— Друзья, — негромко начал преподобный Каспер; его лица практически не было видно, лишь ореол белоснежных волос — Шерифа Лоулесса и его заместителя Монро по-прежнему нет. Как нет и связи. С братьями Стронгбоу и посланным к ним мистером Эштоном мы также не можем связаться. На окраинах есть еще несколько человек, но и они молчат. — Священник замолчал, переводя дух. В полной тишине его дыхание казалось особенно громким, все стояли молча, не смея дохнуть, как будто это могло помешать отцу Касперу. — Но не будем отчаиваться, друзья мои, — заговорил снова преподобный Каспер. — Хотя мы до сих пор не смогли связаться ни с кем не только в штате, но даже и в округе, я надеюсь, что на днях к нам все-таки придут на помощь. Нам остается только ждать. Будем же помогать друг другу пережить это тяжелое время, как братья и сестры.
При словах священника «на днях к нам все-таки придут на помощь» Дэнни чуть не вскочил и не выпалил прямо в лицо преподобному Касперу, что через несколько дней будет уже поздно, даже если кто-нибудь и прибудет в Оруэлл ИЗВНЕ, в чем Дэнни очень сомневался, да и не только он. Но мальчик вовремя себя одернул; отец Каспер, в конце концов, пытается успокоить этих испуганных людей, которым противостояние страху дается намного труднее, чем, например, ему, Дэнни.
— Нам выпало на долю тяжкое испытание, — продолжал отец Каспер, — и мы должны с честью выдержать его. Вместе с доктором Локом, посоветовавшись, мы пришли к выводу, что неразумно посылать кого-либо на поиски людей шерифа. Никто не знает, что вокруг происходит, поэтому лучше не рисковать понапрасну человеческими жизнями и обождать. Крови наших братьев и сестер и так пролилось достаточно. — При этих словах Дэнни вздрогнул, перед глазами возник улыбающийся отец, а из уголка губ у него течет струйка крови. Отец Каспер кашлянул в сжатый кулак. — Я хочу предупредить вас, друзья мои, чтобы вы не выходили ночью из этого убежища, если только… Я потому и пришел к вам, чтобы сообща решить, не перейти ли вам в другое место, пока темно и мистер Гарднер, в которого вселился сам Сатана, не увидит вас? Может, вы захотите покинуть аптеку; я уже подыскал кое-что более безопасное, хотя удобств там поменьше. Как вы на это смотрите? Вам решать.
Послышался негромкий разноголосый шум, в котором выделялись отдельные чуть более громкие голоса. Люди горячо обсуждали предложение отца Каспера. Ребята конечно же не принимали участия в этом обсуждении. Дэнни напряженно вслушивался в негромкие напряженные переговоры. Всего несколько минут назад он чувствовал сонливость — сказывалась предыдущая ночь, проведенная практически без сна (днем он вообще-то несколько раз вздремнул минут по двадцать — тридцать, но этого было недостаточно), нервное напряжение, потеря отца и последовавшее за этим переселение. Но сейчас, после предложения отца Каспера, сон как рукой сняло. Дэнни чувствовал, что Фред Гринэм тоже напряжен как струна. Они оба понимали, что их планы на завтрашнее утро сорвутся, если взрослые решат, что разумнее будет перебраться на другое место. И если Дэнни еще мог как-то с этим смириться, то для Фредди это было бы выше его сил. Он сердито сопел, и Дэнни подумалось, что его друг сейчас не очень-то ласково отзывается про себя об отце Каспере. К счастью, после недолгого обсуждения почти все согласились с тем, что лучше ничего не менять: от добра добра не ищут. Решение было практически единодушным. Кто-то высказал предположение, что мистер Гарднер больше не будет стрелять, ведь за последние четыре-пять часов он не выстрелил ни разу.
— Да будет так, как вы решили, друзья мои, — важно сказал преподобный Каспер; заметно было, что он доволен. По-видимому, у него свалилась с плеч немалая ноша — легко ли на ночь глядя помогать перебираться в безмолвной спешке почти двум десяткам человек. Конечно, главная причина, по которой он предложил уйти отсюда, заключалась в Гарднере. Хозяин «Всякой всячины» мог устроить настоящий ад для тех, кто находился в аптеке. Пока же длилось затишье, можно было спокойно уйти, но большинство решило, что раз Гарднер еще днем не направил свой гнев на аптеку Маркуса, то завтра этого тем более на случится. Кое-кто даже предположил, что у него кончились боеприпасы; мистер Гарднер и в самом деле пустил по муниципалитету какое-то немыслимое количество пуль.
— Я понимаю вас, — продолжал отец Каспер. — Мы все понервничали сегодня достаточно, чтобы сейчас вновь отправиться навстречу неизвестности. Я даже рад, что вы решили ничего не менять. Может быть, волею Господа, мистер Гарднер одумался. На его совести уже одна жизнь человеческая, и ему очень сложно будет войти в узкие врата. К тому же, друзья мои, нам неизвестно, какая нечисть опустилась на землю вместе с тьмой. Вы все знаете мистера Инса? Он еще засветло отправился на своей машине к дому своего друга мистера Бродина. Он позвонил нам, мы его пытались отговорить, но он заявил, что мистер Бродин болен, у него перелом ноги. Жена уехала к родителям (у нее умер отец) в Массачусетс, и мистер Бродин остался один с восьмилетней дочерью. Инс очень надеялся, что они еще живы и он поможет им. Их дом находится на Джексон-стрит недалеко от Восточной. И вот мистера Инса, как и людей шерифа, до сих пор нет. Я молю Бога ежесекундно, друзья мои, но вы должны быть осторожны. Ни под каким предлогом не выходите отсюда, особенно ночью. Доктор Лок сообщил мне… — Отец Каспер замолчал, по-видимому обдумывая, как лучше передать слушателям то, что сказал ему доктор. — Очень может быть, что по городу бродит странная тварь. Он говорит, что вчера ночью был свидетелем (вместе с шерифом и его заместителем) того, как что-то убило мистера Клинга и Бена Ламбино в окружном морге. — При этих словах какая-то женщина, как показалось Дэнни, мать Фреда, вскрикнула; послышались тревожные голоса. Дэнни вдруг подумал, что такого он никак не ожидал. Почему мистер Лоулесс ничего не сказал ему? Впрочем, в такой суете о многом забываешь.
— Доктор сначала молчал об этом, потому что не был полностью уверен. Шериф не видел своими глазами эту тварь, но, по его мнению, таинственный убийца — не человек, — пояснил отец Каспер. На его лице были видны лишь два ряда зубов, когда он открывал рот. — К вечеру молчание всех тех, кого послали перекрыть выезды из города, заставило доктора вспомнить о происшествии в центре. Что, если нечто действительно убило служащих похоронной конторы, а затем, не допусти Господь, еще и шерифа? Лучше не искушать судьбу, друзья мои. Поэтому я рад, что вы остаетесь здесь. В аптеке мистера Маркуса тепло и уютно, это надежное убежище. А мистера Гарднера, надеюсь, вразумил Господь, и он не будет стрелять в вас. До завтра, друзья мои, — сказал отец Каспер, разворачиваясь, чтобы выйти через черный ход. Затем, уже в дверях, он обернулся и горячо прошептал: — Перед сном помолитесь Господу, чтобы он даровал нам силы пережить несчастье, свалившееся на наш город. Спокойной ночи. — И он вышел. Растаял в темноте, словно его и не было.
10
Несколько минут стояла гробовая тишина: все переваривали услышанное. Дэнни даже забыл, что присел возле окна, чтобы поговорить с Фредом. У него в ушах звенели слова отца Каспера: «Окружной морг. Окружной морг. Нечто. Странная тварь». Но Лилипут не может появляться в морге, ведь там не живут люди, хотя… Разве Дэнни может быть уверен в чем бы то ни было? Лилипуту не обязательно где-то появляться, он может… найти себе помощников. Впрочем, доктор Лок мог что-нибудь если не напутать, то по меньшей мере преувеличить. И сейчас не время забивать этим голову. Пусть будет как будет. Дэнни совсем забыл об этом, когда Фред вдруг совершенно неожиданно прошептал ему на ухо:
— Патрик хочет пойти с нами.
Фред смотрел перед собой. Дэнни уставился на его профиль. То, что Фреда не остановили бы никакие другие предостережения преподобного Каспера, было ясно с самого начала. Поэтому на известие о появлении, возможном появлении, какой-то твари, убивающей людей, он не обратил никакого внимания. Фред даже не захотел тратить ни минуты на разговор об этом. На какой-то миг Дэнни подумал, не совершит ли он ошибку, если выйдет завтра утром из аптеки и позволит сделать то же самое Фреду? Но эта мысль была тут же вытеснена заявлением Фреда о том, что к ним намерен присоединиться Патрик Уолс. Эта весть обрушилась на Дэнни кучей песка, высыпавшегося из ковша экскаватора. Дэнни вдруг позабыл, какое сильное впечатление произвели на него слова отца Каспера о некой таинственной твари. Шепот Фредди подвел черту под вопросом: выйдут ли они завтра утром из аптеки? Появился новый вопрос: брать ли с собой Уолса, и этот вопрос отодвинул все остальное на задний план.