Литмир - Электронная Библиотека

Раздался телефонный звонок, и Дэнис машинально поднял трубку.

— Это ты, дорогой? — услышал он голос Памелы. Внезапно решив не отвечать, он положил трубку на место. Не может он разговаривать с ней сейчас, когда его мысли целиком заняты другой женщиной. Не может — и все тут!

Положив трубку, Памела отошла к окну и несколько минут задумчиво смотрела на проезжающие по Парк-Лейн машины. Интересно, кто из них брал трубку? Дэнис или Патрисия? И почему, услышав ее голос, там, на другом конце, передумали вдруг разговаривать с ней? Неужели такое мог позволить себе Дэнис? Нет, он не мог так унизить ее. Значит, этим человеком была Патрисия. Дрянь! Но ничего, теперь есть возможность поквитаться с этой мисс Само Совершенство! А что, если поехать туда? Не сейчас, конечно, сейчас Лу ждет ее в Кемптоне. Но вот вечером… вечером вполне можно будет заглянуть на чай в Албери.

«Выскочка! Мало того, что она переключила на себя все внимание дяди, так еще и на Дэниса смотрела так, словно хочет съесть его! А как они все смеялись, когда эта безродная американка прямо за завтраком начала рассказывать дяде о той безобразной сцене в нью-йоркском аэропорту! Ни разу до этого она не видела, чтобы ее дядя был так весел! Сколько я ни рассказывала ему о своих знакомых, он ни разу даже не улыбнулся, а сегодня смеялся так, что его наверняка было слышно на другом конце Лондона. А Дэнис! Как он смотрел на нее! Так, словно на планете не осталось, кроме нее, ни одной женщины! Но ничего. Если хорошо подумать, то вполне можно найти способ расставить все по своим местам. И поможет мне в этом Памела».

Позвонив на Парк-Лейн и выяснив у дворецкого, что его хозяйка отправилась на скачки в Кемптон, Патрисия решила поехать туда же.

Памелу она нашла в верхнем зале нового трехъярусного ресторана. Патрисия еще ни разу не была здесь и сейчас, идя по залу, с интересом оглядывалась по сторонам. Да, бесспорно здесь очень мило, да и публика самая отборная. Посетители ресторана действительно принадлежали к самой верхушке английской знати. Прекрасно понимая, насколько привлекательно она выглядит сейчас в облегающем ее точеную фигуру кашемировом костюме от «Зорана», Патрисия тем не менее не отреагировала ни на один брошенный ей вслед заинтересованный мужской взгляд. На что они ей, если она уже выбрала своего мужчину?

Заметив сидящую в компании их общих друзей и знакомых Памелу, Патрисия подошла к их столику, и тут же появившийся словно из-под земли официант придвинул для нее стул.

— Добрый день всем! — сверкнув улыбкой, поздоровалась Патрисия. — А вот и я! Ресторан просто чудо! Поле как на ладони, да и вид на Кемптон-парк замечательный. Наверняка это местечко станет самым популярным заведением в зимнем сезоне. Вы уже сделали свои ставки?

— Нет еще, — смеясь, ответила ей Лу Вандербилт. — Пока мы еще только думаем, на кого поставить. Грег предлагает на Крошку Молли, а Стивен — на Красотку Салли. Смешно, правда? Никогда не слышала, чтобы лошадей называли подобным образом. Хорошо еще, что с нами нет Молли Гриффин. Она и так немного смахивает на лошадь, а тут еще ее тезка участвует в главном заезде. Представляю, как бы вытянулась ее физиономия, узнай она об этом!

— А что, Патрисия, — обратился к ней Грег Стоунфилд, — Дэнис все еще не решился выставить своего Красавчика? Поговори с ним, может быть, он все же согласится продать мне его? Я дал бы ему хорошую цену. Жаль, что такое великолепное животное целыми днями простаивает в конюшне.

— Я обязательно передам ему твое предложение, Грег, — отозвалась Патрисия, — но, боюсь, Дэнису сейчас не до Красавчика. Вы уже слышали новость? К дяде приехала его дочь. Ее имя Эйприл Лоусон, она из Америки.

В ту же секунду на нее обрушилось такое количество вопросов, что Патрисия даже почувствовала легкое раздражение.

— Успокойтесь, да успокойтесь же вы все! Я сказала вам почти все, что знаю сама. Там какая-то запутанная история с ее рождением, я и сама не до конца все поняла. Знаю только, что ее мать — дочь Тобиаса и Кристианы Мэйроуз. Сама Эйприл — уже достаточно известный у себя в Америке модельер, и одна из ее работ даже заняла какое-то там место на последней Неделе высокой моды в Париже. Кстати, она невероятно красива и очень похожа на дядю, у нее роскошные чуть рыжеватые волосы, выразительные серые глаза и фантастически красивая фигура. Дэнис, кстати, в восторге от того, что у него появилась сестра. Да и он ей, я это сразу поняла, очень приглянулся. — Выдав эту информацию, Патриция бросила выразительный взгляд на Памелу. Как хорошо, что она все же заскочила сюда сейчас. Теперь никто уже не посмеет ненароком бросить какое-нибудь издевательское замечание по поводу появления этой выскочки в Албери-хауз. А главное — теперь-то уж Памела ни за что не оставит без внимания появление возле Дэниса молодой привлекательной женщины.

Обменявшись с Лу и Грегом несколькими замечаниями по поводу сегодняшних скачек, погоды и цен на новую коллекцию зимней одежды от Луи Огюстона, она сказала, что у нее запланировано еще несколько дел на сегодня, и любезно попрощалась со всеми.

Решив повременить с возвращением домой, Патрисия отправилась в центр Лондона. Выйдя из такси на Нью-Бонд-стрит, Патрисия направилась в «Эспри энд Геррард», чтобы подобрать себе украшение к новому платью, купленному для ежегодного Рождественского бала в Албери-хауз.

Войдя в отведенную для особых клиентов комнату, она около часа рассматривала выложенные перед ней украшения и, выбрав наконец чудесное, украшенное изумрудами и бриллиантами колье, распорядилась отправить его в Албери-хауз, чтобы там определить, подходит ли оно к платью и уж потом решить, будет ли покупать его.

По дороге домой она думала о том, что такого удачного дня у нее давно уже не было. Теперь ей оставалось только ждать. Ждать и надеяться на то, что гены торговавших рыбой предков возьмут верх и сегодня же вечером Памела собственной персоной явится в Албери-хауз для выяснения отношений с Дэнисом.

Отправившись после завтрака вместе с сэром Лайонелом осматривать его знаменитую на весь Лондон оранжерею, Эйприл вот уже час усердно выслушивала его рассказ о собираемой несколькими поколениями семьи Барнслоу коллекции орхидей. Время от времени она и сама задавала какой-нибудь вопрос, но думала при этом совсем о другом, а именно о Дэнисе. И как ни старалась она заставить себя не думать о нем, сделав круг, мысли неизменно возвращались к нему. Встретив его сегодня утром в парке, она на какое-то время вообще потеряла способность мыслить. «Как могло произойти, что случайный знакомый из самолета оказался вдруг приемным сыном моего отца? Какие еще сюрпризы готовит мне жизнь?» — спрашивала она сама у себя и не находила ответа.

Впервые очутившись в столь щекотливой ситуации, она не знала, как вести себя. В Бостоне она всегда могла поговорить о своих проблемах с мамой, в Нью-Йорке — с Келли, здесь же она была совсем одна.

«Он слишком красив для обычного мужчины. В его улыбке столько обаяния, что вряд ли какая женщина может противостоять ему. Почему? Ну почему он так волнует меня? Почему меня все время тянет к мужчинам, которые уже связали свою жизнь с другой женщиной? Или, может быть, это у меня наследственное?»

— Посмотри сюда, Эйприл. — Сквозь плотный рой ее мыслей пробился голос сэра Лайонела — Это камелии, любимые цветы Памелы. Я распорядился высадить их специально для нее. Она чудная девушка и наверняка понравится тебе.

«Памела! Ну конечно же Памела! Девушка, на которой Дэнис собирается жениться в самом скором времени. Наверняка он уже помолвлен с ней, а это значит, что в его жизни нет и не будет места для меня».

Вернувшись в свою комнату, Эйприл села в стоящее в глубине комнаты огромное викторианское кресло и, глядя на качающиеся за окном голые ветви деревьев, вновь стала думать о Дэнисе…

«Я должна прекратить терзать себя, — решила наконец Эйприл. — Хорошо, что сэр Лайонел напомнил мне о Памеле. Теперь при мысли о Дэнисе это имя будет напоминать мне, что он не принадлежит и никогда не будет принадлежать мне. А может быть, мне поговорить с Патрисией? Она была так любезна со мной и наверняка сможет помочь мне разобраться во всем».

18
{"b":"146855","o":1}