Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо волноваться о твоем дяде Джонни, милашка, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Он все держит под контролем.

Не прошло и десяти минут, как появилась возможность убедиться в том, что я не прав. Послышался шум подъезжающей к нам машины.

Дорис удивленно взглянула на меня.

— Интересно, кто бы это мог быть?

— Это Кристофер, — сказал я, узнав машину. — Я просил заехать его сюда за мной после одиннадцати.

Машина остановилась рядом с нами, Кристофер высунул голову в окошко.

— Это вы, мистер Джонни? — позвал он.

— Да, Кристофер, — отозвался я.

— У меня для вас важное сообщение от мистера Гордона. Он просил, чтобы вы ему срочно позвонили. Это очень важно.

— Спасибо, Кристофер, — сказал я, выходя из машины. Я повернулся к Дорис. — Я позвоню от тебя?

Она кивнула, и я поспешил в дом, недоумевая, что понадобилось Гордону. За спиной я услышал радостный голос Кристофера:

— Добрый вечер, мисс Дорис! Как здоровье мистера Питера?

Я не расслышал ее ответа, так как уже был в холле и поднял телефонную трубку. Набрав номер Боба, я стал ждать. Трубку сняли быстро, он, видимо, ждал моего звонка.

— Боб, — сказал я, — это Джонни.

Его голос звенел от злости.

— Если мне не изменяет память, ты говорил, что все будет о'кей?! — заорал он в трубку.

Черт возьми, что это с ним случилось?

— Убавь громкость, приятель, — сказал я сухо, — а то я тебя и без телефона слышу. Я действительно тебе сказал, что все будет о'кей. Что-нибудь не так?

Он продолжал орать.

— Все не так! Просто ты мне лапшу на уши вешал, вот в чем дело! Я хочу тебе сказать, что больше этого не потерплю. Я ухожу!

Теперь я разозлился.

— Черт возьми, что там происходит? — спросил я. — Возьми себя в руки и расскажи, что происходит. Я ничего не знаю.

— Ты ничего не знаешь? — Его голос звучал скептически.

— Я ничего не знаю, — повторил я.

Он замолчал. А когда снова заговорил, его голос был гораздо спокойней.

— Тогда нас обоих обвели вокруг пальца, — сказал он. — Мне позвонил Билли из «Репортера» и сказал, что только что пришло сообщение из конторы Ронсона, что состоялось специальное заседание Совета директоров в Нью-Йорке сегодня вечером, на котором Рот и Фарбер были выбраны в состав Совета, и что Рот, к тому же, получил пост вице-президента, отвечающего за производство.

Теперь уже я замолчал. Эти сукины сыны раскусили меня! Фарберу, должно быть, немало пришлось поупражняться в красноречии, чтобы заставить Ларри пойти на такое. Мне казалось, что я даже слышу, как он убеждал его: «Воспользуйся случаем! Эйдж все равно ничего не сможет сделать. Он слишком долго работает в этой компании. Это его детище». И, конечно, он был бы прав. Он знал, что я не смогу уйти. Я с трудом нашел в себе силы, чтобы ответить.

— Ничего не предпринимай, пока мы с тобой не встретимся, Боб. Сиди спокойно. И, если мы не увидимся до конца уикенда, встретимся в понедельник у тебя.

Я повесил трубку. Подождав минуту, я снова снял ее и набрал номер междугородней.

— Соедините меня с Нью-Йорком, — сказал я и дал телефонистке номер Дженни.

В Нью-Йорке было почти два часа, но мне надо было срочно узнать, что же там происходит.

Ответил Рокко. Его голос был заспанным.

— Алло? — пробурчал он.

— Рок, это Джонни, — быстро сказал я. — Извини, что я так поздно потревожил тебя, но мне надо срочно поговорить с Дженни.

Он мигом стряхнул с себя сон.

— Конечно, — сказал он, — не вешай трубку.

Послышался голос Джейн.

— Да, Джонни?

— Когда вчера состоялся Совет директоров? — спросил я.

— Около девяти, — ответила она. — Вызов пришел около шести, но только в девять они смогли собраться. Я думала, ты в курсе. Я послала тебе телеграмму.

— Понятно, — задумчиво протянул я. Телеграмма, наверно, пришла после того, как я ушел со студии. А ушел я рано потому, что хотел днем повидаться с Питером.

— Что-нибудь еще, Джонни? — тревожно спросила она.

Я вдруг почувствовал усталость.

— Нет, — уронил я, — большое тебе спасибо, и извини, что разбудил.

— Ничего, Джонни, — сказала она.

Я попрощался и повесил трубку. Обернувшись, я увидел, что на меня смотрит Дорис.

Она все прочитала на моем лице. Глубоко вздохнув, спросила:

— Неприятности, Джонни?

Я медленно кивнул. Ничего, кроме неприятностей. Сплошные неприятности, как ни крутись. Я неторопливо опустился в кресло. Ну и денек! Черная пятница.

Не надо было вообще сегодня вставать с постели.

ТРИДЦАТЬ ЛЕТ

1925

1

Джонни протискивался через комнаты, набитые гостями, в поисках Далси. Только что она была здесь и вдруг исчезла. Интересно, куда она могла подеваться?

Его подозвала невысокая женщина с худощавым лицом.

— Джонни, дорогуша, — сказала она приятным голосом, — можно тебя на минуточку? Давай поболтаем. Мы так редко видим друг друга, что я совсем уже тебя забыла.

Повернувшись, Джонни увидел ее и, медленно улыбнувшись, направился к ней. Никто не осмелился бы проигнорировать Мариан Эндрюс. Эта небольшая, нервная женщина писала статьи, которые появлялись во всех крупных газетах страны и мира. Ее темой был Голливуд. Было достаточно нескольких ее слов, чтобы человек сделал головокружительную карьеру или, наоборот, стал в глазах читателей ничтожеством. Она знала свою значимость и не стесняясь пользовалась своим могуществом. При этом она всегда была приветлива со всеми — иначе ей было бы нелегко выудить нужную информацию, чтобы потом преподнести ее читателям как откровение.

— Мариан, — сказал Джонни, беря ее за руку. — А я тебя и не заметил.

Она посмотрела на него, слегка приподняв брови.

— На секунду мне показалось, — сказала она игриво, — что ты и не хотел меня замечать.

— Как ты только могла такое подумать! — Он непринужденно рассмеялся. — Просто у меня голова занята другим, вот и все.

Она хитро посмотрела на него.

— Наверно, ты думаешь, куда это подевалась твоя распрекрасная жена?

Он с удивлением посмотрел на нее.

— Да, и об этом я тоже думаю, — признался он.

Она засмеялась, довольная, что угадала.

— Не беспокойся, она лишь вышла подышать свежим воздухом. Она со своим двоюродным братом Уорреном, так что ты можешь присесть со мной, поболтать немного. — Она похлопала рукой по стулу, стоящему рядом.

Джонни посмотрел на нее и снова улыбнулся.

— Ты все замечаешь, Мариан, не так ли?

В ее глазах вспыхнула гордость.

— Это моя работа, — сказала она, — не забывай, что я репортер. Ну, садись же!

Он опустился на стул рядом с ней. «Напрасно она кичится своими журналистскими способностями, на самом деле она просто собирательница сплетен», — подумал он.

Мариан повернулась к нему.

— Чудесная вечеринка. Питер, наверно, ужасно доволен, что у него впервые играет Уоррен, а ты, наверно, просто счастлив, что вместе с ним играет Далси?

— Да, — протянул Джонни. — Мы все счастливы. Уоррен Крейг — это один из самых замечательных актеров театра. И для нас было очень важно заполучить его на главную роль в картине. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Да и для всего кинематографа это большая удача. Сколько лет мы за ним гонялись!

— Я слышала, что именно через него ты познакомился с Далси? — внезапно сказала Мариан. — Когда ты был в его артистической уборной. — Она весело засмеялась. — Это просто поразительно! Ты идешь в артистическую уборную к самому великому американскому артисту, чтобы подписать с ним контракт на съемки в фильмах, и встречаешься с его двоюродной сестрой, влюбляешься в нее, женишься на ней, а актера так и не получаешь. Через два года он все-таки соглашается сняться в кино, а твоя очаровательная жена уже является одной из крупнейших кинозвезд и играет вместе с ним. Прямо как в кино! — Она смотрела на него, улыбаясь. — Просто поразительная история! Я могу об этом написать? Думаю, мои читатели будут в восторге.

78
{"b":"147811","o":1}