Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Посмеиваясь, Лорна открыла ящик, достала блокнот, вырвала из него листок и протянула его Кэтрин.

– Уже сделано. У меня тоже память дырявая, поэтому всегда составляю перечень заранее. Подожди немного, я возьму деньги из стола Рула.

– Не надо, мне хватит, – отказалась Кэтрин, пробегая глазами список, состоящий в основном из средств оказания первой помощи: спирт, бинты… ничего дорогостоящего. Кроме того, все покупки для ранчо являлись ее обязанностью.

– Хорошо, но сохрани чеки. Пригодятся для налоговой.

Кэтрин кивнула.

– Знаешь, где ключи от фургона?

– В замке зажигания, как обычно. Если только утром Рул их не вытащил, чтобы помешать Рики сбежать, как она иногда делает. В этом случае ключи могут быть у него в кармане. Правда сегодня Рики с парнями, значит, это маловероятно.

Кэтрин состроила гримаску и пошла наверх за кошельком. Неужели Рики стала настолько неуравновешенной, что от нее прячут ключи от машины? А вдруг кому-нибудь срочно понадобится в город? С другой стороны, Лорна и Моника заранее позаботились бы об этом, а если бы что-нибудь произошло, Рула найти нетрудно – самолет все же быстрее, чем любая машина.

Кэтрин повезло. Ключи все еще болтались в замке зажигания. Предвкушая свое маленькое путешествие, она открыла дверцу и скользнула за руль.

Фургончик был не только что с конвейера и выглядел довольно потрепанно, но двигатель завелся сразу и заурчал ровно и без перебоев. Как и все остальное на ранчо, машина находилась в хорошем состоянии. Еще одно подтверждение – Рул прекрасный управляющий. В пренебрежении обязанностями обвинить его нельзя.

Кэтрин испытывала гордость за ранчо, осматривая его территорию, пока ехала по пыльной дороге, ведущей к шоссе. Его нельзя было назвать огромным или богатым, но все вокруг говорило о достатке. Кэт знала, что Рул вдохнул в него новую жизнь, когда начал разводить лошадей, хотя и до этого дела шли совсем неплохо. Теперь же земли радовали глаз ухоженностью, которая могла быть только результатом тяжелой работы преданных этому месту людей.

Городок по соседству не поражал размерами, но там, по мнению Кэтрин, имелось все необходимое для цивилизованной жизни. Она знала это место как свои пять пальцев, и, несмотря на веяния времени, здесь мало что изменилось. Ближайшим крупным мегаполисом являлся Сан-Антонио, находящийся на расстоянии почти восьмидесяти миль, но те, кто привык к просторам Техаса, не посчитал бы поездку туда долгой. Никто в округе Ювэлди [4]не чувствовал себя обделенным жизнью.

«Наверное, горожане до сих пор помнят последнюю скандальную выходку Рула», – рассеянно подумала Кэтрин, паркуясь у бордюра среди вереницы стоящих вдоль тротуара пыльных пикапов и легковушек. Услышав работающий музыкальный автомат, Кэт широко улыбнулась от нахлынувших воспоминаний. Сколько воскресений она провела здесь? Магазин располагался в глубине здания, сразу за процветающей закусочной. У стойки стояли красные табуреты, вдоль противоположной стены – несколько кабинок, по центральной части рассеяны маленькие столики. Все табуреты и кабины сейчас оказались заняты, а вот столики пустовали – они всегда заполнялись в последнюю очередь. Быстро оглядевшись вокруг, Кэтрин заметила, что, как и прежде, большинство посетителей – подростки, хотя и взрослых, способных сдерживать юный энтузиазм отпрысков, было достаточно.

Кэт прошла в магазин и начала собирать покупки по списку Лорны – ей хотелось сначала закончить дела, а уже потом вознаградить себя огромным молочным коктейлем. Груда вещей в ее руках все росла, и ее стало трудно удерживать. Кэтрин осмотрелась в поисках корзины и встретилась взглядом с молодой женщиной примерно своего возраста, которая с любопытством ее изучала.

– Кэтрин? Кэтрин Донахью? – нерешительно поинтересовалась та.

Как только она заговорила, Кэтрин узнала голос.

– Вандa Гиффорд!

– Теперь я Ванда Уоллес. Вышла замуж за Рика Уоллеса.

Кэтрин его помнила. Он был сыном владельца магазина и приблизительно на год старше их с Вандой.

– А я – Кэтрин Эш.

– Да. Я слышала о смерти твоего мужа. Соболезную.

Кэтрин вежливо пробормотала надлежащий ответ, пока Ванда, решив помочь, забирала у нее из рук опасно накренившиеся покупки, а потом быстро сменила тему, не в состоянии спокойно обсуждать смерть Дэвида.

– У тебя есть дети?

– Двое, и этого достаточно. Оба мальчики и оба монстры, – усмехнулась Ванда. – Рик интересовался, не хочу ли я еще раз попытаться родить девочку, но я сказала, что, если он станет настаивать, нам придется развестись. О господи, вдруг у меня снова будет мальчик?

Ванда рассмеялась, и Кэтрин на мгновение охватила легкая зависть. Они с Дэвидом обсуждали возможность появления детей, но отложили этот вопрос, решив несколько лет побыть только вдвоем, а потом узнали о болезни Дэвида, и он отказался обременять ее ребенком. У Кэтрин в голове не укладывалось, как муж мог подумать, что его дитя станет для нее бременем, но всегда считала рождение малыша взаимным решением, поэтому не настаивала. Дэвиду хватало переживаний из-за того, что его дни сочтены.

Ванда подвела Кэт к ближайшему столу и свалила покупки на блестящую поверхность.

– Садись, а я пока куплю содовой, и мы отметим твое возвращение. Рул трезвонит направо и налево, что ты приехала навсегда.

Кэтрин медленно опустилась на пустой стул.

– Когда это он успел? – спросила она, задумываясь, видно ли по ней, что она чувствует себя загнанной в угол.

– Да уже две недели только об этом и говорит. Предупредил всех, что ты приедешь домой в День поминовения.

Ванда прошла за прилавок, взяла два стакана со льдом и наполнила их колой из автомата.

«Значит, Рул еще две недели назад дал всем понять, что я возвращаюсь насовсем», – размышляла Кэтрин. В телефонном разговоре с Моникой Кэт сообщила, что приедет погостить, а Рул тут же решил, что на этот раз она останется, и разболтал об этом на каждом углу. Ох, как бы он удивился, если бы она завтра села на самолет и улетела, не оглядываясь…

– Вот, держи.

Ванда пододвинула к ней запотевший стакан.

Кэтрин благодарно приняла ледяной напиток.

– Рул сильно изменился за эти годы, – пробормотала она, даже не понимая зачем, но ей почему-то очень хотелось услышать чье-нибудь мнение о нем. Может быть, он вовсе не такой уж необыкновенный, вдруг она относится к нему с предубеждением.

– С одной стороны, да, а с другой – нет, – сказала Ванда. – Его больше нельзя назвать необузданным, но чувствуется, что Рул все так же опасен. Теперь он лучше держит себя в руках. А вот отношение к нему людей изменилось сильно. Рул знает, как управлять ранчо, он справедливый начальник. К тому же президент местного отделения «Ассоциации скотоводов», если ты не в курсе. Хотя некоторые всегда будут думать, что он дикий, словно зверь.

Кэтрин удалось скрыть удивление. Кое-где на Западе «Ассоциация скотоводов» считалась закрытым элитарным обществом. В других местах, в том числе и здесь, она объединяла владельцев небольших ранчо, которые пытались помочь друг другу. Кэтрин ошеломило, что Рула избрали президентом, ведь он не являлся собственником «Угодьев Донахью». Это нагляднее всего показывало, насколько далеко он ушел от скандального прошлого, насколько респектабельнее стал.

Проболтав с Вандой почти целый час, Кэт заметила, что та ни разу не упомянула Рики – признак того, что Рики так и осталась для местных чужой. Дружи Ванда с сестрой Кэтрин, она спросила бы о ней, даже если бы они виделись на днях.

В конце концов Кэтрин обратила внимание на время и начала собирать покупки, разбросанные по столу. Ванда помогла ей и проводила к кассовому аппарату, где ее свекор выбил Кэтрин чек.

– Мы все еще собираемся на танцы каждую субботу, – дружелюбно произнесла Ванда с улыбкой в глазах. – Может, и ты заглянешь? Если не хочешь идти одна, уверена, Рул согласится тебя сопровождать. Хотя многие мужчины с радостью повидались бы с тобой без дуэньи, особенно если в этой роли выступает Рул.

вернуться

4

Округ Ювэлди расположен в штате Техас. Округ был сформирован в 1850 году. Площадь 4031 кв.км. Численность населения по оценкам бюро переписи населения США на 2009 год составляет 26 811 человек.

11
{"b":"146723","o":1}