Литмир - Электронная Библиотека

Миновав ворота парка, Джейк все равно не желал отпускать девушку, поэтому крепче сжал ее руку. Сирена в удивлении посмотрела на него.

Он же уставился под ноги. Медная полоска виднелась на земле. Эта полоска символизировала знаменитый меридиан Гринвича. Джейк пересек его, и они остановились лицом друг к другу, словно на пороге чего-то нового.

— Нулевой меридиан, — сказал он, не спуская с нее глаз. — Начало начал.

Если он считал, что сегодня только начало, значит, последует и продолжение. Сирена не могла не улыбнуться.

— Не кажется ли тебе это немного нереальным? Мы стоим близко, но находимся по разные стороны отсчета.

— Мы не так близки, тем не менее. — Он бросил корзинку рядом с собой и снова взял девушку за руку. — Но можем стать ближе.

И чтобы подтвердить свои слова, он шагнул к ней. Они почти что прижались друг к другу. Она даже могла ощутить его дыхание на своей щеке. Если бы она подняла подбородок…

Щеки ее покраснели. Никогда прежде никто не вызывал в ней таких эмоций.

— До сих пор странно себя чувствуешь? — прошептал он.

— Кажется, мне стало еще хуже.

Сирена судорожно сглотнула. Их глаза встретились. Его глаза были невозможно голубыми, под черными бровями, и больше он не улыбался.

Его дыхание теплом овевало ее щеку.

— Еще немного — и мы заставим мир вертеться.

— Это было бы крайне неразумно, — прошептала она в ответ.

Когда их губы соприкоснулись, она невольно задрожала.

Этот поцелуй был самым невероятным в ее жизни. Мягкий, сладкий, полный обещания. Забыв обо всем на свете, они, казалось, стали единственными людьми на планете.

Джейк уже в сотый раз, проходя мимо картины, поправлял ее. Кажется, на этот раз левый край чуть выше. Вот так. Он немного отошел и сравнил. Теперь гораздо лучше.

Черт возьми! Как ему хотелось, чтобы все было в порядке.

Сегодня вечером он готовил ужин для Сирены. Теперь у него было достаточно денег, чтобы купить разные роскошества для своей девушки. Кажется, им это нравится.

Он всегда угождал женщинам. И даже если отношения потом не продолжались, он все равно делал так, чтобы его считали настоящим джентльменом. Джейк заработал репутацию желанного жениха.

Он снова чуть было не поднял руку, чтобы поправить картину, но вовремя остановился. Что это с ним? Такого раньше не было. Может быть, потому что Сирена не похожа на его прежних подруг? Вот он и волнуется.

С тех пор, как он повзрослел, Джейк всегда влюблялся в женщин изысканных. В девушек из высшего общества, из дорогих частных школ.

Они представлялись ему воплощением всего самого лучшего на свете — класса, стиля, денег. Каким же глупцом он был тогда!

Все они смотрели на него свысока. Кроме Шантель. Она была исключением. И самой большой ошибкой в жизни.

Он взглянул на часы. В некоторых местах на циферблате появились новые царапины. Но он никогда не заменит их на новые. Эти часы куплены на первые сбережения. Они стали символом его трудолюбия и упорства в достижении цели. Самые дорогие часы на свете.

Никто из нынешних знакомых Джейка не знал его истории. А богатым клиентам такое и во сне не привиделось бы.

Странно, что он Сирене об этом рассказал, пусть и не поведал о некоторых деталях, но это было неважно. Ее даже не впечатлили его деньги, что немного задело самолюбие, хотя ему и надоели женщины, которые только и думали что о его деньгах и о том, что он станет для них подходящей партией.

Он вышел из гостиной и направился на кухню. Проходя мимо спальни, он краем глаза заметил простыни, и у него в мыслях промелькнул завлекательный образ: он стоит у кровати с подносом, утренние лучи солнца проникают через кружевные занавески, освещая каштановые шелковые волосы, разметавшиеся на подушке.

Внезапно Джейк со злостью захлопнул дверь. Он очень надеялся, что этот образ никак не связан с Сиреной.

Он по всем правилам ухаживал за ней. Пусть немного старомодно, зато ему нравилась эта восхитительная игра. Они словно двигались кругами. Но круги становились все уже и уже. Рано или поздно настанет тот самый час.

А до тех пор его задачей стало тщательно контролировать себя. С этой стороны не могло быть никакой проблемы. Он уже давно этому научился. С самого начала их отношений он взял именно такой курс. Именно он должен решить, когда круг замкнется.

Мэл говорила ему, что у него нет сердца, но он-то знал, что это всего лишь самозащита. Нечего давать несвоевременную надежду.

Впрочем, что касается Сирены, то особенно волноваться ему не приходилось. Ведь у нее было неплохое наследство и богатый опыт свободной любви. С первого дня она заявила, что им не нужны тесные узы брака. Они могут начать и закончить отношения, когда захотят. И это замечательно…

В этот самый момент зазвонил телефон. Мэл.

Джейк поморщился. Худшей новости сообщить она не могла: их отец снова появился в городе после длительного отсутствия.

И почему этот человек постоянно вмешивается в его жизнь именно тогда, когда все начинает налаживаться? Возвращение отца было дурным знаком.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джейк схватил бутылку вина. Наполнил бокалы. И тут как раз зазвонили в дверь.

Он прошел в прихожую с бокалом в руке и взглянул на экран видеосистемы. Камера показала женскую головку с темными блестящими волосами. Девушка нажимала звонок изящным ноготком. Внезапно она посмотрела прямо в камеру.

Джейк едва не отпрыгнул в сторону, словно его застигли за постыдным подглядыванием. А девушка лукаво подмигнула. Опомнился он только через несколько мгновений и наконец нажал кнопку, которая открыла дверь.

Спокойствие, только спокойствие.

Он никогда не теряет голову при виде хорошенькой женщины. Как бы не так. Кого он хочет обмануть? Его хладнокровие словно испарилось при виде Сирены. Ладно. Самое главное — не допустить того, чтобы она это заметила.

Он протянул ей бокал с вином.

— Ты вовремя.

Она приняла бокал и прошла в гостиную.

— Вот это мне нравится, — проговорила Сирена со знанием дела. — Ты знаешь, чего я хочу, хотя я ни словом об этом не обмолвилась.

Джейк театрально поклонился, взял ее под руку и повел на кухню.

— Как вкусно пахнет. Где заказал ужин?

— В «Шез Джейк».

— Ну, на это я не клюну. Туда обращаются холостяки, если хотят впечатлить женщину. Вкусное угощение, словно сделанное своими руками. И если я не ошибаюсь, — она подошла к корзине и выбросила туда пробку от бутылки, — здесь должны лежать упаковки.

Торжествующая улыбка испарилась, когда Сирена увидела, что корзина для мусора пуста.

— Ты… ты приготовил все это сам? Я удивлена!

— Но ты даже не попробовала.

— Нет, ты, правда, сам приготовил? Для меня?

— Да, это так. Не поможешь мне отнести вино и бокалы в гостиную?

Сирена призадумалась, потом подошла к нему и легонько коснулась его щеки губами.

— Спасибо, Джейк.

Он нахмурился. Спасибо? Но за что? Это всего лишь ужин.

Сирена поставила бокалы на стойку и начала рассматривать китайские тарелки, серебряные столовые приборы, элегантные подсвечники на высоких ножках. В центре стола стояли свежие цветы. Никогда, даже в мечтах, она не могла представить, чтобы мужчина вот так для нее постарался. Кажется, Джейк относится к ней серьезно. Сама эта мысль заставила ее сердце биться быстрее.

Самое большее, что ей дарили, — это пакетик орехов, брошенный через столик в баре. Все музыканты, которых она знала, не заботились о том, чтобы обставить их свидания красиво. Вот поэтому Джейк так впечатлил ее.

Джейк окликнул ее из кухни:

— Присаживайся. Буду через пару секунд.

Она присела, до сих пор взволнованная.

Напротив нее стояла ваза, полная кремово-белых роз. Они были чудесными. Их полные бутоны обещали вот-вот распуститься в прекрасные цветки. Очень похоже на свадебный букет.

6
{"b":"147319","o":1}