Литмир - Электронная Библиотека

— Сейчас отпущу. Но помните, я всегда добиваюсь своего, — сказал он тихим, твердым голосом. Его глаза излучали какую-то магическую силу, будто он хотел ее загипнотизировать.

Но Карина обладала достаточно сильным разумом и волей, чтобы не поддаться этим чарам. Она смотрела на него, склонив голову набок.

— Даже если леди не хочет, ваша светлость?

— Леди всегда хочет, уверяю вас.

Он снова поцеловал ее руку. На этот раз его губы задержались чуть дольше, лаская ее, и по телу Карины пробежала приятная дрожь.

И в то же время она начинала злиться. Какое он имеет право использовать свое положение, чтобы взять над ней верх?! То, что его прикосновение доставило ей удовольствие, делает его поведение еще более постыдным.

Резко повернувшись к нему, она осмелилась сказать:

— Ах да, я все время забываю, что у вас есть титул и несметные богатства.

Его глаза угрожающе сверкнули. Карина выдернула руку, встала и выбежала из столовой. Она поспешила в музыкальный зал. В том месте, которое он поцеловал, ощущалось сильное покалывание. Еще сильнее было охватившее ее тепло. Каким бы волнующим ни было его прикосновение, их словесный поединок взволновал Карину еще больше. Она бросила ему вызов и в конце концов держалась достойным образом.

Карина поняла, что заставила его задуматься. Видно было, что он делает это нечасто. Такому богатому и знатному человеку не приходится много думать...

В музыкальном зале кресла были расставлены полукругом вокруг площадки, на которой должны были петь и танцевать артисты. Дальше на возвышении стоял рояль.

Костюмы находились в двух небольших помещениях позади сцены. Чтобы артисты могли быстро переодеваться, в помощь им выделили нескольких слуг.

Девушки должны были начинать выступление в голубых атласных платьях с блестками, юноши — в красивых вечерних костюмах. Артисты сделали несколько пробных па, примеряясь к площадке.

Берти остался доволен, и они удалились в соседнюю комнату, готовые к выступлению.

— Все, что нам сейчас нужно, это зрители, — сказал Берти. По его голосу чувствовалось, как он любит свой театр. — А вот и они.

Два напудренных лакея распахнули двустворчатые двери, и в зал стали стекаться гости герцога.

— Вы готовы? — шепнул Берти на ухо Карине.

— О Господи! — вдруг воскликнула она. — Я не смогу этого сделать.

— Пустяки, моя дорогая. Конечно, вы сможете, — мягко сказал он. — Вы все прекрасно сможете.

Он сжал ее руку, и она увидела в его глазах такую доброту, что все ее страхи рассеялись. Карина глубоко вздохнула, повернулась к аудитории и сделала низкий реверанс. В центре образовавшегося полукруга сидел герцог. Лицо его выражало неподдельный интерес, глаза смотрели на нее.

Карина села за рояль и проиграла интродукцию. Тут на площадку высыпала вся труппа. Девушки в развевающихся сверкающих платьях бросали через плечо вызывающие взгляды на сидящих в зале мужчин.

Затем они начали петь:

«Красавицы Берти» станцуют для вас,

Мы просто цветочки, любая из нас!

Нас ветер колышет, мы в вальсе кружим,

Мы очень забавны, мы вас веселим!

Потом вступили юноши:

Они так забавны!

Девушки продолжали:

Как только начнется желанный рассвет,

Мы вам непременно раскроем секрет:

Чтоб вам наслажденье от нас получить,

Достаточно нас лишь росой окропить.

Росой окропить!

Юноши повторили последние слова куплета, обхватив девушек за талию и обмениваясь с ними понимающими взглядами. Карина никогда не слышала таких песен и благодарила Бога, что здесь не присутствует тетя Мэри. Девушке нечего было бы ей сказать в свое оправдание. Труппа состояла из профессиональных артистов, но во всем, что они говорили и делали, было что-то очень двусмысленное и неприличное.

Песня продолжалась:

Нам жаркие ласки полудня милы,

Мы в солнце купаемся, мы веселы.

А если понравились вы нам и днем,

К полуночи мы для вас снова цветем!

Девушки спели еще несколько куплетов и закружились в вальсе. Карина покраснела от стыда и была рада, что она в маске.

Зрители громко аплодировали и ревели от восторга, выражая свое восхищение двусмысленностью слов песни.

Карина вспомнила слова Берти: «Как и все мы, вы не сможете устоять перед аплодисментами».

«Он прав», — подумала Карина. Новая волна аплодисментов, казалось, унесла ее куда-то далеко от этого зала.

Вышла Фиалка и спела нравоучительные куплеты; они были не фривольными, но достаточно дерзкими. В каждое слово был вложен особый смысл. Мужчины сразу ее признали. Тем временем две другие девушки переоделись в более вызывающие наряды и исполнили танец, приведший публику в неописуемый восторг. К ним присоединились трое юношей. По замыслу Берти, девушкам предстояло выбрать двух юношей из этой тройки. В конце концов на сцене остался только один из мужчин. С выражением разочарования, вызвавшим всеобщий смех, он ушел за кулисы.

Артисты Берти явно доставили зрителям удовольствие, и те наградили их бурными аплодисментами и громким смехом.

Когда по окончании представления участники труппы отвешивали поклоны и делали реверансы, вышел получить свою долю аплодисментов сам Берти. По его бурной жестикуляции было видно, что он на седьмом небе. Карина с улыбкой за ним наблюдала. В его радости было что-то наивное, почти детское, и она восхищалась им, как и все остальные участники труппы.

Потом, к удивлению Карины, Берти подошел к роялю, взял ее за руку, вывел вперед и представил зрителям, вызвав бурю восторга. Карина весело сделала реверанс. Аплодировали все, включая ее коллег — артистов, которые были благодарны ей за то, что она их спасла в, казалось бы, безвыходном положении. Мужчины из зала столпились у сцены, выражая Карине всяческие знаки внимания.

Только один человек не присоединился к остальным. Это был герцог. Он стоял позади и не сводил с нее глаз, всем своим видом показывая, что он не желает присоединяться к общему стаду, но она, тем не менее, принадлежит ему.

Леди Ирис сверкнула глазами из-под маски, давая понять герцогу, что у него нет оснований быть таким самоуверенным.

Слуги принесли зрителям и артистам напитки, и началось общее веселье. Девушек, в том числе и Карину, окружили мужчины.

— Извините, — сказал Берти, протиснувшись к ней и уводя ее в сторону. — Я обещал вам, что не буду подвергать вас всему этому, — пробормотал он. — Если хотите, можете сейчас незаметно уйти. Иначе вы будете немного шокированы тем, что услышите.

— Это будет что-то очень неприличное? — поддразнивая его, усмехнулась Карина.

— Это действительно может оказаться очень неприличным, — тактично сказал Берти. — Не то, к чему вы привыкли. Так что вам, может быть, лучше уйти и лечь спать.

— Я вам очень признательна, — сказала Карина. — Но я думаю... — Она посмотрела в сторону герцога, увидела его темные горящие глаза. — Я думаю... я, наверное, останусь ненадолго. Уверена, что они будут вести себя как джентльмены.

— А я в этом далеко не уверен, — раздраженно возразил Берти. — Вам в самом деле следует уйти, пока не начнут происходить не совсем... не совсем... — От смущения он не мог подобрать нужного слова.

— Не совсем что?

— Не совсем приличные вещи, — в отчаянии выдавил из себя Берти.

— Я останусь совсем ненадолго, — пробормотала Карина, почти не слыша его.

Герцог, медленно подойдя к Карине, взял ее за руку.

— До свидания, Берти, — спокойно сказал он.

Берти неохотно отступил.

— Мои поздравления, мадам, — вежливо сказал герцог. — Это большой успех. Вы играли блестяще.

— Благодарю вас, сэр. Но «блестяще» — слишком громко сказано. Мы с вами оба знаем, что удел пианиста — оставаться в тени, на заднем плане.

— Это непохоже на вас. Да будет вам известно, вы красавица из красавиц.

— Вот уж не знала.

— Тогда я с удовольствием подробно расскажу вам об этом.

— Прошу вас, не надо. О чем я больше всего не люблю слушать, так это о себе.

11
{"b":"147856","o":1}