Литмир - Электронная Библиотека

— Матерс приготовит тебе свежую пузырящуюся ванну и кое-какую одежду для тебя. Маркель приносит извинения за отсутствие пока что личного слуги для тебя. Не хочешь ли, чтобы пришел Оппер и снова помог тебе?

Джорлан поджал губы.

— Нет.

— Я не осуждаю тебя. — Согласилась Аватар. — Он корявое полено в какой-то степени.

— Выскочка, — с одинаковой интонацией одновременно произнесли Джорлан и Матерс.

Удивленные, они ухмыльнулись друг другу.

— Да, парнишка, — одобрительно припечатала Матерс. — Вижу, ты человек, которому нравится творчески подходить к языку, так же как и старой Матерс.

Аватар заворчала.

— Не учи его своим непристойностям, Матерс. Он благовоспитанный паренек. Маркель снимет с тебя голову.

Джорлан и Матерс переглянулись. Одна многообещающе, другой — принимая вызов.

Аватар закатила глаза.

— Когда ты закончишь, мы заберем поднос. Маркель ждет тебя возле курятников позади дома. Думаю, у нее есть сюрприз для тебя. — Старушка подмигнула Джорлану.

— Сюрприз? — Он не был уверен, что ему нравятся сюрпризы. Их у него было достаточно за последние пару недель. Он недоверчиво прищурился.

— Что за сюрприз?

— Уууу, посмотрите на это подозрительное выражение его личика! Оно такое восхитительное, не правда ли? — прокаркала Матерс.

Аватар неодобрительно взглянула на нее.

— Ты поймешь, что наша Матерс имеет странное представление о мире. Все же, мы предлагаем, чтобы ты не перенимал его. А что касается сюрприза, то ты выяснишь достаточно скоро, что это такое, в случае, если еще не знаешь. — С этими словами, она забрала поднос, схватила Матерс за локоть и поволокла ее прочь из комнаты.

В дверях Матерс обернулась и подала Джорлану знак рукой «с ней договоримся»: большой и указательный палец образуют круг, а остальные зажаты в кулак.

Джорлан хрипло хихикнул, когда за ними закрылась дверь.

Тряхнул головой. Они полностью отличались от служанок его бабушки. Хотя ему достаточно нравилась Биллингс, но она была надутой и нетерпимой в вопросах нравственности. Абсолютным деспотом в части протокола, а как мажордома, она вела хозяйство с четкостью «откалиброванной до атома».

Да и весь дом полностью отличался от дома Герцогины.

Тем не менее, он был потрясен, почувствовав неожиданную острую боль тоски по родному поместью.

Он отбросил ее прочь, отказываясь признавать. Жизнь в доме Герцогины не была легкой для него. В то же время, как бабушка обращалась с ним со всей возможной любовью и привязанностью, в связи со своим высоким положением в обществе и его пригодности для Слоя, она вынуждена была скрывать его, пока он не вошел в брачный возраст.

Необычная внешность Джорлана и стечение обстоятельств делали его уязвимым перед каждой спесивицей, ищущей, как бы поправить свое положение. Герцогина не могла пойти на риск, что бы какая-то женщина попыталась принудить или соблазнить его к непристойному поведению. Поэтому, он был вынужден вести уединенную жизнь.

Но, с этим отрезком его жизни сейчас покончено. Он — скрепленный мужчина.

Джорлан впервые призадумался, какие свободы принесет его новый статус. В самом ли деле их будет больше, чем тех, которыми он наслаждался в прошлом?

Выдохнув, он отбросил одеяло и нагим прошествовал по ковру. Встал перед огромным, богато украшенным зеркалокамнем на дальней стене спальни. Его взгляд прошелся по всей длине его обнаженного тела.

За исключением потери вуали, он не находил никаких отличий. По крайней мере, в своих глазах. Смогут ли женщины посмотреть на него и понять, что он больше не носящий вуаль?

Так или иначе, он думал, что смогли бы.

Джорлан обошел живую изгородь из балума перед курятниками.

Кусты были усыпаны крошечными, печально известными плодами, которые держали свой путь почти на каждый стол Избранной Кварты. Считалось, что продолговатые, сладкие балумы наделяют съевшего их продолжительной физической выносливостью. Слой сходил с ума по ним.

Проходя мимо широкой полосы насаждений, он сорвал спелый плод с ветки.

Грин обернулась на звук и ухмыльнулась.

— Ты и вправду думаешь, что тебе это необходимо?

Он улыбнулся, пригрозив ей пальцем.

— Это не для меня. — Он взял ее руку и весело вложил плод в ее ладонь.

— О, так ты думаешь, я нуждаюсь в этом?

В его глазах вспыхнул озорной отблеск.

Она засмеялась.

— Мечтать не вредно. Ты мастерски вынуждаешь меня продолжать, мой прекрасный имя-носящий. — Приподнявшись на цыпочках, она положила сладкий балум в его рот.

Джорлан быстро схватил ее пальчики, обсасывая их один за другим, до того, как позволить ей получить свою руку обратно.

— Но ты великолепно начал, — слегка неровно выдохнула она, дернувшись от возбуждающего действия.

Его рука без промедления обвилась вокруг нее, приводя ее в потрясенное состояние.

— Я готов предложить даже лучшее завершение… — Его губы опустились на ее.

Грин уперлась руками в его грудь, предвосхищая его движение. Она тревожно оглядела двор.

К счастью, сейчас не было никого из Слоя, чтобы наблюдать за его непристойным поведением.

— Джорлан, о чем ты думаешь? Неподобающе для мужчины выступать с подобными вульгарными инициативами.

Джорлан покраснел и отпрянул от нее. По выражению его лица Грин могла увидеть, как он обижен. Последнюю вещь, которую она хотела бы сделать, это задушить его чувственность. Он только начинал открываться ей.

Черт побери этот Слой! Ей нравилось то, что он делал, до тех пор, пока не заходил слишком далеко. Грин обвила рукой Джорлана за шею и пригнула его к себе.

— Хотя лично я нахожу это совершенно очаровательным. — Она запечатлела на его губах легкий поцелуй.

Джорлан заколебался, поддаваясь поцелую на первых порах с некоторой неохотой. Грин чувствовала своими губами дрожь его и понимала, что он пытается взять себя в руки. Часть ее была восхищена тем, что он так увлечен ею.

Разумная же — пребывала в беспокойстве.

Его необузданный отклик предыдущим вечером потряс ее. Без какого-либо предшествующего сексуального опыта он затерялся в стремящемся к наслаждению действе разнузданной чувственности.

Ни в первый раз она подумала, какие сложности возникнут в связи с тем фактом, что он был Сензитивом. И не просто каким-то Сензитивом. Джорлан соединял эту черту с почти бездумным пренебрежением приличиями. Опасная комбинация.

Он определенно нуждался в ней для защиты. Совершенно точно.

И он был нужен ей из-за того огня, что принес в ее жизнь.

Прошлая ночь доказала это им обоим.

— Знаешь, ты был великолепен прошлой ночью. Я благодарю тебя за такой прекрасный и значимый дар, Джорлан.

— Это тебя, Грин, я должен благодарить. Несмотря на мое первоначальное нежелание, переживание оказалось даже большим, чем я даже мог вообразить. Уверен, что это из-за твоей терпеливости и искусной заботы. Ты сделала это памятным для меня.

Она тепло улыбнулась ему.

— Тогда я прощена за твое скрепление?

Его лицо застыло.

— Нет, но поскольку дело сделано, и с этим ничего нельзя поделать, я попытаюсь действовать самым лучшим образом в этих обстоятельствах.

Он отвел взгляд от ее удрученного лица, не пытаясь отрицать очевидное. Он бы просто причинил ей лишнюю боль.

Выбитый из колеи, он пробежался рукой по волосам. Она заслуживала большего от него. И он дал ей это.

— По правде, я наслаждаюсь твоим прикосновением, как ты хорошо знаешь.

Не на такое надеялась Грин, однако, учитывая то, каким он был только вчера, это огромным шагом вперед.

— Позднее мы можем глубже исследовать это «прикосновение», если хочешь, — скаламбурила она. Прикосновение — было популярным сленговым понятием, обозначающим страстный секс.

У него показались ямочки.

— Мне очень сильно понравится, но…

— Но что?

— Нужно ли нам ждать? — Он взглянул на нее сквозь густую бахрому черных ресниц.

35
{"b":"146733","o":1}