Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джексон сказал ей, сколько и чего точно купить, потом полез в карман за ключами от пикапа. Отдав их Кэт, Рул обхватил ее подбородок и приподнял лицо.

– По возвращении я рассчитываю найти тебя здесь, – сказал он, в его голосе явно звучало предупреждение.

Разозленная недоверием, Кэтрин впилась в него взглядом.

– Знаю и никуда не денусь, – натянуто ответила она. – Я не лгунья.

Рул кивнул, отпустил девушку, развернулся и, не сказав ни слова, ушел. Глядя на высокую удаляющуюся фигуру, Кэтрин ощутила смутное раздражение, ведь Рул ее даже не поцеловал. Но ведь именно этого она и хотела, и глупо чувствовать разочарование, что он выполняет их договоренность. Однако Кэт чувствовала – это еще один признак того, насколько глубоко она попала под его чары. Кэтрин с трудом подавила досаду.

Сразу после девяти она села перед телефоном, кусая губы от неуверенности в правильности данного шага. В каком-то смысле Рул просил, чтобы она сделала выбор между ним и Дэвидом – несправедливый выбор, потому что Дэвид мертв. И он был особенным человеком. Кэтрин знала, что часть ее сердца навсегда останется с Дэвидом… но его больше нет, а Рул жив и рядом. Он просил, чтобы она покинула дом, который делила с мужем, оставив позади их прошлое. Кэт дала обещание и, если нарушит его, придется уехать с ранчо прежде, чем вернется Рул. Она не могла так поступить. Не после ночи, проведенной в его объятьях. Нужно разобраться в своих чувствах – и понять его, – или будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Подняв трубку, Кэтрин набрала номер.

Десять минут спустя она была безработной, и ее охватила паника. Не из-за денег – они ее не заботили. Но, общаясь со своим начальником, Кэтрин осознала, что подобные жертвы приносят только влюбленные люди. Она не хотела любить Рула Джексона, не хотела быть настолько уязвимой. Не сейчас, когда затруднялась сказать, может ли доверять ему. Несмотря на россказни Рики, Кэт не верила в связь между Рулом и Моникой. Между ними не ощущалось интимной близости, ничто в их поведении не указывало на прошлые отношения. Совершенно очевидно, что это злобная выдумка Рики, в которых та так преуспела. Но вот что Кэтрин не понимала, так это почему Рул преследует ее. Она отчаянно стремилась думать, что его просто влечет к ней, однако нельзя сбрасывать со счетов и неуемную любовь Рула к ранчо. Он фактически захватил здесь все, и Кэтрин догадывалась, что Рул станет бороться любым имеющимся в его распоряжении оружием, чтобы сохранить свое положение. Рул управляет «Угодьями Донахью», но юридически они принадлежат ей. И, возможно, мысль, что она в любое время может продать их, и он потеряет над ними контроль, не выходит у него из головы. Рул категорически отрицал свое желание завладеть ранчо, но Кэтрин в этом сомневалась.

Если уж его так тянет к ней, то почему не пытался связаться сразу после смерти Дэвида? Почему проявил такой настойчивый интерес только после того, как она сама приехала и стала вникать в хозяйственные дела?

Эти вопросы не давали Кэтрин покоя всю дорогу в город. Вся ее дальнейшая жизнь зависела от ответов на них. Если бы она верила Рулу, если бы думала, что он хочет ее, как мужчина женщину, без каких-либо других мотивов, осталась бы с ним на любых условиях. Правда Кэт все равно отказалась бы позволять ему управлять ею с помощью секса. Рул – властный, зрелый мужчина. Секс для него еще одно оружие. Стоило ему прикоснуться к Кэтрин, как ее разум затуманивался чувственным желанием. Она не знала иного способа принять правильное решение, кроме как постоянно находиться рядом с Рулом в надежде, несмотря на его железное самообладание, лучше узнать его и начать доверять.

Глава 5

В городе был всего один продуктовый магазин Франклина, поэтому Кэтрин не сомневалась, что припарковывается там, где надо. Она когда-то ходила в школу вместе с дочерью хозяина – Альвой Франклин. И сейчас, вспоминая день, когда Альва толкнула свою старшую сестру Регину в грязную лужу, не смогла сдержать улыбки. Альва всегда была маленьким дьяволенком. Кэтрин все еще улыбалась, когда поднималась по ступенькам и заходила в немного затхлое помещение.

Она не узнала мужчину, вышедшего, чтобы принять ее заказ, но с тех пор, как она последний раз была на ранчо, прошло восемь лет, и он, скорее всего, поселился в городе после ее отъезда. Как бы то ни было, он смерил ее полным сомнения взглядом, когда услышал, что ей нужно.

– Заказ из «Угодий Донахью»? – переспросил он. – Не думаю, что я вас когда-либо видел, мэм. Как, вы сказали, ваше имя?…

Кэтрин подавила рвущийся смешок.

– Меня зовут Кэтрин Донахью… Эш, – добавила она, подумав.

И тут же кольнуло чувство вины за то, что почти забыла фамилию мужа. Казалось, она задвинула Дэвида на задворки сознания, словно его никогда и не существовало. Хотя никогда этого и не хотела. При этом Кэт не возмущалась, когда Рул представлял ее Льюису Стоваллу под девичьей фамилией, позволяя себе снова стать Кэтрин Донахью, целиком и полностью зависящей от управляющего ранчо. «Но не сейчас», – мрачно подумала она.

Кэтрин закончила объяснения, но мужчина все еще сомневался.

– Я владею «Угодьями Донахью».

– Мистер Джексон… – начал было продавец.

– Мой управляющий, – закончила она фразу. – Я понимаю, что вы меня не знаете, и рада вашему ответственному отношению к заказам. Тем не менее я знакома с мистером Франклином, если хотите, можете у него спросить.

Он хотел, поэтому пошел искать хозяина магазина. Кэтрин терпеливо ждала, совершенно не принимая его осторожность на свой счет. Воцарилась бы сущая неразбериха, если бы кто угодно мог зайти с улицы, подписать накладную и отгрузить товары, предназначенные для какого-то другого ранчо. Спустя пару минут мужчина вернулся в сопровождении Ормонда Франклина. Мистер Франклин смерил ее взглядом поверх очков, задержав внимание на волосах Кэтрин, потом сказал:

– Боже мой, Кэтрин, здравствуй! Я слышал, ты вернулась.

Он кивнул своему сотруднику:

– Тодд, можешь отпускать товар.

– Мистер Франклин, очень рада вас видеть, – отозвалась Кэтрин. – Я приехала в воскресенье. Думала, что побуду здесь только на праздниках, но, похоже, мне придется задержаться.

Он широко улыбнулся, и девушка задумалась, почему эта информация так его обрадовала.

– Какие хорошие новости. Рад, что ты занялась делами ранчо. Мне этот Рул Джексон никогда не нравился. Избавилась от него, да? Хорошо же. От него одни неприятности. Я всегда считал, что твой папа совершил огромную ошибку, когда связался с Джексоном. Он и до службы во Вьетнаме был настоящей оторвой, а вернулся совсем без царя в голове.

Кэтрин почувствовала, что у нее отвисла челюсть, настолько эти слова застали ее врасплох. Мистер Франклин наговорил столько диких вещей, что даже не понятно, какая кажется более фантастичной. Но с чего бы он так настроен против Рула? Потом всплыло воспоминание, и перед внутренним взором появилось милое личико Регины Франклин, о которой ходила молва, что она преследует мужчин, коих лучше избегать. Одним из них был Рул Джексон, и, будучи самим собой, тот не собирался этого скрывать.

Кэтрин попыталась сохранять спокойствие. Да, мистер Франклин имеет зуб на Рула, пусть даже его дочь тоже несет часть вины.

– Мистер Франклин, я бы не смогла сама управлять ранчо, – ровно ответила Кэтрин. – Рул поработал на славу: ранчо выглядит лучше, чем тогда, когда был жив папа. У меня нет причин его увольнять.

– Нет причин? – недоуменно переспросил хозяин магазина, и его брови взметнулись над очками. – Для приличных людей, живущих здесь, достаточно уже его моральных качеств, вернее, их отсутствия. Тут многие никогда не забудут, как он вел себя, вернувшись из армии. Тебе придется не спускать с него глаз и следить за ним, словно коршун, а то эта твоя сводная сестра…

– Мистер Франклин, я понимаю, почему Рул вам не нравится, – прервала тираду Кэтрин, внезапно почувствовав злость. Это неожиданное нападение, да еще то, как мистер Франклин связал Рула с Рики… Она не желала слушать это и дальше, поэтому сразу перешла к сути, не ходя вокруг да около: – Рул и ваша дочь были слишком юны и неопытны, к тому же это произошло очень давно. Не только Рул несет ответственность за тот скандал.

19
{"b":"146723","o":1}