Литмир - Электронная Библиотека

Осмотревшись, я увидел Говарда, который сидел в кресле у окна с каменным выражением на лице. Его левый глаз почти полностью заплыл, а на щеке из свежей раны сочилась кровь. Судя по тому, как он держал правую руку, она у него была либо вывихнута, либо поломана.

Рядом с ним, в другом кресле, сидел мужчина, который в течение одного дня выдавал себя за Говарда. Сейчас их сходство казалось не таким разительным, но все же они были очень похожи. У двойника было такое же телосложение и рост, как и у Говарда. И хотя его фальшивая борода отклеилась, а краска на волосах начала блекнуть, их легко можно было принять за родных братьев. Я заметил, что Говард сидел довольно спокойно, в отличие от двойника, лицо которого нервно подергивалось и блестело от пота. Наверное, он был вне себя от страха.

Один из воинов с силой толкнул меня, и я почти влетел в комнату. Мои мысли заметались, когда я вдруг увидел девушку в белой ночной сорочке, лежавшую на маленькой кушетке возле камина. При! Она была здесь!

Но у меня все же хватило сил остановиться и не подходить к ней: я догадывался, что люди Некрона убьют меня при малейшем подозрительном движении.

За моей спиной резко захлопнулась дверь. В последний момент я поборол соблазн обернуться. Вместо этого я неподвижно стоял и смотрел на Присциллу, жадно предвкушая каждую секунду, когда я смогу быть рядом с ней. Судя по тому, как равномерно поднималась и опускалась ее грудь, она была жива, но еще не пришла в себя и находилась без сознания. При беглом взгляде на нее я не заметил каких-либо ран. Если бы я умер, то именно этот образ я хотел бы забрать с собой. И даже неважно куда.

Человек в черном одеянии прошел мимо меня. Он был ниже ростом всех воинов и старее, но странным образом более опасным и грозным, чем они. Некрон быстро подошел к кушетке, на которой лежала Присцилла, задумчиво посмотрел на ее застывшее лицо, а затем вскинул голову и бросил на меня пронизывающий взгляд, сделав вид, что только сейчас заметил мое присутствие.

— Ты не должен был обманывать меня, Крэйвен, — сказал он. — Его голос звучал бесстрастно и холодно, без малейшего намека на гнев или ненависть. Но именно это наводило еще больший страх. — Ты должен был прийти один, но нарушил мое условие, и теперь я не считаю себя связанным какой-либо договоренностью.

— Я ничего не мог поделать, Некрон, — ответил я, хотя заранее знал, что все мои слова напрасны и мне навряд ли удастся что-либо доказать.

Мы не заключали никакой сделки, и, даже если бы о чем-нибудь договорились с ним, он все равно не стал бы придерживаться каких-то обещаний.

— Я даже не знал, что они последовали за мной.

— Как глупо с твоей стороны, — пробормотал Некрон. — Однако сейчас это не имеет никакого значения. О, я вижу, ты принес мне мою собственность?

Он требовательно протянул руку, но я все еще медлил и не отдавал ему НЕКРОНОМИКОН.

— Зачем вы это сделали? — спросил я.

Некрон посмотрел на меня с наигранным удивлением.

— Что именно?

— Убили людей, — уточнил я. — Вы позволили их убить. Все они не должны были умирать.

— Они напали на меня, — невозмутимо сказал Некрон.

Я отмахнулся от него гневным жестом.

— Если вы настолько могущественны, как мне рассказывали, то могли бы легко защитить себя другим способом. Но вместо этого вы послали своих черных убийц и уничтожили всех до одного. Зачем?

— Зачем? — Колдун рассмеялся, и его смех показался мне омерзительным. — Возможно, лишь потому, что это доставляет мне удовольствие, — ответил он. — Бойцы должны поддерживать форму, знаете ли. А впрочем, какое вам до этого дело? Торнхилл, так или иначе, засадил бы вас в тюрьму, как только все это закончилось бы. Он ведь был сумасшедшим. И к тому же опасным.

— Но он был человеком! — возмутился я. — Почему вы присвоили себе право решать, жить человеку или нет? Это вы сумасшедший!

Глаза Некрона злобно сверкнули. Но к моему удивлению, яростного взрыва не последовало. Он только криво улыбнулся, подошел ко мне и властно протянул руку.

— Книгу!

На этот раз я послушался. Некрон вырвал у меня пакет, разорвал его дрожащими руками и поднял книгу вверх. Его глаза блестели от восторга.

— НЕКРОНОМИКОН! — радостно провозгласил колдун. — Он снова у меня! Теперь не осталось никого, кто мог бы мне противостоять. Никого! — Старик залился безумным смехом и прижал огромный фолиант к груди, словно самое дорогое сокровище в мире. — Никого! — повторил он, глядя на нас горящими глазами. — Вы, глупцы, даже не догадывались, какое сокровище было у вас в руках! В этой книге скрыта сила, которая способна сотрясти Вселенную!

Говард что-то пробормотал, но я не понял ни слова. Именно в этот момент я снова услышал голос.

—  Мы победим тебя, Роберт Крэйвен! — хихикал призрак. — Ты мертв. Мертв! Мертв! Мертв!

С моих губ сорвался беззвучный стон, и я зашатался, чувствуя, как от слабости у меня подкашиваются ноги. Пытаясь на ощупь найти себе опору, я не удержался и тяжело рухнул на пол.

Перед моим внутренним взором возникла картина: я увидел дверь, маленькую, низкую, обозначенную мерцающими линиями жуткого зеленого света. Как и раньше, я был уверен, что за ней меня подстерегает безумие, существо из моей души, демон с лицом Присциллы, который должен убить меня. Я вдруг понял, что он был близок, очень близок…

—  Мы победим тебя, Роберт Крэйвен! — прошептал голос.

Передо мной в очередной раз заплясал искаженный гримасой размытый лик, и сквозь бешеный стук моего сердца я услышал глухой звук, похожий на скрип старой двери, болтающейся на ржавых петлях…

Некрон резко повернулся ко мне.

— Что это значит, Крэйвен? — накинулся он на меня. — Если вы попытаетесь выкинуть какой-то фокус, я убью вас!

— Ничего он не сделает, — сказал Говард. — Он болен. И уже давно.

Я почти не слышал ни Говарда, ни Некрона. В моей голове продолжал звенеть злой смех чудовища, похожий на детское хихиканье. Лицо Некрона все больше расплывалось, и сквозь жестокие глаза колдуна на меня смотрело, ухмыляясь, само безумие.

— Болен? — Некрон уставился на Говарда. — А что с ним?

— Неужели вам это интересно? — ответил Говард. — Вы получили то, что хотели. Теперь забирайте своих убийц и уходите!

—  Мы победим тебя, Роберт Крэйвен! — настойчиво шептал голос. — Ты мертв!

Некрон медлил. Я не понимал, что значили слова Говарда и почему Некрон не убивал меня. В голове мелькнула мысль, что во время моего отсутствия между ним и Говардом что-то произошло. Но эта мысль ускользнула от меня, как только я попытался продумать ее до конца. Смех чудовища стал громче.

—  Мы победим тебя, Роберт Крэйвен! — снова услышал я. — Ты мертв!

Некрон долго смотрел на меня, затем отвернулся, схватил книгу, прижав ее к себе левым локтем, и быстрым шагом пересек библиотеку. Я наблюдал, как он направился к огромным напольным часам в углу. Он подошел к ним, поднял свободную правую руку и прикоснулся к дверце. В тот момент, когда раздался громкий скрип, я все понял. Однако было слишком поздно.

Дверца открылась настежь, и жуткий мерцающий зеленый свет наполнил комнату ядовитым свечением. Некрон вскрикнул и отпрянул назад, потому что за дверцей стояло мое чудовище. Все произошло мгновенно. Некрон испустил душераздирающий вопль и зашатался. Издавая безумный визг, чудовище одним прыжком выскочило из часов и полоснуло Некрона когтями. Колдун взревел от боли. Три воина тотчас подбежали к своему господину, пытаясь вырвать его из лап рассвирепевшего монстра, но тот отбросил их от себя, словно они были слабыми детьми, и продолжал истязать старика. Крики Некрона стали слабее. Его черное одеяние превратилось в лохмотья и окрасилось в багровый цвет.

Воины крепости дракона— на этот раз их было шестеро — вновь набросились на чудовище, стараясь действовать более слаженно и напористо. Существо с искаженным лицом Присциллы зарычало от гнева и боли, когда в его тело воткнулась сталь кривых сабель. С ужасным визгом оно выпрямилось, отшвырнуло тело старика в сторону и ударило по воинам, которые его атаковали. Бойцы молниеносно отступили, чтобы успеть подготовиться к новой атаке. Уже через несколько секунд четверо окружили монстра, в то время как двое других бросились к Некрону на помощь.

62
{"b":"147439","o":1}