— Бесполезно. — Дэнни покачал головой. — Уж он-то постарался, чтобы после него…
— Я хочу есть, — пробубнил Ллойд, он уже не кричал, угрожая задушить Фреда, а говорил почти просительным тоном. — Дайте мне что-нибудь… — Он вновь тяжело задышал.
Дэнни хотелось завыть: положение было почти безвыходным. Дальше «Сладкого стола» идти было нельзя, а в самом магазине ничего съестного не осталось. И тот, кто был повинен в этом, требовал еще. Дэнни подошел к Ллойду; была только одна возможность спасти Фреда: попытаться уговорить Медвежонка Гризли. Но мальчик знал также, что надеяться на это почти бессмысленно.
Глаза Ллойда внимательно следили за его приближением, рука по-прежнему плотно сжимала горло Фреда, позволяя ему вдыхать лишь столько воздуха, чтобы не задохнуться. Дэнни подумалось, что можно было расправиться с Гризли быстрее, чем он успел бы задушить Фреда. Но по-видимому, они упустили эту возможность. Пока Дэнни разговаривал с Ллойдом, Патрик мог обойти его за прилавком. Один удар чем-нибудь тяжелым по голове — и… Но они были не умудренные опытом агенты ФБР, а всего лишь напуганные до смерти дети. Патрик вряд ли отважился бы даже возразить Гризли, а не то что ударить его. Да и момент был упущен: Ллойд обо всем догадывается и не выпускает их из поля зрения.
— Норм, — произнес Дэнни. — В магазине ничего нет. Отпусти Фреда, и мы…
— Я хочу жрать! — прохрипел Гризли.
— Норм, здесь ничего…
— Здесь куча пудингов, — выдохнул Ллойд. — Быстрее!
— Норм, клянусь! — взмолился Дэнни.
Фредди понял, что его дела плохи, и отчаянно замахал руками.
— Лежи тихо, щенок! — приказал Ллойд.
— Норм, ничего съестного не осталось. Поверь.
— А-а-а! — протянул Гризли. — Твой дружок Сидди стащил все мои пудинги! Он… — Медвежонок Гризли захрипел, словно ему сжали горло.
— Норм, отпусти его, — пролепетал Уолс, однако он стоял намного дальше от Гризли и даже не думал приближаться.
— Здесь пустые прилавки, Норм, — прошептал Дэнни. Вид Гризли все больше не нравился ему.
— Вы все сожрали сами, — слабым голосом заявил Ллойд, но его жирные руки, с которых клочьями свисала кожа, отягощенная катастрофическим количеством жира, казались достаточно крепкими, чтобы задушить Фреда быстрее, чем Дэнни успеет что-то сделать.
— Нет, Норм! Нет! Мы же только что вошли. Мы ничего не успели взять. Это кто-то другой, поверь нам. Отпусти, пожалуйста…
— Это все твой четырехглазый педрило.
— Норм, мы могли бы…
— Все! — прохрипел Ллойд. — Если через минуту у меня не будет пудинга, вашего Фредди-говнюка… — Ллойд опять захрипел, а Фредди забился, пытаясь вырваться. — Ублюдок, — зашипел Медвежонок Гризли. — Лежать тихо! Не дергаться.
— Фред, не вырывайся! — крикнул Дэнни другу. — Потерпи немного. Все будет нормаль…
— Ну, вы, козлы… — Гризли задыхался. — Принесите… пожрать. Или я… задушу… этого щенка…
Дэнни заметил, что рука Ллойда напряглась. Фред захрипел. Дэнни понял, что ждать больше нельзя, но в последний момент его что-то остановило. Фредди перестал вырываться, но был еще ЖИВ! Его глаза встретились с глазами Дэнни, и в них, кроме страха, была… надежда. Ллойд замер, его рука уже не сжимала горло мальчика, маленькие темные глазки были закрыты. Прошла долгая минута, прежде чем Дэнни опомнился:
— Фред… ты как? — Фред ничего не ответил, и Дэнни догадался, что его друг боится открыть рот. Лапа Гризли по-прежнему держала его за горло.
— Что с ним? — Это был Уолс, выглядывавший из-за спины Дэнни.
— По-моему, он… мертв, — прошептал Дэнни.
— Снимите с меня его лапу, — тихо попросил Фред.
По-видимому, мальчик боялся даже прикоснуться к жирным ручищам человека, который в течение десяти минут держал его заложником, угрожая смертью. Не верилось, что это был подросток тринадцати лет; его громадное тело вряд ли прошло бы в двери магазина «Сладкий стол». Дэнни, пересиливая тошноту от зловония, подошел к другу и попытался разжать руку Медвежонка Гризли. Может быть, Ллойд вовсе и не умер, а просто в голодном (ха-ха) обмороке, так что надо было спешить. Фред ничего не делал, чтобы помочь Дэнни, — он просто ждал. Лицо его было багровым, он с трудом дышал через нос. Пальцы Медвежонка Гризли никак не разжимались.
— Патрик, — позвал Дэнни. — Помоги мне.
Уолс не двинулся с места, продолжая таращиться на Ллойда. Возможно, он даже не понял, что к нему обращаются.
— Патрик, ты слышишь? Помоги мне. Быстрее.
Патрик сделал два шага по направлению к ребятам, потом остановился.
— Ну что же ты? — Дэнни посмотрел на него. — Я не могу один разжать пальцы. Помоги мне, Патрик.
— Сейчас, — промямлил Уолс, не двигаясь с места.
— Скорее.
— Но… он не может схватить нас? — пугливо спросил Уолс.
— Не волнуйся, он уже мертв. Ну помоги же мне!
— Сейчас, — повторил Патрик, но опять не сделал ни шагу.
Дэнни, злой на всех и вся, схватился обеими руками за указательный палец Медвежонка Гризли и потянул. Раздался сухой треск, и… палец сломался. Фред застонал, испуганно вращая глазами. Уолс попятился и, зацепившись за собственную ногу, с грохотом упал. Дэнни на одно мгновение показалось, что Норм Ллойд открыл глаза и его лицо исказилось в мерзкой торжествующей гримасе. Фред решил, что Гризли очнулся, и уже готов был в ужасе завопить, когда Дэнни удалось наконец оторвать пухлую лапу от его горла. Почувствовав свободу, Фред, лежавший до того у Ллойда между грудей, как между двух больших подушек, тут же сбросил с себя вторую руку и вскочил на ноги. Лицо Фреда потемнело от прилива крови, он принялся обеими руками растирать шею.
— Ты в порядке? — спросил Дэнни, тяжело отдуваясь и вытирая потный лоб рукавом рубахи.
— Не знаю… — проговорил Фред. — Кажется, да. — Он посмотрел на Медвежонка Гризли. — Он умер?
— Черт его знает, Фредди, — пробормотал Дэнни. — Мне совсем не улыбается щупать у него пульс или прикладывать голову к его сиськам.
Дэнни еще находился под впечатлением того момента, когда ему показалось, что Ллойд открыл глаза. Его все сильнее охватывало такое чувство, будто смерть Ллойда отнюдь не значит, что он оставит их в покое. Нужно топать отсюда. Мальчик чуял опасность так же явственно, как в тот момент, когда они вошли в магазин.
— Как это он не успел придушить меня? — с чувством пробубнил Фред, продолжая растирать шею.
— Ребята, пошли отсюда, — негромко произнес Дэнни, не спуская глаз с Медвежонка Гризли (или с того, что от него осталось), — и побыстрее. — Он повернул голову и не удержался от улыбки. Уолс лежал в той же позе, в какой оказался на полу после падения. Он как будто вообще не собирался подниматься с пола и лежал, уставившись глазами на Ллойда, словно фанатичный обожатель — на свое божество. — Патрик, уходим.
Уолс очнулся и моментально вскочил. Снаружи было уже довольно светло.
— В аптеке уже знают, что нас нет, — сказал Дэнни. Ему ужасно захотелось увидеть тетю и брата. — Может быть, вернемся, Фредди? — предложил он.
Уолс стоял сзади с бледным лицом и больше не вмешивался. Он вышел из игры.
— Дэнни… ты… ты же знаешь… — промямлил Гринэм, глаза его забегали туда-сюда, — вдруг Сокси еще жив. Это не займет много времени, Дэнни. Раз уж мы сбежали, давай проберемся к моему дому.
— Но мы должны рассказать про Ллойда, — заметил Дэнни.
— Но он… ведь мертв. — Фред умоляюще заглядывал Дэнни в глаза. Какая-то мысль вертелась у Дэнни в голове, но он никак не мог ухватить ее. — Дэнни, если ты хочешь, тогда… я не обижусь на тебя. Я пойду один. Возвращайся, если хочешь.
— Нет, Фредди! — твердо произнес Дэнни. — Я иду с тобой.
Правильно ли он делает, что соглашается с Фредом? Дэнни не знал.
4
— Мне здесь не нравится, Фредди, — прошептал Дэнни.
Ребята вышли из-за угла дома и остановились, глядя на противоположную сторону Джексон-стрит. Дэнни предложил сойти с дороги, так как кто-нибудь из взрослых мог отправиться на их поиски на машине и тогда, конечно, поедет по Фелл-стрит. Ребятам пришлось идти вдоль улицы за домами, они то и дело вынуждены были перелезать через заборы и живую изгородь, точно воры. Потом они пересекли Канзас-стрит. Дом Абинери стоял всего через несколько домов отсюда. Дэнни охватило жгучее чувство вины перед старым другом и гнетущая тоска. Он вспомнил, как шериф забрал их из дому среди ночи и как, уже когда они подъезжали к муниципалитету, что-то заставило его (что-то, чего раньше никогда не было) сказать мистеру Лоулессу, что люди должны поскорее покинуть свои дома и что безопасно только в общественных зданиях, там, где никто ПОСТОЯННО не живет. Дэнни до сих пор не знал, ОТКУДА у него взялась эта уверенность, но он оказался ПРАВ. Его предупреждение спасло жизнь не одному десятку человек. По крайней мере, на время. Теперь же это подтвердило и его последнее видение-сновидение. Лилипут появлялся в жилых домах. Как он перемещался из одного дома в другой, Дэнни не имел ни малейшего представления. Это было ВЫШЕ его понимания. Однако, если бы Дэнни взял себя в руки сразу же после смерти отца, он наверняка вспомнил бы о своем друге. Возможно, в этом случае Сил и его родители уцелели бы! Дэнни МОГ спасти Сила, но… Он обязательно задержится на несколько минут у дома Абинери на обратном пути. Он обойдет вокруг дома, может быть… даже заглянет в окна. Он попытается выяснить, что случилось с другом и его родителями. Обязательно!!