Литмир - Электронная Библиотека

Почувствовав чужой взгляд, парень вскинул голову, испуганно вытаращился на агента. Дана отвернулась, почувствовав, что теперь ее сверлят глазами.

- Неприятный тип, - сказала она вполголоса.

- Какой? - Фокс, как всегда, ничего не заметил.

Скалли не захотелось пояснять, но Малдер принялся озираться по сторонам.

- Ого! - усмехнулся он, как следует рассмотрев парня, - По-моему, неплохой кандидат на роль религиозного маньяка! Может, это он крадет трупы для использования в каких-нибудь зверских обрядах?

- А если и так, Малдер? - настроению Даны явно не хватало легкости и игривости. - Надо что-то делать! Черт побери, в Грейсмог мы откомандированы официально, от нас ждут конкретных результатов! А что мы напишем в отчете?

- Еще целый день впереди, - беспечно пробормотал Фокс, продолжая разглядывать парня. - Кроме того, мы пока еще не нашли печку, от которой следует начинать плясать. Нет ни отпечатков, ни улик, ни одного тела так и не нашли…

- Ты просто еще заглянул не во все лесные закоулки, - фыркнула Скалли. Упоминание Малдера о печке вновь пробудило в ней воспоминания о Кракл Стоуне и Нике.

- А это мысль! - собираясь подняться, Фокс задел столик, полупустая чашка без всякой видимой причины перевернулась, и кофе полилось на брюки Фокса. Опешивший от неожиданности агент неловко махнул рукой - и остатки пирога тоже шмякнулись на многострадальные брюки, оставляя на них отчетливые следы еще теплого вишневого джема.

Скалли не знала, можно ли сейчас позволить себе улыбку…

Зато официантка-блондинка открыто заулыбалась. Отложив калькулятор, она с удовольствием наблюдала за тем, как растерявшийся агент пытается отряхнуть брюки. Угрюмый парень оставил свое занятие и перебрался поближе к девушке.

- Зачем ты это сделала, Молли? - тихо спросил он, сердито глядя на блондиночку.

Та пожала плечами и улыбнулась. Так могла бы улыбаться сытая кошка.

- Тебе-то какое дело, Джад? Может, они мне не понравились. Этим ребятам Грейсмог должен надолго запомниться.

- Я все расскажу твоим родителям, - Джад мял в руках полотенце.

Молли, даже не посмотрев в его сторону, с угрозой произнесла:

- Только попробуй.

Джад тоже стал наблюдать за агентами.

- Молли, ты не должна так поступать. Это опасно. Мы не можем…

Девушка усмехнулась:

- Хочешь до скончания века вытирать стаканы в кафе задницы Пита - пожалуйста! А я хочу получить от жизни кое-что получше.

- Зря ты связалась с Алланом, - упрямо сказал Джад. - Была нормальный человек, а сейчас - дура дурой.

Молли с головы до ног смерила парня презрительным взглядом.

- Не забывай: связалась с Алланом не я, а мы. Не будь тюфяком, Джад. Продолжишь вертеть носом - подохнешь с голоду в своей халупе. Лучше слушай меня, и все будет в порядке.

Джад смолчал. Он уже понял, что легких денег не бывает, но для того, чтобы пойти против Молли и Аллана, у парня не хватало ни воли, ни характера.

Глава 4

Мне стало ясно, что грузовик не собирается останавливаться.

Морг и похоронное бюро располагались в одном здании. Внутри было тихо, торжественно и прохладно, пахло хвоей. Скалли в память врезался мрачный похоронный зал с мраморными колоннами и уборщицей, развозившей тряпкой воду по полу. В покойницкой глаза резал свет множества ламп, отражаясь от белого кафеля и металлических носилок. Малдер для приличия заглянул в пустые ячейки холодильника и пощупал поддоны. Наблюдая за ним, Александер вертел в руках блокнот, куда так и не записал ни единого слова.

Скалли думала, что они теряют время даром. Только повышенное чувство ответственности заставляло ее заниматься бесполезным опросом персонала.

Можно сказать, вся троица вздохнула с облегчением, когда двери морга снова распахнулись, чтобы выпустить живых людей из дома вечной скорби.

Давая время выветриться морговскому запаху, агенты и шериф медленно направились к машинам. Солнце, выглянувшее из-за серого пухлого облака, отразилось от лобового стекла автомобиля, ударило Малдеру в глаза, заставив его прищуриться.

Лениво копаясь в замке арендованного "форда", Фокс оглянулся через плечо и посмотрел на чужую машину, сурового вида джип. От него за милю пахло US Army.

Затемненные окна не давали увидеть, есть ли кто в салоне.

Ладно, и что в этом такое? Военные умирают так же, как остальные люди, даже немного чаще. В один печальный день все мы ляжем в гроб.

Но после происшествия в кафе Малдер все еще находился в дурном расположении духа. Он не любил солдат так же искренне, как иные не любят евреев и коммунистов. Поэтому Фокс сразу же решил, что джип не может стоять здесь просто так.

- Скалли, посмотри туда, - сказал он тихо. - Видишь?

- Вижу. Ну и что?

Шериф Александер, нырнувший в свою полицейскую машину, терпеливо дожидался агентов.

- Отлично… - пробормотал Малдер себе под нос. - Ты ничего не замечаешь. Я так и думал.

Отряхнув с плаща невидимые пылинки, Фокс решительно направился через улицу к джипу. Недоумевающая Дана бросилась за ним.

Боковое стекло джипа поползло вниз.

…Реакция у Скалли была отменная. Во время тренировок в Академии товарищам не приходилось кричать ей: "Падай, Дана! Все, ты убита! Стареешь, детка!" Но самой большой опасностью, грозившей ей на занятиях, была возможность получить по башке прикладом учебного оружия какого-нибудь не в меру разыгравшегося курсанта…

Автоматная очередь прозвучала для Скалли громом с ясного неба. На какую-то секунду Дана застыла, в ужасе прислушиваясь к глухому хлопку пробиваемого пулей стекла. В следующий момент она вцепилась в плечи напарника, который шел вперед как ни в чем не бывало, навалилась на него всем своим весом, заставляя пригнуться к земле.

Дана услышала, как Александер выскочил из машины, еще ничего до конца не сообразив, завалился в укрытие, выстрелил один раз, но как-то неуверенно. Автомат продолжал трещать.

Малдер стряхнул руки Скалли со своих плеч, повернувшись на бок, вытащил собственный пистолет, выстрелил наугад в сторону колес автомобиля.

То ли пассажиру не понравилось такое внимание, то ли просто заканчивались патроны, однако стрельба прекратилась и джип, с визгом чиркнув шинами по мостовой, сорвался с места. Фокс вскочил на ноги, выстрелил вслед быстро удаляющейся машине, но его единственной наградой за отвагу было сомнительное удовольствие лицезреть багажник проклятого автомобиля.

Малдер не позволил разочарованию отразиться на лице. Если действовать быстро, еще не все потеряно… Рывком поднимая напарницу с земли, он крикнул:

- Садись в машину! - и сам нырнул за руль.

Слава богу, Скалли не попыталась возражать или задавать вопросы.

Наблюдая за джипом, который, сколько Фокс ни жал на газ многострадального "форда", оставался бесконечно далекой точкой на горизонте, Малдер спросил:

- Испугалась?

- Нет, - отважно ответила Дана. - Как думаешь, они в самом деле хотели нас убить?

- Сомневаюсь. Скорее уж - попугать. И предупредить, что за нами они всегда присмотрят.

- Кто - они?

Вместо ответа Фокс сильнее нажал на педаль, пытаясь выжать из мотора несколько дополнительных тысяч лошадиных сил, и его попытка, кажется, увенчалась успехом. Расстояние между машинами начало медленно сокращаться.

Малдер позволил себе довольную улыбку и немного расслабился.

Дорога, похоже, имело только местное значение, и качество ее было похуже, и рекламные транспаранты мелькать перестали. Лес по обеим сторонам дороги был уже не просто рекламным "прекрасным видом", а настоящей чащей. Расслабляться здесь явно не стоило.

В дырки от пуль со свистом рвался воздух, в салоне бушевал ветер и делал с волосами Скалли все, что хотел. Спасая прическу, Дана заслонялась рукой и вдруг услышала вскрик Малдера.

25
{"b":"148279","o":1}