Литмир - Электронная Библиотека

Помнит ли он это?

— Расскажи мне, что произошло сегодня. Я следил за вами и знаю, что он не пытался отделить тебя от других.

Ее глаза расширились:

— Ты следил за нами?

— Конечно.

— Но твой друг…

— Мой друг помогает мне в этом деле. Но теперь он вернулся в Нью-Йорк к своей семье.

Уитни пристально смотрела на него, о чем-то размышляя, потом заявила:

— Он не профессор лингвистики.

— Нет, хотя знает полдюжины языков. Какие планы у Боуэна?

Уитни прикрыла глаза. Единственное, что его заботило, — это дело.

— Завтра свободное утро, и он хотел позавтракать со мной в своем излюбленном месте на французской стороне озера. Он сказал что-то об арендованной машине.

— Ты согласилась?

Она посмотрела на него и заметила, как его глаза внезапно изменились: в них читался гнев, в них была злость.

— Нет. Я сказала, что уже распланировала свое время и собираюсь пойти с друзьями по магазинам. И тогда Боуэн признался мне, что у него проблемы с желудком и он, видимо, пропустит обед и не будет присутствовать на концерте, который организуют сегодня вечером здесь.

— Какая ложь! Он продвигается к тебе сейчас и не хочет ждать до Парижа.

Уитни застонала при мысли, что ей придется терпеть прикосновения другого мужчины — даже короткое время.

— Я тоже не хочу ждать до Парижа. Я бы хотела, чтобы все поскорее закончилось.

— Это невозможно, Уитни.

Она приподняла голову.

— Почему?

— Потому что есть вещи поважнее, чем соблазнение невинных девушек в путешествии.

Сложив два и два вместе, она спросила:

— Ты агент ФБР или что-то в этом роде?

— Нет, мисс Лоуренс. Я частный детектив, работаю на Интерпол, и это все, что я могу сказать тебе.

Боже мой. Ей даже и в голову не могло прийти, что все так серьезно.

— Я полагаю, мистер Боуэн опасный человек, — сказала она дрожащим голосом. Она не могла не испугаться.

Жерар выпрямился во весь рост.

— Скажу тебе вот что: до тех пор, пока мы не достигнем Парижа, ты в безопасности.

Я не беспокоюсь о своей безопасности. Ты украл мое сердце и изменил мою жизнь навсегда.

— У меня есть выбор?

— Конечно, но ты можешь оказать великую услугу своей стране, если подыграешь мне.

Моей стране?

— Вот что нужно сделать, — произнес он с подчеркнутой медлительностью, будто прочитав ее мысли, — необходимо дурачить его до тех пор, пока мы не достигнем Парижа и он не попросит тебя получить игрушку для его дочери. Поскольку ты прокатила его с завтрашним днем, нет сомнения, что он намеревается под каким-нибудь предлогом затащить тебя в свой номер сегодня же вечером.

Уитни скрестила руки на груди и проговорила:

— Та же самая мысль пришла в голову и мне.

— Когда он позовет, войди в его комнату. Я дам тебе несколько минут, потом прерву ваше общение.

— Только не медли! — выпалила она.

И тут вдруг, как по заказу, зазвонил телефон, накалив обстановку еще больше, раздражая нервы. Человек, который стоял рядом с ней, с ожиданием поглядывал на нее.

С трепетом она подошла к телефону, взяла трубку и сказала:

— Алло.

— Уитни? Это Дональд Боуэн, — услышала она ненавистный голос.

— Как вы себя чувствуете? — прощебетала девушка.

— К несчастью, я не очень хорошо себя чувствую.

— О! И вы не сможете быть на вечернем шоу? Как жаль!

— Боюсь, что не смогу. Ты не будешь так любезна принести мне немного чая? У них здесь нет горничных.

— Конечно, я принесу вам чаю и чего-нибудь еще. Что нужно?

— О, нет. Ничего не нужно. Чай мне поможет.

— О, мистер Боуэн, я буду в вашем номере в течение часа. Ваш номер?

— Номер шестнадцать на третьем этаже. Ты — сокровище, Уитни. Жду тебя с нетерпением.

— Рада помочь. A tout a l'heure [27].

Она положила трубку.

— Я сделала все правильно?

Темные брови Хэнка сурово изогнулись.

— Итак, наш герой не тратит времени зря.

Дрожь прошла по ее телу. Она почувствовала, как он изучающе смотрит на нее.

— Я спущусь вниз и скажу мальчикам, что у тебя болит голова. После ужина принесу чай в твою комнату, и ты сможешь отправиться из своего номера прямо туда.

— Прекрасно. Теперь, если ты извинишь меня, мне нужно принять душ.

Он не двинулся с места.

— Уитни, тебе не нужно беспокоиться. Я буду рядом, чтобы защитить тебя, — сказал он.

— Я не беспокоюсь, — солгала она. — Только хочу принять душ и переодеться.

Ей показалось, что она увидела, как печаль омрачила его лицо до того, как он покинул комнату и тихо притворил дверь за собой.

Она побежала к двери, закрыла ее, потом бросилась на кровать и разрыдалась в подушку. Это путешествие превращалось в кошмар.

* * *

Сорок минут спустя, позвонив своему коллеге в Интерпол и поужинав с мальчиками, Жерар доставил поднос с чаем в комнату Уитни.

Бесстрастная маска на лице женщины, которая открыла дверь, не выдавала ее чувств. Она уже привела себя в порядок и сменила одежду, выбрав черные брюки и пенистую белую блузку, которые делали ее фигуру просто ослепительной. Аромат ее шампуня наполнил холл.

Ни слова не сказав Жерару, она взяла поднос и пошла в комнату Боуэна. Жерар проинструктировал своих агентов, чтобы они через пять минут постучали в номер Боуэна и попросили ее вернуться в комнату за паспортом.

Через несколько минут Уитни вернулась в комнату. Увидев Жерара, она тяжело вздохнула, как будто он был последним человеком, которого она ожидала увидеть. Или хотела увидеть.

— Как все прошло?

Она начала рассказывать:

— Он поднялся с кровати и взял поднос. Потом поцеловал меня в лоб и сказал, что я ангел.

— Это все? — Жерар удивился.

— Нет.

Он приблизился к ней на шаг.

— Что еще?

— Он признался, что его брак фактически давно закончился и что он борется со своими чувствами ко мне, потому что я так молода. Но он сказал, что это не имеет значения. Он влюблен в меня и мечтает обо мне. Он хотел знать, чувствую ли я к нему то же самое.

Руки Жерара сжались в кулаки.

— И что ты сказала?

— Я сказала, что никогда не пришла бы в его комнату с чаем, если бы не испытывала сильного интереса и симпатии.

— Ты думаешь, он поверил тебе?

Она обернулась, ее щеки пылали.

— Уверена, что да.

— Что он предложил тебе до того, как вас прервали?

— Жандарм забарабанил в дверь слишком быстро. Боуэн не успел сказать ничего.

Это были самые лучшие новости, которые Жерар услышал.

— Теперь через несколько минут твой телефон зазвонит, и Боуэн попросит тебя вернуться в его комнату.

Она резко кивнула.

— Либо это, либо он решит прийти ко мне, уверенный, что я пущу его.

Жерар слышал страх в ее голосе.

— Ну, он не найдет тебя здесь. Мы пойдем на концерт, и он ничего не сможет тебе ни сказать, ни сделать. Слава богу! Пойдем?

Не дожидаясь ответа, он взял ее под локоть и вывел из комнаты, наслаждаясь теплотой ее тела. В состоянии, близком к панике, она не возражала.

Джефф и Роджер были в восторге, увидев их, и посадили Уитни между собой, вынудив Жерара сесть рядом с мистером Хартом и его группой.

После концерта Жерар пригласил мальчиков и Уитни прогуляться по набережной и насладиться благоуханной ночной прохладой.

Когда в холле отеля они желали друг другу спокойной ночи, Уитни не могла скрыть свое беспокойство.

Как только все разошлись, Жерар прошел через холл и позвал ее по имени.

Она приоткрыла дверь на цепочке.

— Кто там?

— Предупреждение. Не отвечай на телефонный звонок сегодня ночью…

— Я… я не буду…

Он рассказал ей слишком много о Боуэне. Теперь она явно боялась. И это была его ошибка. Проклятие!

— Если он постучит в мою дверь, я проигнорирую его. — Голос выдал ее чувства.

вернуться

27

До встречи (фр.).

22
{"b":"145203","o":1}