Брианна вызывающе посмотрела на него.
— И вы хотите знать, расскажу ли я об этом Натану, — догадалась она. Он покачал головой.
— Не совсем. — Он грустно улыбнулся. — Это произошло сорок лет назад, Брианна, — объяснил он, заметив скептическое выражение ее лица. — Я тогда даже не был женат на матери Натана.
— Но…
— Мы были помолвлены, но еще не женаты, — объяснил он, увидев, что Брианна нахмурилась. — Я сорок лет прожил с Маргарет и ни разу не изменил ей. Мы с Джоан провели две безумные недели в Швейцарии, когда она приехала туда после окончания колледжа, а я путешествовал по делам. Я не собираюсь придумывать оправдания своему поведению, ведь я был помолвлен и не имел права вступать в отношения с другой женщиной, но Джоан… Не будем об этом, — решительно отрезал он. — После двух недель с Джоан я вернулся домой, чтобы жениться на Маргарет. А через два месяца ваша бабушка вышла замуж за Гила.
— Чтобы забыть вас, правда? — Брианна в душе все же осуждала Питера и не хотела, чтобы он так легко отделался. Хотя теперь была согласна с Гилом. — Джоан никогда не вышла бы замуж без любви.
— Нет, — Питер Ландрис покачал головой. — Сначала я думал, что причина в этом, пока Джоан не убедила меня в обратном. О да, Брианна, мы остались друзьями, — сказал он, заметив ее удивленный взгляд. — Она твердо заявила мне, что любит своего мужа и надеется, что со временем он сможет в это поверить. Джоан всегда оставалась верна Гилу. Пока Джоан была жива, мы с Гилом не говорили о том, что произошло тогда между нами, а потом уже было слишком поздно… — Он резко замолчал, когда в комнату неожиданно ворвался Натан. — Вообще-то принято стучаться, прежде чем входить, — язвительно заметил отец.
Но Натана нисколько не смутил выговор отца, он не сводил встревоженного взгляда с Брианны.
— У тебя все в порядке? — настойчиво потребовал он ответа.
Она взглянула на Питера Ландриса, сомневаясь, рассказывал ли он когда-нибудь своей жене о романе с Джоан. Но она была абсолютно уверена, что Натан ничего об этом не знал.
— Да, все в порядке. — Брианна обернулась к Натану, голос ее звучал очень убедительно. — Я только что сказала твоему отцу, что Гил не смог мне помочь узнать, кто был возлюбленным Ребекки.
Она встала, стараясь не встречаться взглядом с Питером Ландрисом.
— Я думаю, мне лучше сейчас пойти в свою комнату и принять душ. Как я понимаю, Натан, мы скоро уезжаем? — многозначительно добавила она, страстно желая поскорее уехать отсюда. Ей так много надо было обдумать, и она хотела побыть одна в своем уютном доме.
Натан искоса посмотрел на нее, по-видимому, его нисколько не убедило ее небрежное замечание о встрече с Гилом.
— Как только ты будешь готова, — рассеянно ответил он.
— Я приму душ и соберу свои вещи, — с готовностью согласилась она.
— Вам необходимо прийти и обсудить вопрос о наследстве, — напомнил Питер Ландрис, когда Брианна подошла к двери.
И закончить их разговор, догадалась она… Брианна покачала головой.
— Чем больше я слышу о том, что сделали деньги моей матери и бабушке, тем меньше я хочу их иметь. — Она не сомневалась, что, не женись Гил на богатой женщине, он не был бы так беззащитен в своей любви, и тогда они, возможно, создали бы нормальную семью. Возможно… Она совершенно точно знала, что прекрасно жила без денег и была счастлива.
— Я отлично понимаю, что вы сейчас испытываете, — посочувствовал ей Питер Ландрис. — Но когда вы будете готовы, обязательно приходите.
Необходимость прийти в офис фирмы «Ландрис, Ландрис и Дэвис» была в данный момент еще одной причиной, по которой Брианна ничего не хотела делать с завещанием Ребекки.
— Я сообщу вам, — неопределенно ответила она. — И благодарю вас за гостеприимство. Я понимаю, что вам было нелегко, и ценю это. — Она честно посмотрела в глаза Ландрису-старшему, стараясь молча дать ему понять, что его роман с Джоан — всего лишь прошлое и нечего его ворошить.
В конце концов, подумала Брианна, она получила ответы на некоторые свои вопросы. Конечно, появились новые тайны, о существовании которых она не предполагала, но в основном это был удачный визит.
— Вы собираетесь снова навестить Гила? — спросил Питер Ландрис.
До приезда сюда Брианне очень не нравился этот человек, она считала его тираном. Но сейчас… Гил оказался одиноким стариком, у которого в жизни не осталось ничего, кроме воспоминаний о прошлом. И эти воспоминания о былом счастье причиняли ему сейчас невыносимую боль.
— Пока не знаю, — честно призналась Брианна.
Гил перед ее уходом задал тот же вопрос, и она тоже не знала, что ответить. Ей необходимо время, чтобы все обдумать.
— Ты вернешься? — Натан оторвался от дороги и взглянул на нее, когда они ехали обратно в город.
Брианна заколебалась.
— Не знаю.
Натан снова уставился на дорогу.
— Тебе нелегко далась эта встреча, — мрачно заметил он.
Это так, но еще труднее сознавать, что безумно влюблена в мужчину, сидящего рядом!
— Да, нелегко. — Она откинулась на спинку сиденья. — Но еще сложнее продолжать ненавидеть того, кто так сильно ненавидит сам себя.
А Гил действительно ненавидел себя за свое разрушительное отношение к жене и дочери. И Брианна понимала, что он не простил себе все это и потому не стал претендовать на внучку много лет назад, хотя и знал, где ее найти. А это значило, что не такой уж плохой он человек…
— Он в самом деле ненавидит себя, — спокойно признал Натан. — Я не понимал этого до сегодняшнего дня…
— Не надо жалеть его, Натан. Гил бы не сказал тебе за это спасибо!
— Да, ты права! — согласился он. Оставшуюся часть пути они проехали в полном молчании, и с каждой милей Брианна сознавала, что они скоро расстанутся. Возможно, навсегда. Им просто больше незачем встречаться.
Ее сердце упало, когда они наконец подъехали к ее дому, и ей пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы непринужденно улыбнуться ему на прощание.
— Спасибо, что помог мне, Натан…
— Даже не пытайся отвергнуть меня, как сегодня отвергла моего отца. — Он повернулся к ней, его глаза сверкали. — Сегодня утром, возможно, было не то время и не то место, но у нас еще будет следующий раз! — Натан изо всех сил сжал ее руки. — Через пару дней я позвоню тебе и приглашу на ужин.
Брианна смотрела на него, изумленно хлопая глазами, ее мысли путались. Она сомневалась, что приглашение Натана имело смысл!
— А ты, — он слегка встряхнул ее, — примешь мое приглашение!
— Я? — переспросила Брианна.
— Да, ты. Я хочу узнать тебя получше, Брианна, но не в том смысле! — поспешил он уточнить. — Первый раз мы встретились при странных обстоятельствах, и, возможно, из-за этого наши чувства были немного напряжены. Все произошло слишком быстро.
— Ты говорил с Сэм, — понимающе сказала она.
— Она сама поговорила со мной, — поправил он ее. — Я не знаю, поняла ли ты это, но на самом деле Сэм редко прислушивается к тому, что говорят другие!
Впрочем, Сэм, видимо, прислушалась к тому, о чем говорила ей Брианна, и этот разговор запал ей в душу, коль скоро она решила обсудить его с Натаном, пока Брианна ходила в дом Гила Мэллори!
— У тебя нет причин приглашать меня на ужин, Натан…
— Есть причины, черт возьми! Разве я не объяснил, что хочу снова увидеть тебя?
Не совсем. Хотя, возможно, как-то по-своему он это сделал…
— Я думаю, Натан, это не слишком удачная идея, — медленно ответила Брианна. Особенно если задуматься над тем, какое отношение имела семья Натана к ее прошлому!
Он отпустил ее и откинулся на сиденье.
— В твоей жизни есть другой мужчина? — Его глаза сузились. — Может быть, тот врач, с которым ты недавно разговаривала около больницы?
Натан имел в виду Джима. И хотя какое-то время они действительно были не просто друзьями, их отношения уже давно закончились.
— Я сомневаюсь вовсе не потому, что в моей жизни кто-то есть. Я… мне необходимо время, чтобы все обдумать и принять какое-то решение. — Если она вообще когда-нибудь сумеет это сделать, ведь все происходящее казалось ей невероятным, нереальным!