Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, спасибо.

Мелани налила кофе в чашку и подала Роберту.

— Извини, — сказала она, — но твою рубашку, похоже, не отстирать, она вся в крови. Но, я думаю, что найду среди моих вещей какую-нибудь футболку, подходящую тебе по размеру.

— А я могу дать тебе один из своих нарядов, — весело поддержала ее Карен. — Если только тебя не смущают блестки.

Отлично, подумал Роберт, эта милашка танцовщица словно прочла мои недавние мысли.

— Не смущают, — подыграл он ей и улыбнулся.

Карен рассмеялась.

— Тогда, думаю, я смогу одолжить тебе блестящее синее платье с разрезом на бедре. Мы с тобой почти одного роста. Потом у меня есть туфли без задников, думаю, ты вполне сможешь втиснуться в них. Только вот что делать с твоими волосами… Парик? Нет, это будет смотреться фальшиво. Лучше тюрбан…

— Остановись, Карен! — взмолился Роберт. — Я вовсе не хочу переодеваться женщиной.

— Да? — искренне расстроилась Карен. — А почему? Это будет весело.

— Мне не до веселья.

— Но почему? — Карен захлопала ресницами. — Что еще делать в жизни, как не веселиться? Иначе зачем тогда жить?

— Мне нужно выглядеть неброско, — решился приоткрыть завесу тайны Роберт. — Чтобы не привлекать к себе внимания, понимаете?

— Маскировка! — радостно выдохнула Карен. Похоже, новая игра увлекла ее еще больше. — Как в детективных фильмах!

— Бейсболка? Темные очки? — деловито предположила Мелани.

— Нет, этого мало, — сказал Роберт. — Я должен выглядеть так, чтобы меня не сразу можно было узнать. Но платье с блестками и тюрбан — это, пожалуй, перебор. — Он улыбнулся девушкам.

— Ты хочешь уйти? — спросила Мелани, с досадой отметив, что голос дрогнул.

— Пока нет.

— Ты хочешь сказать, что останешься у меня?

— А что, ты против? По-моему, это прекрасная идея. — Роберт внимательно вглядывался в лицо Мелани, пытаясь понять, рада она или расстроена.

— Не знаю. Зачем тогда тебе маскироваться, раз уж ты решил укрыться у меня?

Карен переводила взгляд с Роберта на Мелани, с интересом прислушиваясь к их разговору.

— Да что у вас здесь происходит?! — наконец не выдержала она.

Мелани посмотрела на соседку.

— Карен, может, ты пойдешь к себе и что-нибудь подберешь для Роберта из своих вещей? Твой гардероб напоминает магазин — наверняка там найдется для Роберта что-нибудь подходящее.

Карен немедленно задумалась.

— Что именно? Что касается обуви, мне кажется, нужно все же остановиться на босоножках. Они на каблуке, тебе будет трудновато в них ходить, зато будешь выглядеть более женственно. Потом бюстгальтер — туда можно напихать поролона…

— Хорошо, хорошо… — Мелани потянула Карен за руку, вынуждая встать со стула, и начала теснить соседку в прихожую. — Мы полагаемся на тебя.

Закрыв за Карен дверь, Мелани вернулась в кухню.

— На нее можно положиться? — встретил ее Роберт вопросом. — Очень уж твоя соседка болтливая.

— Она умеет держать язык за зубами, если нужно.

— Странно, вы, похоже, дружите.

— А что тут странного? Карен — моя лучшая подруга.

— Даже так? Никогда и представить не мог рядом с тобой такую девицу.

— Какую?

— Стриптизерку. Тебе она не кажется вульгарной?

— Ты же совсем не знаешь ее! — возмутилась Мелани. — Просто у нее такая манера поведения. На самом деле она хорошая и верная подруга. А что до ее профессии… Кто бы говорил!

— Ладно, извини, — поспешил прервать ее Роберт. — Я просто спросил.

— На Карен можно положиться, — уверенно сказала Мелани.

— Вот и хорошо. — Роберт помолчал, затем встал и подошел к ней. Коснувшись ее плеча, он спросил: — Мелани, ты так и не сказала мне, почему подстригла волосы.

— Какая разница. Может, я сделала это уже давно, несколько лет назад.

— Неужели? — Не дождавшись ответа Мелани, Роберт продолжил: — Знаешь, я видел тебя пару раз. Один раз в магазине возле дома твоей матери. Это было на День благодарения, ты, должно быть, приехала из колледжа на каникулы. — Он улыбнулся. — Ты покупала тянучки и сахарные леденцы. Свои любимые.

Роберт замолчал и нежно потрепал ее по стриженым волосам. Его пальцы были такими нежными, что у Мелани перехватило дыхание. Ей хотелось только одного — чтобы это мгновение длилось вечно.

— Во второй раз я видел тебя пару лет спустя. Ты выходила из театра вместе с матерью. Было лето, на тебе было платье из какой-то легкой материи. Оно слегка просвечивало. У тебя прекрасная фигура. — Пальцы Роберта продолжали нежно массировать ее затылок. — И, знаешь, у тебя все еще были длинные волосы. Такая прическа… как это называется — конский хвост?

— Почему же, — Мелани облизнула пересохшие губы, — ты не подошел поздороваться?

В тот раз, когда Роберт увидел Мелани в магазине, ему было двадцать лет. Он еще толком не знал, чего хочет в жизни. Разговоры со старым полицейским Стивом Бруком уже сделали свое дело — Роберт давно задумывался о будущем, но никак пока не мог решить, чем же ему заняться. Он всерьез считал себя никчемным человеком. Когда он увидел Мелани, то просто не решился подойти к ней — она казалась недосягаемой.

Через два года он встретил ее вновь — возле театра. В то время он работал в двух местах и готовился к поступлению в полицейскую академию. Тогда он уже знал, что Стив Брук рекомендовал его Академии именно для подготовки к работе под прикрытием. Таким образом, будущее Роберта уже было весьма определенным, но тем не менее он не решился подойти к Мелани, которая к тому же была со своей матерью.

— Я просто подумал, что парню вроде меня нет и не будет места в твоей жизни, — просто ответил он.

— Но я могу и хочу помочь тебе, — прошептала Мелани, тая от нежного прикосновения его руки.

— Нет, — твердо сказал Роберт.

— Почему?

— Ситуация на этот раз слишком серьезная. Это не игра, Мелани.

Она решительно отстранилась и потребовала:

— Так расскажи мне, что случилось!

— Тебе ни к чему знать детали. Если Грэйди и Корелли вернутся…

— Ага! — торжествующе воскликнула Мелани. — Так ты знаешь их имена?

Роберт выругался про себя.

— Да, — пришлось признать ему.

— Вы трое… — Мелани запнулась, подыскивая нужное слово. — Ну это… группа?

— Банда, ты хочешь сказать? — В глазах Роберта заплясали смешинки.

— Не смейся! Ты же сам сказал, что это не игра. К тому же я слышала твой разговор по телефону ночью.

Роберт моментально посерьезнел, пытаясь вспомнить, что именно могла услышать Мелани из его разговора с лейтенантом Джонсоном. Главное, чтобы она не заподозрила, что он полицейский. К счастью, Мелани заговорила первой.

— Вы украли… что-то очень ценное, как я поняла. А теперь эти двое хотят добычу забрать себе?

— Примерно так.

— А ты случайно оказался поблизости и решил скрыться у меня? Прости, но это несерьезно.

— Уже серьезно, — мрачно возразил Роберт. — Я останусь здесь, чтобы иметь возможность защитить тебя.

Мелани вскинула на него испуганные глаза, но быстро взяла себя в руки.

— Понятно, — нарочито спокойно сказала она. — И как же ты сможешь защитить меня, если они вернутся?

Роберт пожал плечами.

Мелани окинула его крепкую фигуру пристальным испытующим взглядом, от которого ему стало не по себе.

— У тебя есть оружие? — спросила она.

— Нет. — И это было правдой.

— Точно?

— У меня нет оружия, — повторил Роберт.

— Это хорошо, потому что мне совсем не хочется слышать стрельбу в своем доме.

— Мелани, прости меня, — тихо проговорил Роберт. — Я совершил ошибку, втянув тебя во все это. Понимаю, что тебе хочется, чтобы я ушел, и ты забыла бы обо всем этом кошмаре. Но я не могу оставить тебя. К сожалению, уйду я или останусь — в любом случае ты будешь в опасности. Поэтому я предпочитаю остаться. Так будет лучше.

Мелани подошла к Роберту и положила обе руки ему на грудь.

— Тогда оставайся.

Их взгляды встретились.

— Я хочу, чтобы ты остался, Роберт.

13
{"b":"146601","o":1}