Литмир - Электронная Библиотека

– Ты будешь с ним счастлива, Эва? – спросил мистер Морланд.

Эва повернулась к нему. На глаза девушки навернулись непрошеные слезы. Она вытерла их дрожащей рукой. «Нет, – клялась она про себя, – больше никогда, никогда не стану употреблять спиртного!»

– Я думаю… – начала она, – я думаю… – Но подходящие слова никак не приходили на ум. Во всем происходящем словно было нечто неправильное. Ужасно, жутко неправильное. И изменить это было не в ее силах.

– Малыш, я пришел разрушить твою счастливую жизнь, – ухмыльнулся Трейс. – Мне не нравится, что ты так безмятежен. И то, что я говорю, – не пустые угрозы.

– Тогда что ты медлишь? Зачем эти долгие разговоры? Ступай, рассказывай!

Трейс пожал плечами и подошел к столу.

– Я жалею тебя по старой памяти, Энджеллочек. И даю тебе последний шанс. – Он взял сигару грязными кривыми пальцами.

– Тебе нужны деньги, Трейс? У меня их нет. Я живу на деньги Морландов, а у меня все так же ни гроша за душой.

Трейс расхохотался и откусил зубами кончик сигары. Он смачно сплюнул на пол и достал спички.

– Думаю, мисс Эва подкинет тебе деньжат, если ты попросишь. Держу пари, у нее-то их куры не клюют. Наверное, мне действительно стоит поговорить с ней. – Он зажег сигару, затянулся и удовлетворенно выпустил небольшое облачко дыма.

У Энджелла пересохло во рту.

– Она тебе не поверит, – сказал он.

Трейс выпустил еще одно облачко и сквозь дым взглянул на молодого человека:

– Не поверит? Даже если и так, тут найдется много людей, которым я смогу поведать твою печальную историю.

– Это не история, – сказал Энджелл уже более спокойно, – никто тебе не поверит.

Трейс расхохотался и выпустил струю дыма.

– Черт, Энджелл, ты бы посмотрел на себя в зеркало, – неприятно ухмыльнулся он. – Это любому видно.

– Я не желаю слышать об этом, – с отвращением проговорил Энджелл. Он отвернулся и направился к двери. – И я больше не собираюсь с тобой встречаться.

– Так я говорил о твоей негритянской крови, красавчик! – воскликнул у него за спиной Трейс.

Энджелл замер, но не обернулся.

– Взгляни на себя, у тебя волосы чернее воронова крыла. И кожа. Ты выглядишь как треклятый мулат.

Энджелл повернулся. Ему хотелось задушить негодяя.

Трейс покачал головой и стряхнул пепел на ковер.

– Твоя мать была чернозадой негритянской шлюхой, и любой в Джорджии подтвердит это.

При этих словах Энджелл вздрогнул и опустил взгляд. Кровь запульсировала у него в висках. Он так давно слышал это в последний раз, что уже стал и сам забывать об этом.

– Моя мать была гораздо чище, чем ты, Трейс, – резко проговорил он.

Трейс ухмыльнулся:

– Ну, понятно, кожа у нее была светлее. Но все прекрасно знали, что она негритянка. И она всегда знала об этом. И знала свое место. А тебя избаловали. «Маленький ангел Мэри» – так тебя называли. Незаконнорожденный, который ходил по дому с таким видом, словно когда-нибудь он будет принадлежать ему. Ха! День, когда родился Корд, был счастливейшим в моей жизни.

Энджелл тряхнул головой и сжал кулаки, так что ногти впились в ладони.

Да, он помнил день, когда родился Корд – его сводный брат. Сын добропорядочной белой леди.

Энджеллу было десять. До этого с ним все обращались как с сыном хозяина. Его воспитывали, любили, учили. Его будущее было обеспечено – он наследовал все. Так было, пока не родился Корд.

В тот день их с матерью собирались переселить в хижины за конюшней, к другим рабам. Теперь их ненавидели все. Белые ненавидели их за примесь негритянской крови. А черные считали их предателями.

Но что плохого было в том, что они просто хотели свободы? В том, что жили так, как можно было добиться освобождения? Эти вопросы мучили его с детства.

Они были рабами: мать – негритянка на одну восьмую и он – негр на одну шестнадцатую. Кожа у них была не темнее, чем у плантатора. Здесь было множество и других рабов с белой кожей. Но тот, кто рожден в рабстве, по закону, навсегда становится рабом.

Энджелл пригладил волосы и отвернулся от Трейса.

– Тебе никто не поверит, – хрипло повторил он.

«Но почему ему не должны верить? Ведь все это правда! – подумал Энджелл уже про себя. – Надо уезжать. Срочно. Сегодня же».

– Может, и нет, – легко согласился Трейс. Слишком легко согласился…

Энджелл медленно обернулся.

– Но я уверен, они поверят Синклерам, как ты думаешь? – Трейс уселся в кожаное кресло и, с наслаждением затягиваясь сигарой, выпустил очередную струю дыма.

Глаза Энджелла сузились, он промолчал. Синклеры. Соседи с востока. Полторы тысячи акров, две дочери, двадцать девять рабов.

– Да, я уверен, им поверят, – продолжал Трейс. – А они уже в городе. Я их видел. Сейчас они еще не знают, что ты здесь. И может быть, с моей помощью тебе удастся скрыть это. Видишь, я предлагаю тебе сделку, – я помогаю тебе, но тебе придется вознаградить меня.

Энджелл вздохнул. Ему необходимо выиграть время.

– То есть это шантаж?

– Не совсем, – нахмурился Трейс. – Больше всего я хотел бы, чтобы все узнали о тебе правду. Судя по всему, тебе улыбнулась удача, и ты прекрасно живешь. Хотя явно этого не заслуживаешь. Но сейчас мы можем заключить сделку. Может, немного твоей удачи перейдет ко мне. Ты ведь в долгу у меня, Энджелл.

Молча они мерили друг друга взглядами. Энджелл вновь вспоминал, как вскоре после рождения Корда Трейс зашел к ним в дом. Он хотел выгнать их. Но мать Энджелла была слишком красива. И Трейс решил заодно воспользоваться подходящим случаем.

Когда десятилетний Энджелл вбежал в дом, он увидел мать, распростертую на полу, всю в крови, придавленную сверху Трейсом. Не раздумывая он схватил кипящий котелок и выплеснул в лицо надсмотрщику.

А затем он бежал сквозь влажный мартовский лес. Бежал только затем, чтобы скрываться всю жизнь.

– Ты мне еще заплатишь за все, – низким голосом проговорил Энджелл. – Ты убил ее – этого тебе мало?

– Я ни за что тебе не собираюсь платить. И тебя бы убил, если б ты появился в окрестностях еще хоть раз.

Энджелл выдавил из себя улыбку:

– Ну, к счастью, я больше туда не возвращался.

Злоба исказила лицо Трейса.

– Пойми, Энджелл, ты у меня в долгу. И теперь я хочу получить его с тебя.

– Так что ты хочешь? Я же сказал, у меня ничего нет. Что я тебе могу дать? Разве что ты испытаешь удовлетворение, если я сбегу из Нью-Йорка?

– Нет, ты не убежишь, Энджелл. Ты слишком увяз в этом деле. – Трейс бросил сигару на стол. – Завтра я вернусь. И ты отдашь мне должок. И ты отдашь мне его по-доброму.

– Нет! – возразил Энджелл. – До завтра я ничего не успею найти. Дай мне времени, хотя бы до пятницы.

– Ха! – фыркнул Трейс. – Ладно, договоримся на послезавтра.

Послезавтра. За это время Присцилла успеет поговорить с отцом. А он сам может кое-что рассказать Эве. По крайней мере у него в любом случае будет время попрощаться.

А это уже было много.

Он исподлобья взглянул на Трейса:

– Хорошо. Я согласен.

Когда родители пошли спать, Эва направилась в большую гостиную. Энджелл, подперев ладонями голову, сидел в кресле перед камином.

– Энджелл?

Она сказала это тихо, но он все равно вздрогнул и быстро поднялся, отбросив упавшие на глаза волосы.

– Энджелл, что случилось? – повторила она настойчиво.

– Ничего особенного, – ответил он ровным голосом. – Трейс – довольно неприятный тип.

Эва почувствовала, как в ней просыпается страх. Страх за него. Что такого мог сказать этот Трейс, что так изменило Энджелла?

Она молча подошла к нему и взяла его руки в свои.

– Скажи мне, – сказала она, глядя ему в глаза, – у него действительно есть что-то, чем он может тебя шантажировать?

Энджелл изумленно посмотрел на нее, затем покачал головой, отвернулся и задумчиво почесал в затылке.

Наконец он сухо рассмеялся и повернулся к ней.

47
{"b":"147112","o":1}