный вновь уткнулся в книжку.

Фокс не обратил на его слова никакого внимания. Схватив Скалли за рукав плаща, он потащил Дану к выходу:

- Ладно, обойдемся без шерифа! Придется немножко покататься!

Дежурный посмотрел им вслед, ухмыльнулся и покрутил пальцем у виска. Но стоило агентам скрыться за дверью, как парень отбросил книжку и рысью кинулся к телефону. Кое-как потыкал пальцем в кнопки, нетерпеливо дождался сердитого "Алло".

- Дуайт, это я, Стив. Только что здесь была эта бешеная парочка… Ну, агенты ФБР. Они только что куда-то понеслись, как на пожар. Нет, это я так, на всякий случай. Кажется, они что-то разузнали. Хочу предупредить тебя.

Глава 11

Хотелось бы мне знать, не означает ли тот сон, что мне суждено попасть в ад?

Я и Бобби Бриггс в аду рядом друг с дружкой сидим и нюхаем коку вместе с дьяволом.

Сегодняшняя встреча была настоящим оскорблением. Мало того, что эти нечестивцы специально выбрали для совета кофейную "Бразилия", бывший наркопритон! Так они еще развалились в креслах, как в гостях у тещи! Но Кэт Майерс с детства была приучена не обращать внимания на мелкие пакости других. Глава истинных христиан не должна опускаться до проявления низменных эмоций.

- Мы обойдемся без помощи этих агентов, - сказала она звенящим от напряжения голосом. - Более того, мы должны от них избавиться.

- И это говорит верующая христианка? - усмехнулся шериф. Теперь он был совсем не похож на того неприкаянного недотепу, который путался у всех под ногами в собственном офисе.

- Нам не нужны неприятности, - глаза Кэт полыхнули яростью. - Дуайт, ты же понимаешь, что правительство подбирается к нам все ближе и ближе. А они - федералы. Если они до чего-то докопаются, то нам придется закончить свои дни в какой-нибудь правительственной лаборатории, как подопытным кроликам.

Она погладила обрубок пальца, скрытый под черным кожаным чехольчиком.

- Послушай, - шериф вылез из своего кресла, - они не такие. Аллан охотится на них. Я против того, чтобы мы использовали свои способности в этих целях. Мы только себе и сделаем хуже, ты меня понимаешь?

- Мне снился нехороший сон, - Кэт отвернулась. - Нас ждут большие неприятности.

- Ты слишком много доверяешь снам! - зло выкрикнула Ноэми О`Гэри, не обращая внимания на мужа, который попытался успокоить ее, похлопав по спине.

Рядовые члены совета молчали. Тишина становилась тягостной. Отчаявшийся

Дуайт Александер обвел комнату взглядом. "Дураки, - подумал он, - все дураки! Уже готовы согласиться с этой сумасшедшей, которая родного сына чуть было в расход не пустила. Всем дорога своя шкура... Ладно, допустим, что Малдер и Скалли работают на Аллана. Тогда кто поручится, что они не козлята, на меканье которых подманивают тигра? Вдруг эти типы из секретных лабораторий только и ждут удобного момента, чтобы накрыть нас всех… сразу… Никто не может поручиться, что это не так".

- Тогда это просто бессмысленно, - сказал шериф вслух, - ради чего мы здесь собрались, раз ты все за нас решила?

- Мы должны выполнить это вместе, - улыбнулась Кэт.

Александеру остро захотелось придушить сумасшедшую бабу. Еле сдержавшись, он зарычал:

- Послушай, Кэтти, мы подписали соглашение о перемирии, но не выбирали тебя главной. Так что я тебе запрещаю! Ты меня поняла?

Их силы примерно равны. Действие равно противодействию, третий закон Ньютона. Вся мелочь пузатая - около двухсот совершеннолетних обитателей Оушен-авеню - не в счет. Но есть еще О`Гэри с женой, банкир Кронфиц, полковник Элмер. Кто знает, вдруг они решат, что… И еще Александер понял, что сейчас обсуждать что-либо бессмысленно. У кого от страха не вопит каждая клеточка, тот думает о сегодняшней спортивной программе.

И он ушел. Эффектно пройдя через стену. В этом поступке было много мальчишеского, нельзя было громко хлопнуть дверью, но впечатление этот жест все-таки производил.

На выходе его нагнал запыхавшийся пастор, проникновенно сказал:

- Ты знай, Дуайт, я на твоей стороне. Пока эта мымра, чтоб ее, не подберет более веских аргументов для того, что она собирается сделать. Ты же сам знаешь, мне придется прислушаться к разумному решению. А пока и у тебя, и у нее - только голые эмоции.

32
{"b":"148279","o":1}