Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю! — От возбуждения он почти кричал. — Я только знаю, что должен это сделать!

Она покачала головой, вспомнив письмо Ребекки и то, что она сказала об отце своей дочери.

— Ты можешь причинить боль очень многим людям, предупредила она. — Ребекка не стала сама меня воспитывать, чтобы не доставлять страданий другим людям, а без меня ей незачем было жить.

— А разве мы сейчас не страдаем? Я собираюсь узнать, кто был твоим отцом, Брианна, и тогда ничто не будет мешать нам!

Брианна пристально посмотрела на него. По его решительному лицу она поняла, что он действительно собирался сделать это. А раз так, его уже никто не остановит!..

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Сколько, вы сказали? — Брианна смотрела на Питера Ландриса так, будто ей явился пришелец из космоса.

Его губы искривились.

— Полагаю, вы слышали, что я сказал, Брианна. — Он подошел к полке с напитками и плеснул в бокал солидную порцию бренди. — Выпейте, а затем мы продолжим наш разговор.

Брианна взяла бокал, ее рука слегка задрожала, когда она отпила глоток огненной жидкости.

Миллион фунтов!

Это превосходило все самые безумные фантазии!

— Эти деньги завещала вам Ребекка, — спокойно продолжал Питер Ландрис, снова садясь на свое место за столом. — Конечно, за эти годы к этой сумме прибавились проценты, что в целом составляет…

— Пожалуйста! — Брианна взмахнула дрожащей рукой, умоляя его замолчать. — У меня голова кругом идет от самой суммы, а вы говорите о процентах!

— Ребекка хотела, чтобы вы получили все эти деньги, — напомнил ей юрист. — Это ее дар вам.

— Ей деньги не принесли счастья, — с горечью заметила Брианна.

Питер Ландрис нахмурился.

— Зная Ребекку, могу сказать: она и не предполагала, что деньги помогут вам в этом. Просто хотела быть уверенной, что вы сумеете позаботиться о себе, если в этом возникнет необходимость.

С миллионом фунтов, конечно, можно позаботиться о себе! Это казалось невероятным, Брианна даже не могла представить себе такую огромную сумму денег.

Она специально назначила встречу с Питером Ландрисом во второй половине дня, в понедельник, в то время, когда Натана не будет. Но теперь Брианна пожалела, что Натана нет здесь. Ей нужен был кто-то, за кого она могла бы ухватиться. Когда на прошлой неделе они расстались, Брианна решила, что должна держаться от него подальше — так будет лучше для всех. Но как она скучала по нему!

— Вы поссорились с Натаном? — спросил, его отец, будто прочитав ее мысли.

Брианна настороженно посмотрела на него.

— Не совсем, — сдержанно ответила она. — А почему вы так думаете?

— С одной стороны, потому что вы не хотели встречаться со мной, когда Натан будет в офисе…

— А с другой? — Она не сводила с него настороженных глаз, чувствуя, что здесь есть что-то еще.

— Из-за поведения самого Натана. Мой сын за последние несколько дней стал непредсказуем, что весьма странно для него.

В самом деле странно, подумала Брианна, но, вспомнив внезапный гнев, который Натану едва удавалось сдерживать, когда он в прошлую среду подвозил ее домой, Брианна подумала, что, возможно, Питер Ландрис прав…

— А в чем это выражается? — Брианна постаралась задать этот вопрос самым небрежным тоном.

— Пожалуй, для его поведения сейчас больше подходит слово «взрывной». Мне сказали, что он сейчас свирепствует в суде, чего за ним не водилось. Так что же произошло между вами?

Но между ними как раз ничего не произошло, и, видимо, в этом и крылась причина напряжения, терзавшего Натана. Ничего не произошло, потому что она не позволила, но ей самой нисколько не стало от этого лучше!

— Я думала, вы обрадуетесь, узнав, что мы больше не встречаемся, — вызывающе сказала она Питеру, игнорируя его вопрос. То, что происходило между Натаном и ею, касалось только их двоих, а не его родителей!

Ландрис откинулся на спинку кресла.

— Почему вы так думаете? Она пожала плечами.

— Я дочь Ребекки…

— И внучка Джоан, — выразительно напомнил он.

— Точно!

Питер покачал головой.

— Моя связь с Джоан, возможно, была ошибкой, Брианна, но, и расставшись, мы сохранили дружеские отношения на всю жизнь, — хрипло произнес он.

— А что чувствовала ваша жена? — вызывающе спросила Брианна.

— Я думаю, через некоторое время вы лучше узнаете Маргарет. — Он говорил о своей жене с нежностью. — Я рассказал ей о Джоан перед свадьбой. О да, Брианна, я все ей рассказал, — повторил он, заметив, что Брианна смотрит на него с неподдельным удивлением. — Было бы несправедливо, если бы я поступил иначе. Я не мог жениться на Маргарет, скрыв от нее то, что произошло.

— И что она сказала? — Брианна прерывисто дышала от волнения. Он улыбнулся.

— Ну, очевидно, она простила меня; я уже говорил, что мы вместе более сорока лет!

Маргарет наверняка нелегко было смириться с тем, что произошло между ее мужем и Джоан. Но она простила, и их брак оказался прочным и счастливым. Возможно, она недооценила жену Питера.

Брианна пожала плечами.

— Это хорошо, но я все еще сомневаюсь, что ваша жена обрадуется, если узнает, что у ее сына роман с внучкой Джоан.

— Моя жена понимает, что Натан вполне взрослый человек и, если она хочет сохранить близкие отношения с сыном, ей лучше держать свое мнение при себе! — Печальный тон Питера Ландриса свидетельствовал о том, что Маргарет было непросто усвоить этот урок, но она все-таки справилась! — А что касается меня, то поначалу я немного беспокоился, но сейчас не могу представить себе ничего лучше, чем любовь внучки Джоан к моему сыну.

— Но я вовсе не влюблена в Натана! — вспылила Брианна, и на ее щеках появился румянец.

— Правда?

— Да, — решительно ответила она. — Я… Наши отношения невозможны.

Она возбужденно вскочила с места. Как ей хотелось уйти отсюда!

— Почему? — продолжал настаивать отец Натана. — Я уверен, что Джоан и Ребекка были бы рады, узнав об этом.

— Здесь нечему радоваться, — настаивала Брианна. — И мы не знаем, что бы подумала об этом Ребекка, ведь ее нет с нами! — Будь она жива, все оказалось бы гораздо проще! — Хотя я уверена, Гилу это совсем не понравится, — многозначительно добавила она.

— Гил… — задумчиво повторил Питер. — Натан вчера вечером заходил к нему. — Питер Ландрис сообщил ей эту новость, и в его глазах Брианна прочитала вопрос.

После их разговора на прошлой неделе и неожиданной решимости Натана во что бы то ни стало отыскать ее отца Брианна легко могла догадаться, зачем Натан встречался с Гилом. Но она вовсе не собиралась обсуждать это с его отцом…

— Правда? — уклончиво ответила она. — Я думаю, после того, что вы сказали, мне тоже надо повидать его.

Питер Ландрис нахмурился.

— Наследство Ребекки не имеет никакого отношения к Гилу, все началось еще с вашего прадедушки.

— Тем не менее… Я чувствую, что должна поговорить с ним об этом.

Юрист явно не испытывал радости от ее слов.

— Конечно, вы вправе сами принимать решения…

— Да, — твердо ответила она, протягивая ему руку. — Спасибо, что уделили мне время. Я… — она осеклась, когда дверь вдруг распахнулась, и нисколько не удивилась, увидев Натана.

Даже Питер Ландрис не удивился внезапному появлению сына, на губах его появилась легкая улыбка, когда он взглянул на Натана.

— У тебя, видимо, появилось предчувствие, что Брианна придет сюда в это время, — насмешливо произнес он, растягивая слова.

— Слушание в суде сегодня закончилось пораньше, — ответил Натан, не сводя глаз с Брианны.

— И?.. — потребовал ответа его отец.

— Мой клиент выиграл, — безо всякого интереса ответил Натан. — Ты хорошо выглядишь, Брианна, — хрипло заметил он.

Она не смогла скрыть радость при виде Натана. Неужели он испытывал те же чувства?..

— Я как раз ухожу, — отчетливо произнесла она.

— Я подвезу тебя.

— Это уже входит в привычку. — Ее улыбка исчезла. — Но я не думаю, что нам следует брать это за правило.

28
{"b":"146689","o":1}