Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лора выжидающе смотрела на Майкла. Сейчас решалась их судьба. Наконец он остановился, затем решительно шагнул к телефону, поднял трубку и произнес:

— Соедините меня с аэропортом, пожалуйста!

16

В аэропорту Таоса Майкл первым делом арендовал машину. Лора едва держалась на ногах, потому что всю предыдущую ночь Майкл не дал ей заснуть ни на минуту. Его бешеная страсть превзошла все мыслимые пределы. Можно было подумать, что он прощался с Лорой навсегда. Она начала опасаться, что сделала чудовищную ошибку, настояв на поездке. Ибо для Мигуэля это была болезненная встреча с, казалось бы, навеки отрезанным прошлым. Она тронула своего спутника за руку.

— Далеко до резервации?

— Нет. Фактически мы уже в ней находимся. Эта земля принадлежит племени пуэбло.

— Как здесь красиво!

— Да. Это одно из самых живописных мест в мире. Вон там — южные отроги Скалистых гор. А чуть правее — пик Таос.

Несколько минут они ехали молча. Наконец Майкл повернул налево, и машина покатила по дороге, ведущей к деревне. Миновав длинный ряд туристских автобусов, они подъехали к воротам.

Хуан Гарсия, взимавший плату за въезд, не узнал Майкла, хотя в детстве они часто играли вместе. И оставались лучшими друзьями до тех пор, пока Майкл не отказался поклоняться богу Кива. Тогда Хуан стал сторониться своего товарища, вместе с другими детьми издеваться над дерзким мальчишкой и дразнить его.

Через несколько месяцев после отъезда Майкла в Эквадор старший брат Хуана женился на Целии Очоа. Брак оказался счастливым. У них родилось четверо здоровых детей. И мать Майкла в разговорах с сыном постоянно, и не без намеков, восхищалась этой семьей.

Искоса взглянув на Лору, Майкл подумал, придет ли день, когда он будет держать на руках их собственного ребенка? Возможно, что такого и не случится. Если он не пройдет это придуманное Лорой дурацкое испытание…

Въехав на стоянку, расположенную у самого берега реки, Майкл вышел из машины и осмотрелся. Резервация Пуэбло де Таос — то самое место, которое до пятнадцати лет он считал своим домом. А в последний раз приезжал сюда пять лет назад на свадьбу Сары. С тех пор здесь почти ничего не изменилось.

Взяв Лору за руку, Майкл повел ее сквозь толпу туристов. Лора посмотрела по сторонам. Ее поразило, что, несмотря на массу народа, на площади и улицах деревни было чисто. Все постройки, как древние, так и новые, были сложены из золотистого, необожженного кирпича. В них были прорублены окна с бирюзовыми рамами. Лора вспомнила, что видела нечто подобное в Альбукерке, куда они с Маи три года назад заехали по пути в Калифорнию.

Чуть поодаль на площадке, обнесенной с трех сторон стенами, стояли глиняные печи, в которых выпекали хлеб жители деревни. Оттуда тянуло здоровым, душистым ароматом. Лора остановилась около одной из печей, но Майкл настойчиво потянул ее за руку.

Они зашли за угол и оказались перед крутой лестницей, приставленной к стене. Она вела к широкому проему наверху, лишь отдаленно напоминавшему дверь. Лора испуганно посмотрела на Майкла.

— Надеюсь, ты не заставишь меня лезть по ней?

— Именно так. Иначе мы не доберемся до моих «корней». Там, наверху, я когда-то родился. Полезай, Лора. И мы вместе станем исследовать мое духовное наследство. — Голос Майкла был переполнен желчью. Он стоял и выжидающе смотрел на Лору.

— Но я не смогу туда влезть! — запротестовала она. — Неужели нет никакого другого способа? И вообще эта лестница выглядит так, словно ей сто лет.

— Прикажешь доставить сюда лифт? Увы, должен тебя огорчить: такого чуда техники здесь нет. Как нет и электричества. А что касается лестницы, то она хоть и вправду древняя, но прочная. Вперед, миссис Истен! В случае чего я подстрахую тебя сзади. Встречаться со своим прошлым без тебя мне как-то не с руки. Но лезть туда я твердо намерен. Ибо только в этом случае ты согласишься выйти за меня замуж. Так что, наше будущее — всецело в твоих руках.

Лора фыркнула и поставила ногу на первую ступеньку.

— Поддерживай меня сзади, как обещал, — бросила она Майклу.

— С превеликим удовольствием, — откликнулся тот и встал вплотную к ней.

Лора шагнула на вторую ступеньку. И тут же почувствовала, как бедра Майкла прижались к ее ягодицам. В этот момент они вдвоем, наверное, выглядели очень даже пикантно в глазах вышедших из-за угла туристов. Поэтому Лора поспешно поставила ногу на следующую ступеньку и поднялась еще чуть выше.

— Не бойся, — прошептал за ее спиной Майкл. — Я не дам тебе упасть.

Лора что-то буркнула в ответ и преодолела третью ступеньку. Затем еще одну. Еще. И вот последняя, которая оказалась чуть выше остальных. Лора в нерешительности остановилась. Но тут же широкая ладонь пребольно шлепнула ее пониже спины. И, взвизгнув. Лора очутилась на широкой, обнесенной поручнями площадке.

Прямо перед ней, на пороге дома, сидела прелестная темноволосая женщина, старательно натиравшая песком лежавший у нее на коленях глиняный кувшин. Она с удивлением посмотрела на Лору и мягко сказала:

— Извините, мисс, но эта часть селения закрыта для посетителей.

Однако тут ее взгляд упал на высокого смуглого человека, следовавшего за нежданной гостьей.

— Мигуэль! Ты ли это? — спокойно спросила она.

— Как будто я, — в тон ей ответил Майкл, беря Лору за плечи и подталкивая вперед.

— Вот и хорошо, — удовлетворенно произнесла женщина. — Главное, что вовремя: ты поможешь мне сделать небольшую перестановку. — Она осторожно поставила на пол кувшин, встала и отряхнула с джинсов глиняную пыль.

— Лора, — торжественно начал Майкл. — Позволь тебе представить мою сестру Сару Джарамилло. Сара, а это Лора Истен — моя невеста.

Он с опаской покосился на Лору, не зная, как та воспримет подобное представление. Но она лишь приветливо улыбнулась и протянула руку его сестре. Сара долю секунды колебалась, но затем, вытерев пальцы о джинсы, пожала ее. Лора сразу же отметила крепость ответного пожатия натруженной, шероховатой руки.

— Очень рада познакомиться, — сказала Лора, с некоторым запозданием узнавшая Сару по развешанным в доме Майкла портретам и фотографиям.

— И мне приятно встретиться с вами, Лора. Особенно если вы что-то сделали для приезда сюда моего брата.

— Сара, а еще кто-нибудь из наших есть? — спросил Майкл, видя, что на звуки их голосов никто не выходит.

— О, они все в летнем доме, — сказала она брату. Затем повернулась к Лоре и объяснила: — Здесь, неподалеку, есть небольшая ферма, которую отец получил по наследству. Там мы держим лошадей. Кроме того, на ферме есть прекрасный фруктовый сад. Мы пойдем туда. Только сначала я должна развести еще немного глины.

Сара встала и, подойдя к стоявшей неподалеку тачке с каким-то месивом, принялась его размешивать лопатой, время от времени добавляя туда воды. Майкл рассмеялся, скинул пиджак и, вооружившись толстой палкой, принялся ей помогать. Лоре не оставалось ничего другого, как последовать его примеру.

Когда через час она взглянула на свои брюки, то их вид под ровным слоем засохшей глины привел ее в восхищение. Хотя было совершенно очевидно, что в прежнее состояние их уже привести никогда не удастся, но Лора была счастлива, что помогла Саре и Мигуэлю.

— Ну, а теперь, давайте приведем себя в порядок и отправимся на ферму, — скомандовала Сара, приглашая гостей в свое жилище.

Они оказались в комнате, пусть не просторной, но удивительно красивой. Все стены были украшены рисунками, нанесенными чьей-то искусной кистью на покрытый белоснежной известью слой штукатурки. С ними прекрасно сочетались яркие гобелены, очень похожие на висевшие в доме Майкла в Калифорнии.

Потолок поддерживали круглые деревянные балки. Пол же был земляным, старательно утрамбованным. Как и предупреждал Мигуэль, электричество в жилище отсутствовало. Но комнату хорошо освещали масляные лампы, развешанные вдоль стен.

Из боковых стен выступали сиденья, также сделанные из необожженной глины. А с противоположной стороны — такие же кушетки для спанья. К жилой комнате примыкала крохотная кухня. Не было ни гостиной, ни столовой, ни спальни.

32
{"b":"147896","o":1}