– Какие-то проблемы?
Он поднял голову:
– Нет-нет. Дайте мне секунду.
Она осмотрела оборудование, бессистемно расставленное на небольшом пространстве, отданном под контору: новый компьютер, счетная машина, телефон, автоответчик, факс, ксерокс и два шкафа с четырьмя выдвижными ящиками каждый. Стопки бумаг сложены в углу, полочка для книг полна справочников, за которыми в беспорядке валялись разрозненные бумаги.
Доктор Уайатт снова поднял голову.
Нора неправильно поняла его озадаченный взгляд.
– О нет, я не могу...
– Я настаиваю!
– Нет-нет. Я причинил вам столько неудобств.
Он смущал Нору.
Калеб почесал затылок и оглянулся.
– Видите ли, я только начинаю обустраивать контору. У меня немного постоянных пациентов, только несколько из числа тех, с кем я познакомился как с соседями или как с вами – в экстренном случае.
– Да, простите. Я разбудила вас и все такое. Позвольте вам заплатить по крайней мере за лечение.
Нора полезла в кошелек и достала банкноту в двадцать долларов.
– Вот, пожалуйста.
Он взглянул на нее, но не двинулся с места.
– Нет, я настаиваю, – повторила Нора.
Ей показалось, что он ждет ее ухода. Нора почувствовала, как запылало ее лицо.
– Ну что ж, тогда... спасибо. – Она повернулась, держа Дайси на руках, и направилась к двери. Нора сделала всего лишь несколько шагов, когда Калеб догнал ее.
– Мисс Джеймс, я не стараюсь вас выпроводить. – Он оглянулся на ту часть помещения, где находилась контора. – Последние несколько недель я только и занимался тем, чтобы привести в порядок клинику. У меня совершенно не остается времени на основную работу. Мне не нужно денег за посещение. Надеюсь, вы меня понимаете, а когда Дайси понадобится еще помощь, я к вашим услугам.
Нора задержала дыхание.
– Похоже, помощь нужна вам, – проговорила она. Он отступил на шаг и провел рукой по волосам.
– Вы правы. Вы знаете кого-нибудь, кто ищет работу на неполный день?
Нора помотала головой и отвернулась. Находясь уже в дверях, она не могла сдвинуться с места и продолжала изучать пол. Вдруг она ощутила беспокойство, почувствовала себя рыбой, вынутой из воды.
– Попытайтесь поискать в местном колледже. Может, там знают каких-нибудь студентов факультета бизнеса, ищущих работу на лето.
– Хорошая мысль.
Она ускорила шаг по направлению к машине. Он шел за ней.
– Поговорите с Кэролайн Джонс. Она преподает бизнес.
– Я так и поступлю.
– Я уверена, они знают, как обращаться с вашей новой техникой.
– Вы сами знаете что-нибудь про компьютеры?
Она поколебалась и искоса взглянула на него.
– Кое-что.
– Я совершенно не разбираюсь в компьютерах.
– У вас «Макинтош», с ними легко обращаться.
– Я уже слышал.
Нора остановилась рядом с машиной и мгновение рассматривала его. Он шел за ней по пятам. Сейчас ей хотелось только одного – поехать домой. Чувствовалось, что этот человек пытается удержать ее разговором, и она удивлялась этому.
– Что ж, думаю, мне пора. Не беспокойтесь, я привезу Дайси снова.
Она потянулась к ручке дверцы.
– А вас не интересует?
Интересует?
– Простите, что?
– Работа.
– Меня? – Нора приложила руку к груди. – О нет, у меня есть работа.
– Вы работаете по вечерам?
– Нет. Я... я летом не работаю.
– А-а, вы, наверное, учительница?
Она помотала головой:
– Нет. Я секретарь в здешней школе.
Лицо доктора Уайатта расплылось в улыбке.
– Секретарь?
Она кивнула.
– И вы не работаете все лето?
Нора кивнула еще раз.
– Вы умеете обращаться с техникой, что стоит вон там?
– Ну, наверное, – ответила она. Дайси извивалась у нее в руках.
– Тогда что вы думаете насчет того, чтобы я нанял вас на лето? Мне нужно просто помочь все организовать. Вы можете заняться бумагами и создать компьютерную базу данных.
Нору охватила тревога.
– Я буду платить как положено, – продолжал он уговаривать.
Дело не в деньгах. Конечно, небольшой дополнительный доход не повредит, но в его предложении заключалось нечто другое, чрезвычайно соблазнительное. Ее внутренний голос говорил: «Используй шанс. Измени однообразную скучную жизнь. Действуй чуть более импульсивно. Ты хотела рискнуть и приняться за что-то новое. Так вот оно! А кроме того, тебе выпадает возможность работать бок о бок с таким интересным человеком. Давай же!»
Нора сделала глубокий вдох и долго смотрела в глаза Калеба Уайатта. Она ощутила смелость – свой шанс она не упустит.
Однако девушка помотала головой:
– Нет, я не могу, извините.
Нора вцепилась в руль, ругая себя. Почему она не согласилась? Ей и правда хотелось поработать у доктора Калеба Уайатта. Она хотела ответить ему нечто остроумное, вроде: «Конечно, я помогу вам, а заодно в чем-нибудь еще». Она всегда хотела относиться к тем женщинам, которые потом еще и подмигнули бы.
Нора застонала и сказала себе, что никогда не станет такой женщиной. Да по правде, она и не хочет ею быть.
– Ты идиотка, Нора Джеймс! – ругала она себя. – Полная, абсолютная идиотка!
Она свернула на дорогу к дому, припарковалась и уронила голову на руль.
– Если бы ты сказала что-нибудь подобное, доктор Калеб Уайатт выгнал бы тебя с такой скоростью, что у тебя голова бы закружилась. Ты его интересуешь только как секретарь.
Дайси царапнула ее за колено. Нора потянулась, почесала кошку за ушами, подняла голову и примирилась с тем, что ее жизни не суждено никогда измениться.
– Ну что, комок пуха, пойдем займемся стиркой.
Девушка бросала вещи в стиральную машину, высушивала, складывала, откладывала в сторону и запугивала себя, до тех пор пока не постирала все до последней тряпки.
Учителя и друзья часто говорили, что ей необходима уверенность в себе. Нора годами старалась казаться незначительной, невидимой и неслышимой. Став старше, ей не хотелось выглядеть соперницей матери, ведь она – не красавица. Она слышала это достаточно часто, особенно от матери, которая считала себя красавицей.
А еще она безвкусно одевалась. Как же она ненавидела слово «безвкусно»! А теперь, двадцати восьми лет от роду, она, наверное, скоро будет числиться в старых девах и проживет всю жизнь в своем маленьком домике. Малыши будут пробегать мимо и насмехаться над ней, безвкусно одетой, неуверенной в себе, некрасивой старой девой с причудами.
Ее место в архиве.
Господи!.. Наверное, доктор Калеб Уайатт просто пожалел ее, уже зная о ней все. В Гринфилде, штат Виргиния, секретов не было. Все в городе знали, что она одинока.
Да, наверное, он знал и про ее мать.
Нора почувствовала, как от таких мыслей у нее запылали щеки. Нет, она не сможет и не будет больше обращаться к нему. Просто необходимо найти Дайси другого ветеринара.
Калеб никогда поздно не ложился спать. Обычно он так выматывался, что отключался, как только падал в постель.
Но сегодня вечером ему не спалось. Он не мог выкинуть из головы Нору Джеймс. Он вспоминал ее хрупкую фигурку, взгляд, который она отводила при разговоре, как она отодвинулась от его прикосновения.
Она напомнила ему испуганную самку оленя: огромные карие глаза, кожа цвета сливок, медово-каштановые волосы, всегда застенчивое выражение лица. Взгляд, полный смущения, вопросов, которые никогда не задавались.
Он ощущал перед ней небольшой благоговейный трепет. Почему именно, он не знал.
Калеб встряхнулся и взбил подушку. Черный Лабрадор Губер перевернулся на спину и положил голову на подушку рядом с головой Калеба. Собака скоро захрапела с открытой пастью, из которой потекла струйка слюны.
Мужчина вздохнул, перевернулся и закрыл глаза. Сможет ли он сегодня хоть немного поспать, все время думая о Норе Джеймс?..
Из кухни послышался невообразимый шум. Нора резко поднялась, замерла, натянув одеяло до подбородка, и прислушалась. Ужасный оглушающий потусторонний вопль исходил уже не из кухни, а из коридора.