— Я никогда не работала няней в чужом доме, — призналась Верити, — и правил не знаю.
— Никаких правил, Верити. Главное, чтобы у вас на первом месте была Хедер.
Да, он прав. Для нее на первом месте, конечно, будет Хедер, а про Лео Монтгомери она постарается не думать.
Лео припарковался на стоянке около озера. Сидя в офисе и просматривая брошюру о новых продажах, он никак не мог сосредоточиться, так как все мысли были заняты Верити. Так он продержался два часа и поехал на праздник.
Его жизнь была однообразна: работа, укладывание Хедер спать, сон и снова работа. Еще когда Каролин была жива, он подолгу засиживался в офисе. Происходило ли это потому, что она отстранялась от него? Или из-за того, что он чувствовал: жена что-то скрывает? Так и оказалось: она три месяца скрывала от него свою страшную болезнь — рак мозга. Нет смысла думать об этом сейчас, думать о ее недоверии к нему, ее стремлении к независимости. Возможно, все это привело к тому, что она ушла из жизни раньше, чем можно было ожидать.
Денек выдался довольно солнечный для этой части Техаса, где в декабре не переставая шли дожди. Озеро тянуло к себе голубизной воды, а ветерок доносил вкусные запахи лакомств.
Эйвон-Лейк был типичным техасским городом. Необычным в нем была статуя Шекспира, и, хотя фигура автора пьес и сонетов оказалась излюбленным местом для птиц, образ писателя создавал в городе поэтическую, художественную атмосферу.
Нa берегу вокруг озера на мольбертах и на различных подставках художники выставили свои картины. Некоторые были украшены рождественскими гирляндами. Два года подряд подарки на Рождество для Хедер покупала Джолин. Но в этом году, решил Лео, он сам купит подарки дочери.
Он обошел почти половину озера, когда увидел Верити. На ней был зеленый свитер, по крайней мере на два размера больше, чем следовало, и джинсы. Несмотря на то, что наряд прятал ее женские прелести, Лео, как ни странно, показалось, что привлекательность девушки возросла. Она склонила набок голову, разглядывая картину. Лео захотелось поговорить с ней. В Верити Самптер было что-то необъяснимо притягательное. Он подошел к ней и встал рядом, небрежно засунув руки в карманы джинсов.
— И что же здесь изображено? — спросил он, глядя на картину, где в водовороте кружились разноцветные пятна.
Бросив взгляд на Лео, Верити засмеялась.
— Трудно сказать. Думаю, здесь можно намалевать сколько угодно подобных клубков.
Лео тоже засмеялся и посмотрел на нее. Когда их глаза встретились, у него, непонятно почему, что-то сжалось в груди.
— Вы знаток живописи?
— Едва ли. Я люблю викторианские домики, пейзажи и картины, которые уносят меня куда-нибудь, где мне хочется очутиться.
— Вам сегодня попалась такая картина?
— Несколько.
— А вы уже поели? Хот-дог можно съесть и на ходу, пока мы будем смотреть картины. — Он вдруг опомнился. — Но, может, вы хотите побыть одна?
— Я уже все обошла и теперь пытаюсь выбрать между двумя картинами. Хот-дог может мне в этом помочь.
Взгляд Лео задержался на ее губах, и его охватило такое сильное желание, которого он раньше никогда не испытывал.
— Пойдемте, — ровным голосом произнес он и кивнул в сторону ларька, где продавали холодные напитки, мягкие крендельки и хот-доги.
Пока они стояли в очереди, к ним подошел гитарист, одетый в пурпурный бархатный костюм бродячего музыканта, и спел старинную балладу «Зеленая муфта» о непостоянной в любви госпоже.
Купив наконец хот-доги и содовую, Лео и Верити устроились под ореховым деревом. Верити откусила кусок и измазала горчицей верхнюю губу. Руки у нее были заняты, и она не могла сама вытереть губы. Лео, не понимая, что на него накатило, поставил банку с содовой между веток дерева и пальцем смахнул с ее губы эту каплю. Верити словно ударило электрическим током. Она, не отрываясь, смотрела на него широко раскрытыми глазами. Он тоже не мог отвести от нее глаз и наклонился к ней, а она приподняла подбородок. Ему оставалось совсем немного чуть ниже склонить голову…
— Верити! Привет! — раздался мужской голос.
К ним подошел молодой человек приятной наружности с длинными, вьющимися рыжеватыми волосами. Он улыбался и буквально сверлил Верити зелеными глазами. Она с трудом отвела взгляд от Лео и, слегка покраснев, сказала:
— Привет.
Парень подошел поближе и встал, как показалось Лео, очень близко к Верити.
— Ты видела картину Чарли? Тебе понравится: горы и деревья. Такое впечатление, что ты находишься прямо там.
Лео вдруг пришло в голову: а не ухажер ли это Верити? Но какое ему дело до ее ухажеров?
— Я видела эту картину, — ответила Верити.
Бросив взгляд на Лео и на недоеденные хот-доги, молодой человек с улыбкой произнес:
— Не стану вам мешать. — Он дотронулся до плеча Верити. — Увидимся вечером во вторник. Вот тогда ты мне скажешь, купила ты картину или нет.
Он ушел, а Лео и Верити в молчании доели хот-доги. Лео снова остро почувствовал, что он на двенадцать лет старше Верити и что не должен даже думать о том, чтобы ее поцеловать. Но тем не менее вопросы роились в голове и не давали покоя.
— Он за вами ухаживает?
Она стрельнула в него глазами.
— С чего вы это взяли?
Лео пожал плечами.
— Мне так показалось. Возможно, покане ухаживает…
Ему претила мысль о том, что Верити может быть вместе с этим парнем в темном кинотеатре, в машине или еще где-нибудь.
— Я не хожу на свидания с тех пор, как… — Она замолчала и отвернулась к озеру. — Шон оберегал меня. Он не пускал меня на свидания неизвестно с кем.
Это признание пришлось Лео по душе. Хорошо, что у нее был брат-защитник.
— Вы всегда его слушались?
— Не всегда, к сожалению. Прошлой осенью я встречалась с человеком, который не понравился Шону, но я не послушалась брата. Видите ли, быть близнецом — значит вести постоянную борьбу за то, чтобы оставаться самим собой и в то же время не нарушить крепкой взаимной связи. Я не прислушалась к совету Шона в отношении Мэтью.
— И что случилось?
— Мы встречались несколько месяцев, а потом с Шоном произошло несчастье, когда он катался на лыжах. И я… я отдалилась от всех. Просто не могла свыкнуться с мыслью, что Шона больше никогда не будет.
— В этом нет ничего странного, — сказал Лео, вспомнив, что сам чувствовал после того, как потерял Каролин.
— Мэтью не понимал, что я не в том настроении, чтобы ходить на вечеринки и в кино. Он не желал слушать про Шона и про то, как мне его не хватает. И спустя несколько недель заявил, что будет встречаться с другой девушкой, с которой ему веселее. Вот тут-то я поняла, как был прав мой брат.
Лео промолчал, хотя мысленно послал Мэтью очень далеко.
— А как вы познакомились со своей женой?
— Я строил катер для ее отца, а она пришла посмотреть на проект. Вот так это и произошло.
— Значит, вы верите в любовь с первого взгляда?
— Не знаю, была ли это любовь с первого взгляда. Такую красивую, изысканную и элегантную даму, как Каролин, любой мужчина не мог оставить без внимания. В том числе и я.
Лео не сразу осознал, что не сможет пробиться сквозь некоторую отчужденность Каролин. Возможно, она была чересчур гордой, и это создавало определенный барьер в их отношениях.
— А не прогуляться ли нам? — предложил Лео.
Они ушли не очень далеко, когда к ним подбежала Хедер и обхватила Верити за ноги. Девочка смеялась и вся так и искрилась радостью.
— Смотри. Смотри! Меня раскрасили.
Верити опустилась на колени около Хедер, у которой на щечке были нарисованы маргаритки.
— Ты очень красивая.
Лео почувствовал стеснение в груди. Нет сомнений в том, что Хедер обожает Верити. Девочка схватила Верити за руку.
— Тебя тоже надо раскрасить.
— Ой, я, право, не знаю… — Верити поднялась с колен.
— Сегодня позвольте себе расслабиться и развлечься, — посоветовал ей Лео.