Литмир - Электронная Библиотека

Любовь с первого взгляда. Как можно оценить такое состояние души? Как контролировать себя? Любовь вдруг овладевает человеком, переполняет его, она всепоглощающа, не подчиняется рассудку!

Бет... Бетани.

Алекс закрыл глаза, повторяя это имя, чувствуя девушку рядом, в фантазиях поглаживая ее нежную кожу, вдыхая запах ее волос. Нет. Это не могло быть обычным курортным романом, при всем романтизме и завораживающей магии Праги. Алекс сам был удивлен и несколько смущен своими чувствами к Бет, но именно сейчас он понял, что это настоящая любовь, любовь всей его жизни, хотя добиться взаимности от девушки будет нелегко. Она оставалась подозрительной, не доверяла ему. Может быть, не зря. Но он знал, отчетливо видел, что под маской вражды и ненависти к мужчинам скрывается ранимая и нежная душа. И как бы там ни было, он должен доказать ей, что он друг, что ей не надо бояться его. Он должен найти путь к ее сердцу...

Расставшись с Алексом, Бет, несколько удивленная тем, что он не попросил денег за сегодняшний трудовой день, поднялась в номер, мечтая о долгожданном отдыхе. Девушка хотела провести вечер в отеле – распланировать завтрашние поездки, да и просто побыть одной. Однако после прохладного душа и легкого ужина у нее как бы открылось второе дыхание.

Из окон спальни открывался чудесный вид на реку. Облака исчезли, и вечернее небо над Прагой окрасилось в удивительные цвета: мягкий голубой переходил в бледно-желтый, у горизонта все было залито пурпуром и только где-то высоко появлялась серая дымка – признак наступающей ночи. Эти сказочные краски, как в зеркале, отражались на плавно колышущейся поверхности Влтавы.

Внизу, под окнами отеля, в небольшом скверике гуляли люди. Пожилые пары под ручку неторопливо проходили по аллее, наслаждаясь вечерним покоем, а между ними шныряли, гоняя голубей, их непоседливые внуки. Молодые мамы сидели на скамейках, качая коляски, в которых мирно спали их малыши, а не обремененная особыми заботами молодежь толпилась неподалеку, у уличного кафе, из которого доносилась мелодичная музыка.

И Бет вспомнила, что в Прагу приехала не только по делам. Перед поездкой она специально купила несколько карт и путеводителей, рассчитывая побродить по старым улочкам города, посмотреть на исторические памятники, полюбоваться затейливой архитектурой домов. Хорошенько все продумав, девушка надела легкие черные брюки, облачилась в легкую блузку и, захватив пиджак и сумочку, спустилась в фойе.

В путеводителе, который она взяла с собой, схема улиц была обозначена очень четко, поэтому Бет не боялась заблудиться. Девушка давно мечтала попасть на Вацлавскую площадь. Описания этого места часто встречались в разных статьях о Праге, и, судя по фотографиям в различных изданиях, на этой площади действительно стоило побывать.

Определившись с маршрутом, Бет неторопливо зашагала по узким тихим пражским улочкам. Следуя к площади, девушка часто останавливалась у витрин магазинов, торгующих фарфором и хрусталем. Каждый раз она внимательно и с большим интересом разглядывала образцы, но, к своему разочарованию, не могла найти ничего похожего на посуду из магазина подарков в отеле, где остановилась.

Когда Бет задержалась возле очередного магазина, к ней подошел молодой человек, похоже студент. На вид она не дала бы ему больше восемнадцати. Он мило улыбнулся и на ломаном английском спросил, не нужен ли ей гид. Бет, не задумываясь, отказалась, и тот, к ее величайшему удивлению, просто извинился и ушел.

Площадь была уже совсем близко – в конце улицы, по которой шла девушка. Бет сгорала от нетерпения посмотреть на это уникальное место. В предчувствии чуда, затаив дыхание, она прибавила шагу.

И чудо предстало перед глазами.

Вацлавская площадь! Бет не была готова к тому, что ей довелось увидеть. Красота и величие этого места поразили ее. Девушка, казалось, попала в Средние века. Она медленно шла вперед, оглядываясь то на жонглера, ловко управляющегося с целым роем разноцветных мячиков, то на квартет музыкантов, разместившийся в середине площади и игравший классические и народные мелодии, то на ярко разодетых зазывал. Народ развлекал пожиратель огня, вызывавший бурные аплодисменты, выделывали сложные кульбиты юркие акробаты.

А прохожие и многочисленные зеваки казались людьми из другой эпохи, чудом попавшими в этот восхитительный старинный город, где царили веселье и красота и где не было места непонятной нынешней суете.

Бет как будто вернулась в свое детство, когда всей семьей они ходили на городские ярмарки, где больше всего девчушка любила рассматривать содержимое различных ларьков. Вот и теперь Бет заинтересовалась тем же. Тем более что присутствие торговцев как нельзя лучше дополняло царивший на площади средневековый колорит.

В одной палатке, заставленной красивыми мечами и другим оружием под старину, умелец на глазах прохожих делал рыцарские доспехи. Рядом черноглазая цыганка торговала самодельными украшениями и тканями с неповторимым пестрым рисунком. Словом, Бет была в восторге от этого сказочного места, ей хотелось останавливаться у каждого лотка, разглядывать безделушки. Но она боготворила хрусталь. Именно поэтому ее, словно магнитом, притягивали торговцы, предлагающие разную хрустальную посуду. Бет не спеша проходила мимо них, и постепенно ее охватывало уныние. Стекляшки были все, как на подбор, примитивны.

– Ищете что-то особенное? – будто прочитав ее мысли, спросила одна цыганка, смахивающая пыль с большой фарфоровой тарелки на прилавке. – Может, подарок?

Бет помотала головой.

– Нет, не подарок. Я ищу подходящий товар для своего магазина в Англии. Я подумала, может, здесь... – Девушка запнулась. Она удивилась, почему вдруг сама стала рассказывать этой цыганке о собственных делах. – В отделе подарков в отеле, где я остановилась, я видела декоративные фужеры в венецианском стиле, темно-красные, расписанные позолотой...

– А, я знаю, о чем вы говорите, – хитро прищурившись, проговорила женщина. – Здесь вы таких не найдете, но я знаю, где их можно достать. Если вы действительно хотите купить такие бокалы, приходите завтра. У меня будет что вам показать.

Бет смотрела на цыганку, не веря своей удаче.

– А вы уверены, что мы говорим об одних и тех же фужерах? – с сомнением спросила девушка. – Пока что посуда, которую я видела здесь...

– ...похожа на эту, – закончила торговка, указывая на свой не совсем качественный товар. – Нет... – Из-под прилавка она извлекла толстый каталог и передала Бет.

Девушка с нескрываемым восторгом уставилась на фотографии. Бокалы, кувшины и фужеры в книге были очень похожи на те, что Бет видела в магазине отеля. Она знала о современных технологиях позволяющих копировать антикварную посуду, придавая стеклу поразительное сходство со старинным оригиналом. Именно чарующий налет старины на изделиях обязательно понравится ее покупателям.

– Да, это именно то, что мне надо! – восторженно воскликнула Бет, но тут же расстроенно добавила: – Но ведь все это подлинные драгоценности?

– Вы правы, – задумчиво согласилась торговка после небольшой паузы, – в книге они настоящие. Но есть фабрика, где производят стекло такого же качества. Я слышала об этом предприятии, как и о его продукции, много лестных отзывов. Да, высококачественный хрусталь на дороге не валяется, да и ручная работа требует больших затрат... я имею в виду, что они делают посуду только на заказ.

– На заказ... – Бет совсем расстроилась, вспомнив цены в магазине подарков, – значит, это будет стоить очень дорого.

– Может, да, а может, и нет, – таинственно заявила женщина, – все зависит от количества заказанных изделий, правильно? Я принесу образцы, – продолжала она, убирая каталог под прилавок. – Если придете завтра, то поймете, что я не обманываю, а предлагаю вам очень выгодную сделку.

Следующие полчаса, по пути к отелю, Бет взвешивала все «за» и «против» и в конце концов решила прийти на следующий день к цыганке. «Просто посмотреть образцы, покупать я ничего не обещала», – уговаривала она себя, злясь на свою нерешительность.

10
{"b":"146699","o":1}