Литмир - Электронная Библиотека

— Теперь ты только моя!

— Вне всяких сомнений, — шепнула рыжеволосая красавица, смиряя свои чувства, потому что сердце ныло от любви, переполнявшей ее. Она знала только один верный способ это выразить — быть такой, какой он ее вожделеет.

К свежему запаху его одеколона примешался мускус его желания, и Эбби с наслаждением дышала этим жаром, обнимая его плечи, бедра… Он подхватил ее на руки и понес в свою спальню.

С другой стороны дома струился солнечный свет, горячими оранжевыми вспышками ложась на их влажную от напряжения кожу.

Его сердце отчетливо отстукивало ритм о ее грудь. Когда он поднимал на Эбби свои потрясающие глаза, она пьянела от восторга. Его пульсирующее желание слилось с ее желанием. Водопадом и извержением, огненным потоком страсти и блаженным восторгом пришло к ним то, о чем оба уже давно мечтали.

А потом Закари забылся сном.

Год не спавший без кошмаров и наваждений, он наконец погрузился в отрешенность такой глубины, словно только и ждал этой передышки.

Эбби же так и не заснула. Она тихо лежала, с любовью разглядывая его красивое, безупречное и недвижимое тело. Их ноги так и остались переплетенными, его рука покоилась на ее груди. Казалось, они и дышат все еще в унисон.

Она не торопила его пробуждение и старалась не шевелиться, опасаясь потревожить его. Ради Зака Эбби была готова на все, даже если он не сможет оценить это…

Эбби видела фотографию Дианы. Она понимала, что именно потерял Зак и как это его мучит. Она не могла соперничать с той женщиной. Но и потерять его Эбби тоже не могла.

Закари во сне повернулся на бок, и она смогла, не тревожа его, подняться с постели. Встав, Эбби завернулась в покрывало.

— Ты куда? — сонно пробормотал Зак.

Она оглянулась, отбросив рыжие пряди с лица.

— Тебе нужно поспать, — сказала она.

— Я выспался, — отозвался Закари, с удивлением посмотрев на часы.

— Тогда прими душ. Я буду на кухне. Когда почувствуешь готовность поговорить, спускайся, — деловито произнесла Эбби, склонилась к нему и нежно поцеловала в плечо.

Он застал Эбби за чисткой моркови на салат. Она мельком посмотрела на Зака и поставила перед ним чашку с травяным отваром. Он послушно сделал глоток.

— Ты знал, какие чувства я к тебе испытываю. Тебе следовало обо всем рассказать мне, — коротко упрекнула его Абигейл.

— Я не хотел твоего сочувствия. Меня тошнит от соболезнований, которые все считают нужным высказывать. Это продолжается вот уже год…

— Но ведь это нормально. По-человечески, — заметила Эбби.

— Да я понимаю. Но что я могу с собой поделать!..

— Дело даже не в сочувствии и жалости, Зак. Все, что мне нужно, это понять тебя, — проникновенно проговорила Абигейл, старательно шинкуя морковь.

— Оставь это и сядь, — остановил ее за руку Закари.

Эбби подчинилась и села напротив.

— Ты должен рассказать мне о Диане, — требовательно проговорила женщина.

— Что именно ты хочешь о ней знать?

— Вы работали вместе?

— Нет. У Дианы было собственное дело.

— Чем именно она занималась?

— Осуществляла оптовые закупки модной одежды для крупных магазинов. Возглавляла разветвленную сеть.

— Часто отлучалась?

— Постоянно. Сидней, Мельбурн, мегаполисы Азии…

— А ты с ней не ездил?

— У меня не было такой возможности.

— И как же вы жили?

— Так и жили, — покачал головой вдовец.

— Теперь расскажи мне, что произошло в ночь ее гибели? — прямо спросила Абигейл.

— Мне сейчас сложно восстановить достоверную картину… Уже во время аварии многое стало мифом. Я слишком долго пробыл под водой и вряд ли могу четко разграничить бред и явь. Весь этот год я задавался вопросом: погибла ли Диана от столкновения еще до падения в залив или я дал ей утонуть?

— Какая разница, если ты был за рулем? Ты все равно не перестанешь винить себя в ее гибели, — уверенно проговорила она.

— Это так, — согласился Закари.

— С чувством вины можно жить, — сказала Эбби. — Это чувство поможет тебе не совершить подобных поступков в будущем. Оно станет предостережением не только для тебя, но также и для всех, кто тебя знает… Если бы твоя жизнь должна была прерваться в той катастрофе, ты бы не выжил… А что касается новых отношений, то, по моему мнению, тебе действительно не стоит спешить… Я не хочу отказываться от тебя, но и требовать ничего не стану. Надо, чтобы к каждому своему решению ты приходил самостоятельно.

— Я все уже решил, Эбби, — объявил Закари.

— Вот как? — приподняла она медные брови.

— Я готов к продолжению наших отношений.

— Позволь усомниться в этом, — сурово проговорила женщина. — Ты исчез на четыре дня, не сказав мне ни слова. Я пребывала в полном неведении. Думаешь, мне было легко? Я строила предположения, переживала, решала, как поступить, ждала выходного, чтобы заняться поисками квартиры. Ты застал меня здесь по чистой случайности…

— Но ведь застал же!

— Нет, Зак, ты ведешь себя как человек, не изживший еще свою потребность к уединению. Вероятно, за этот год ты забыл, каково это — быть с кем-то вместе.

— Может, я и не знал никогда… — горестно отозвался Зак.

— В моих чувствах ты можешь быть уверен. Но я вовсе не заблуждаюсь относительно нас. Между нами стоит слишком многое… Ты должен разобраться в себе, — сказала Абигейл, поднимаясь из-за стола.

— Прошу тебя, Эбби, не читай мне проповеди. Я и так не буду обещать, что все будет гладко. Но я не хочу терять тебя!

— Ты меня не потеряешь, но нам лучше не жить под одной крышей… Во всяком случае, этой ночью меня здесь не будет. Тина попросила зайти. Дэни стал вести себя беспокойно, и я обещала провести курс массажа. Ник уехал в Брисбен, и я останусь у них ночевать. А ты, пожалуйста, больше не пей виски и ложись пораньше спать.

— Я подброшу тебя, — предложил Зак.

— Нет, не нужно… — категорически отказалась она.

— Хочу, чтобы ты знала, Эбби. Я твердо намерен продать строительно-реставрационную корпорацию. Уже поступило несколько интересных предложений…

— Ты так решил? — искренне удивилась она. — Мне сложно что-либо об этом думать. Но как к твоему решению отнеслась семья? Они уже знают?

— Да, знают… Я только что из Сиднея. Говорил со всеми. Они не возражают.

— А отец? Что сказал он?

— Отнесся с пониманием.

— Ну что ж… Хорошо… — растерянно отозвалась Абигейл Сеймур. — Надеюсь, это позволит тебе разобраться в своих чувствах и желаниях.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Еще до отъезда Абигейл Зак отправился в «Козерог-центр».

Весь день он работал, собранно и плодотворно. Теперь, когда развитие инфраструктуры туризма в Квинсленде стало его единственной задачей, Зак решил во что бы то ни стало добиться успеха. Он выключил свой компьютер и устало посмотрел на часы, которые показывали два ночи. Закрыл дверь кабинета, сдал ключи охране и направился домой.

От Эбби ему, к сожалению, удалось добиться немногого. Но, наверное, на все сразу и не следовало рассчитывать. Обижало лишь, что она будто бы не воспринимает его всерьез. Может, так ему показалось? Будто его выстраданное в четыре последних дня желание быть с ней — не более чем очередной каприз. Но, с другой стороны, они впервые говорили со всей откровенностью, какой Закари даже не предполагал.

Теперь следовало дождаться новой встречи и работать в заданном направлении, деловито рассуждал Закари. На самом деле он страстно ждал момента, когда сможет сжать ее в своих объятьях, вновь ощутить такую непривычную для него женскую хрупкость и слабость, которая одновременно поражает благородством и силой.

Он прошел через темный холл особняка, поднялся в свою спальню. И здесь отчетливо ощутил ее цветочно-фруктовый запах.

— Эбби? — прошептал он и включил свет.

На его подушке лежал лист бумаги.

«Дорогой Зак!

Надеюсь, благоразумие не позволит тебе засиживаться на работе допоздна. В любом случае сладких тебе снов. Увидимся утром в центре.

20
{"b":"147352","o":1}