Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но когда она переступила через порог и увидела мужчину, стоящего возле шкафчика с картотекой, то поняла, что первое впечатление не обмануло ее. Она совершенно не может быть спокойной в его присутствии. При виде Мелани Клайд удивленно вскинул брови.

Даже одетый в ярко-красную футболку и голубые джинсы, он казался неотразимым и подтянутым. Красив, ничего не скажешь!

Клайд бросил папку, которую держал в руках, на стол и задвинул ящик.

— Так-так, — проговорил он. — Какой сюрприз! Только не просите меня подвезти вас еще куда-нибудь!

— Я и не собираюсь.

Ну почему каждый раз, когда она видит его, ей не хватает воздуха и она начинает задыхаться? Она же сдержанная, компетентная деловая женщина, а не дурочка, в которую превращается, как только он посмотрит на нее своими насмешливыми глазами.

— Мне нужно с вами поговорить, мистер Дуглас.

— Я польщен.

Он убрал со стула стопку проспектов и придвинул его Мелани. Опять он издевается надо мной! — подумала она сердито.

— Прошу вас, садитесь!

Пытаясь решить, с чего начать, она оглядела комнату. Окна в трех стенах выходили на гавань, на столе стояло корабельное радио, из которого, перекрывая треск помех, доносился прогноз погоды. Клайд нагнулся и выключил его.

— Наверное, это Грета рассказала вам, где меня найти, — сказал он. — Я, признаться, не думал увидеть вас так скоро. Прошлой ночью у меня сложилось впечатление, что вы вовсе не стремитесь к новой встрече.

Мелани слегка покраснела, вспомнив о своем поведении накануне.

— То было прошлой ночью, — сказала она. — А сейчас я здесь по просьбе Греты. Ей пришлось срочно отправиться в Олбани. Джим попал в аварию.

— Что-что? — проговорил Клайд с неподдельной тревогой. — Он сильно пострадал?

— Пока неизвестно. Когда сегодня утром позвонили из больницы, он еще не приходил в сознание.

Клайд нахмурился.

— Как это произошло?

— Он ехал из Олбани домой. Свидетель рассказал полиции, что он резко повернул, чтобы не задеть грузовик, который пытался его обогнать. Машина слетела с дороги и перевернулась. Бедняжка Грета страшно перепугана. Я проводила ее на теплоход примерно час назад. Она позвонит мне вечером и все расскажет.

— Чем я могу помочь? — спросил Клайд, принимаясь ходить по комнате и явно переваривая то, что ему сообщила Мелани.

— Может, я смогу заменить Грету, — ровным голосом ответила девушка, — на время ее отсутствия?

Он резко обернулся.

— Что?!

— Грета беспокоится о своей работе, — поспешно объяснила Мелани. Видит Бог, сама она вовсе не горела желанием работать на Клайда Дугласа. — Пока Джим в таком состоянии, у них нет иных доходов, кроме ее заработка. Она боится, что, если ей придется на время оставить работу, вы возьмете на ее место кого-нибудь другого. Ведь сейчас самый разгар сезона. Она не хочет подвести вас.

— Да, но Грета зря волнуется на сей счет! — сердито проговорил Клайд. — Даже если не учитывать моих обязательств как нанимателя, я бы никогда так не поступил с ней! — Он гневно взглянул на Мелани. — Они с Джимом — мои друзья!

— А почему вы кричите на меня? — осведомилась она. — Все это не я придумала! Я сказала Грете, что вы не чудовище какое-нибудь, чтобы поступить подло, но она просто не могла рассуждать здраво. Она была в такой панике, что не могла принимать разумных решений. Когда случается что-нибудь подобное, вообще теряешь рассудок. Разве непонятно?

Мелани заколебалась, перехватив сардонический взгляд Клайда. Она почувствовала, что он вспоминает, как она сидела на чемодане и заливалась слезами, и смутилась. Какой мелочью казались ее проблемы по сравнению с бедой, постигшей ее кузину!

— Грета была в почти невменяемом состоянии, — продолжала девушка. — Она ни о чем не могла думать, кроме того, как бы ей скорее добраться до больницы, но все же волновалась, что подведет вас. Я хотела ехать с ней в Олбани, но единственное, что ее хоть немного успокоило, — мое обещание, что я попрошу вас временно взять меня на ее место.

Клайд стоял, засунув руки в карманы и хмуро глядя в окно. Мимо прошла моторная лодка, и яхты на рейде закачались на волнах, поднятых ею.

— Вы должны убедить свою сестру, мисс Уилкс, что ей не о чем беспокоиться, — сказал он наконец. — Я найду кого-нибудь на несколько недель и буду продолжать платить ей зарплату, так что деньги не будут для нее проблемой. Она сможет вернуться в любое время — и Джим, конечно, тоже. Хотя если он серьезно пострадал — не дай Бог, конечно, — может пройти немало времени, пока он полностью поправится.

Мелани угрюмо наблюдала за ним.

— Итак, вы не хотите брать меня на работу?

— Честно говоря, нет. Я бы предпочел кого-нибудь более подходящего.

— «Более подходящего»? Что вы имеете в виду? — с обидой осведомилась Мелани. — Чем это я вам не подхожу?

— Ну, во-первых, вы англичанка.

— Какое это имеет значение?

— Полгода назад я взял на работу одну англичанку. У нее вроде был необходимый опыт, ну, я и решил внести вклад в развитие международных отношений. Но она оказалась такой лентяйкой, что выдержала всего две недели, а потом решила, что ей слишком тяжело, и уехала в Сидней. Здесь, видите ли, ей стало скучно! Если бы не Грета, мне бы туго пришлось. Так что в данный момент жителям туманного Альбиона я не слишком доверяю.

— Глупости! Как можно судить о всех англичанах по одной вертихвостке?

— В логике вам не откажешь, мисс Уилкс, — отозвался Клайд язвительно, и они обменялись злыми взглядами. — Вы ведь даже не представляете, что это за работа.

— У Греты не было времени рассказать мне все в подробностях, но я предполагаю, что мне пришлось бы готовить и убираться.

— Это мягко сказано, — проговорил Клайд, нахмурившись. — У меня двадцать яхт. Иногда их арендуют опытные моряки, а некоторым группам нужен шкипер вроде Джима Гарднера. Некоторые привозят с собой все необходимое, но чаще всего снабжение — наша работа. От вас может потребоваться все что угодно. Некоторые предпочитают, чтобы мы только покупали продукты, и готовят сами, а иногда кухней приходится заниматься Грете. Вы умеете готовить?

— Конечно! — небрежно ответила Мелани. — Мои обеды можно назвать знаменитыми!

— Я имею в виду простую, сытную еду, а не изысканные деликатесы, — сказал Клайд. — Во время морских прогулок они неуместны.

— Ну конечно, я могу приготовить что-нибудь и попроще, чем миндальный торт или мусс из лосося, — огрызнулась Мелани, которую этот несносный тип уже снова успел вывести из себя. — Не думаю, что это так уж сложно!

— Как сказать. Грета не только планирует меню для каждой группы, но и делает все покупки, закладывает продукты в холодильники и готовит для тех, кто не хочет заниматься стряпней сам. Она убирается на судах, когда они возвращаются, — яхты должны быть готовы для следующих групп. Нужно менять постельное белье и полотенца в каютах. Везде должна быть безупречная чистота. И еще Грета помогает мне в офисе: отвечает на телефонные звонки, печатает и так далее.

— Не слишком ли многого вы требуете от одной хрупкой женщины? — с ужасом проговорила Мелани. — Это же каторжный труд!

— Я и не думал, что вы будете в восторге, — отозвался Клайд сухо. — Грета со всем этим прекрасно справляется, но вы-то не привыкли напрягаться, сразу видно.

— Неужели? К вашему сведению, у меня был очень напряженный рабочий график.

— Вы привыкли сидеть за столом с умным видом, — хмыкнул он. — Это не работа. Мне нужен человек, который не боится закатать рукава и замарать руки. Для вас же самая тяжелая физическая работа — поднять телефонную трубку.

— Возможно, мне не приходилось убирать грязь на яхтах, — заметила Мелани, — но это не значит, что у меня легкая работа. Мне приходится руководить людьми, брать на себя ответственность и организовывать работу целого отдела. Вместо того чтобы язвить, вы бы лучше подумали, как лучше использовать мои способности и навыки.

— Здесь вам не придется председательствовать на совещаниях и диктовать меморандумы! Чтобы убраться на судне, ваши способности и навыки абсолютно не нужны!

10
{"b":"146687","o":1}