Литмир - Электронная Библиотека

Александер сухо кивнул. Он был благодарен и за такую поддержку.

- Лионель, ты их, главное, придержи… Потяни кота за хвост еще пару часов. Я не хочу, чтобы Кэт сотворила самую большую глупость в своей жизни.

И растворился… Идти пришлось недолго. Вот темное шоссе, а вот машина с включенными фарами, несущаяся по нему на бешеной скорости. Слава богу, агенты еще живы!

Дуайт вновь материализовался на дороге, но так, чтобы машина не наехала на него. От мертвецов никому не будет пользы. Испуганно взвизгнули тормоза, из машины выбрался растрепанный Малдер. Только сейчас Александер понял, что его трясет от страха.

- А, шериф… - протянул Фокс. Казалось, он был не слишком удивлен, - Откуда и куда вы?

- Мне нужна ваша помощь, агенты, - Дуайт без приглашения забрался в машину. - Дело очень серьезное.

- Это не новость, - Скалли смотрела на него настороженно и недоверчиво. Но не спешила доставать пистолет. Это обнадеживало.

Шериф устроился поудобнее, чтобы разговор шел легче.

- Вы, наверное, думаете, почему все вертится вокруг Оушен-авеню и почему мы такие? Все дело в тумане.

- Мы уже поняли, - быстро вставил Малдер и удостоился удивленного взгляда напарницы: мол, когда это мы успели?

- Мы призраки - в некотором роде. Все, кто постоянно живут на Оушен-авеню больше двадцати лет, становятся призраками. Эд Стим говорил, что эти наши серые туманы не совсем обычные. Какой-то у них особый химический состав. Я еще в молодости заметил: стоит мне на кого-то разозлиться, как с тем человеком случается какая-нибудь неприятность. Или там, я, задумавшись, иногда в таких странных местах оказывался, а то и через стены проходил. Такое же творилось со всеми ребятами моего возраста, но мы об этом старались не говорить даже между собой. Понимаете, было стыдно из-за того, что мы отличаемся от других людей. Когда туман доходил до Орегон-стрит, он становится обычным, как будто вся его гадость впитывается в нас. Эд говорил, что с нашими клетками черте что творится. Если мы окончательно поверим в то, что являемся бесплотными духами, то станем бессмертны. Но никто так и не поверил, что перестал быть человеком. Мы умираем, можем быть убиты обычным оружием. Но наши клетки… они уже не держатся на местах. Трупы просто рассыпаются на атомы. Но раньше никогда ничего подобного прямо в морге не случалось. Обычно проходила неделя, ну, пять дней…

- В "Шапране" изучали ваш феномен? - Малдер смотрел спокойно и благожелательно. Как будто то, что ему рассказывали, было не бредом первой степени.

- Да. Чертов Эд! - горько сказал шериф. - Он был гордостью Грейсмога, нашим ученым. Эд был одержим мыслью изучить туман. Словно не понимал, что правительство, если пронюхает про все эти дела, решит погреть руки на огоньке. Откуда-то появились деньги, лаборатория и этот доктор. Исследования проводились несколько лет. Какая-то гадость вливалась в океан. Наши способности стали развиваться. Если раньше мы могли только пакостить своим врагам, то теперь - убивать усилием мысли. Это страшно. Эд стал меняться. Стал нервным, замкнутым. А потом - пожар. Эда и того доктора объявили погибшими, их коллеги собрали манатки и вымелись из Орегона за несколько часов. На следующий день мы обнаружили, что из города пропало несколько человек. Бог знает, где они сейчас. Может, правительство недостаточно убеждено в том, что мы будем им полезны. Или кто-то специально придерживает нас в рукаве, как козырной туз. Одним словом, мы находимся в подвешенном состоянии. Только вот, думаю, такое положение дел не может существовать слишком долго. Когда-то нас начнут использовать, - Александер вздохнул. - Вы представьте, мне достаточно искренне пожелать зла Саддаму, и его тотчас же хватит удар!

- Значит, искренне… - протянул Малдер.

- Да, только так. Знаете, я могу убить человека или причинить ему какой-либо вред, только если мне на самом деле захочется этого.

- Как вы думаете, кому же так искренне хочется нас убить? – спросила Скалли. - Или разлюбезное правительство доработало свои технологии?

Говорила она вполне серьезно. Шериф вздохнул и покачал головой:

- Не знаю… ох, не знаю. Мы все раскололись на три группировки. Кэт Майерс бормочет только о войне с неверными, но правительству в лапы попадать не хочет. Мы с Лионелем вообще не желаем использовать наше отличие от обычных людей.

- Однако только что вы нарушили свои принципы, появившись перед нашей машиной, - заметила Дана.

- Все ради скорости! Так вот, третьи, наоборот, хотят жить полной жизнью, тоже без вмешательства правительства. Но я подозреваю, что есть и четвертые, которые сами не прочь предложить свои услуги определенным лицам.

- А кто тогда убил Джада? - Малдер заглушил мотор и прислушался к далекому шуму.

- Не знаю. Я не могу уследить за всеми.

- А вот за нами уже следят… - задумчиво пробормотал Фокс и вышел из машины.

Да, где-то вдалеке уже ревели моторы мощных автомобилей. Операция "Приручи туман" начиналась.

- Шериф! - крикнул Малдер Александеру. - Пожалуй, вам придется в последний раз использовать свои замечательные способности и слетать к вашим товарищам. По-моему, здесь собираются устроить небольшую вечеринку…

Дуайт как-то неестественно изогнулся, чуть ли не вывернув шею, посмотрел назад… и побледнел до синевы:

- С ними Аллан!

- Кто? - переспросила Скалли.

Разумеется, никто и не подумал ей отвечать.

Шериф вздохнул, на его лице отразилась тоска:

- Куда мы денемся… Я ведь шериф и не могу просто так исчезнуть из города. Правительство всех нас из-под земли достанет.

Не попрощавшись, он снова растворился. Дана ахнула и зачем-то пощупала кресло, где раньше сидел Александер:

- Куда он пропал?

- Полетел готовиться к приему дорогих гостей, - рассеянно отозвался Фокс и, вырулив машину на обочину, потушил фары. Затем, немного поколебавшись, он загнал автомобиль подальше в лес, спрятал за тремя мохнатыми елочками. Может, в темноте и не заметят... По крайней мере, сами агенты за деревьями шоссе не видели. Покинув теплый салон, Малдер и Скалли спрятались за придорожными кустами.

Автомобили - сплошь "черные форды" - промчались стеной, эффектно кидая пятна света от фар на прогнувшуюся под их колесами дорогу. Малдер успел заметить за тонированными стеклами силуэты людей - и машины пропали, словно их и не было. Ночные призраки загадочного правительства…

- Я не верю, Малдер, - неожиданно сказала Скалли. – Это не может быть правдой.

Глава 12

Мне даже не верится, что это происходит со мной наяву.

В Грейсмоге нигде не было и следа черных "фордов", но жители были как никогда вежливы и предупредительны: так всегда бывает, когда по местам проезжает крупное начальство. Туристы фотографировались на фоне океана, среди них Скалли с удивлением заметила Ноэми О`Гэри в компании двух подростков. Лицо у нее было заплаканным и несчастным. Увидев вылезающих из машины агентов, жена прогрессивного пастора прошептала что-то на ухо своим детям и решительным шагом направилась к Малдеру и Скалли. Теперь на лице миссис О`Гэри застыла ненависть:

- Это все из-за вас! - прошипела она, с яростью и обидой глядя на агентов.

Фокс был невозмутим:

- Что - из-за нас?

- К нам приехали эти люди… - миссис О`Гэри чуть ли не плакала, - и приказали Лионелю на следующей неделе ехать в Нью-Йорк на какой-то семинар, а мне - возвращаться с детьми в Портленд. Что с нами теперь будет?

- Миссис О`Гэри, вы не обязаны им подчиняться, - сказала Скалли. - Если все это происходит, так сказать, неофициально, они не смогут преследовать вас по закону, если вы откажетесь следовать их приказам.

- А где вы здесь закон видите?! Меня, может, убьют за то, что я с вами разговариваю! Или вы меня выдадите! Господи, эти люди могут творить с нами все, что угодно, а мы и пикнуть не сможем!

33
{"b":"148279","o":1}