– Даю пять сотенных! – расщедрился Джимми.
Ответом ему явился демонический хохот, похожий на вой голодной гиены.
– Ха-ха-ха! За первоклассного профессора, который в свои сорок семь лет успел окончить гимназию, открыть морское течение и научиться писать сразу двумя самописками! Да лучше я его собственными руками на части порву, чем отдам тебе задарма!
– Дороже пятисот он не стоит!
– Как у тебя только язык поворачивается говорить такое! Ухвачусь за штаны, а то как бы не упасть!.. Да ему цены нет, ученому этому! Книжки сочиняет – не оторвешься. Фокусы показывает – заглядишься! Сутками сидеть в тесном сундуке и при этом оставаться почти живым!
– Дарю его тебе, с сундуком вместе!
Джимми развернулся и стал спускаться по деревянной лесенке. В питейном зале он увидел Щедрого Ротшильда. Ну, погоди, ужо дойдут и до тебя руки!.. Капитан обоих рангов метнул в обидчика мрачный взгляд.
– Эй, Джимми! Обожди-ка!
Джимми обернулся. Эх, жаль нет при нем рабочего халата!..
– Чего надо?
– У меня к тебе деловое предложение. И если ты не передумал, я готов перейти в твою команду. На «Вагнере» нипочем не выйду в море!
Что же это за судно за такое, если даже Щедрый Ротшильд плавать на нем отказывается? Но вникать в чужие личные дела Джимми не стал.
– Надо совершить нападение на женщину.
– Это не по моей части.
– Она сама за это заплатит. Ей надо познакомиться с одним типом, а это удачный предлог: подстеречь его на улице, при нем понарошку наброситься на дамочку, а когда он кинется ей на выручку, мы сделаем ноги. Дамочка обещала отвалить сотню!
– Почему нас должно быть двое?
– Мадам опасается, что с одним нападающим клиент управится.
Хм… любопытная история. Джимми согласился, и напарники отправились на дело.
Четверть часа спустя они свернули в один из переулков в центре города. В крупных гаванях такое на каждом шагу встречается: один поворот – и яркие огни центральных улиц враз исчезают, уступая место городским кварталам столетней давности.
Подельники затаились в темной подворотне. Час был поздний, прохожие попадались редко.
– Когда «Вагнер» выходит в плавание?
Теперь уже судно называли сокращенно, по имени владельца.
– Завтра. Но этот дьявол…
Ротшильд прикусил язык. Что-то с этой посудиной неладное. Надо бы разобраться.
Подкатил автомобиль и остановился на углу. Оттуда вышла нарядно одетая женщина в сопровождении худощавого молодого человека. Парочка направилась прямо к ним.
– Это мой приятель, – представил своего спутника Щедрый Ротшильд.
– А я прихватила с собой этого господина – вы можете целиком на него положиться, – чтобы у вас был повод напасть вдвоем. Мы выследили нашего незнакомца. Он направляется сюда и с минуты на минуту свернет в переулок. Разыграйте сцену так, чтобы выглядело убедительно.
– Мы не привыкли работать тяп-ляп, – заверил ее Ротшильд.
Парочка направилась прочь, и операция началась. Во мраке переулка мужчины, ради которого затевался спектакль, пока что было не разглядеть, однако шаги его уже слышались. Пора! Щедрый Ротшильд двинулся из подворотни, Джимми – за ним.
В два счета они настигли молодую парочку. Ротшильд внезапно выхватил у женщины ридикюль и профессиональным движением вывернул ей руку.
Отчаянный женский крик, топот ног!.. Одинокий господин, как выражаются рыбаки, заглотил наживку. Спутник дамы обернулся, взял Джимми за горло и для вида врезал ему одну-две оплеухи. Из себя щуплый, а сила в руках есть! Джимми тоже не остался в долгу и шваркнул его о мусорный ящик. Под тяжестью тела тот сломался, и молодой человек потонул в дощатых обломках и куче мусора. Джимми бросился наутек, но с головы у него слетела фуражка.
На редкость некстати!
Запечатленное на эмблеме пророчество, согласно которому от несчастных случаев никто не застрахован, сбылось. Будучи щеголем, наш герой просто не мог оставить на помойке столь элегантную деталь гардероба. Он вернулся, поднял фуражку, и… в этот момент его настиг незнакомец, за которым они охотились.
Удар, еще удар! И ты получай в ответ! Попробовали бы вы драться в кромешной тьме! Да и противник достойный попался. Но вот Джимми удалось достать его точно нацеленным хуком, и «неизвестный господин, получив нокаут, растянулся во весь рост на булыжной мостовой.
Уф! Однако же пришлось повозиться!
– Идиот! – обрушился на Джимми тощий молодой человек, выбираясь из-под груды обломков. – Кто вас просил выводить его из игры?
– В драке на такие пустяки не обращаешь внимания!
Дамочка недолго думая опустилась на колени прямо в уличную грязь. Вспыхнул огонек зажигалки.
Джимми От-Уха-До-Уха увидел лицо лежащего на земле человека, и реальность случившегося предстала перед ним во всей своей жуткой неприглядности.
Субъект, мастерским ударом отправленный в нокаут, – не кто иной, как его собственный хозяин, глава экспедиции мистер Теобальд Линкольн!
Глава четырнадцатая
Тео пришел в себя на диване, в вестибюле гостиницы, где он жил.
– Вам лучше? – поинтересовалась сидевшая рядом с ним молодая дама.
– Да… – тупо проговорил миллионер. В голове у него гудело, но кости вроде бы были целы.
– Не знаю, как вас благодарить…
– Помилуйте, совершенно не за что! А где ваш спутник? – поспешно перевел разговор Тео, вспомнив худощавого молодого человека, погребенного под обломками мусорного ящика.
– Он… это… как его… в санатории! Кстати, меня зовут Лилиан Хиллер.
Тео присмотрелся к ней повнимательнее. Ух ты, ну и красотка!
– А я Теобальд Линкольн.
Округлившиеся глаза Лилиан Хиллер выразили искреннее удивление.
– Великий первопроходец?
– Что-что? – вскинулся мистер Тео.
– Ведь это вы намерены отправиться на поиски Густава Барра? – пылко продолжала юная дама. – О-о, как я вами восхищаюсь!
– Вы насмехаетесь надо мной, мисс Хиллер, а я этого не люблю. Вам хорошо известно, что мои поступки далеки от героического подвига, ведь речь идет всего лишь о приятном путешествии с некоторыми элементами блефа.
– Любопытно… – протянула Лилиан не без разочарования. Ее восторженный пыл явно угас. – Мне казалось, вы этакий честолюбивый простофиля.
– С чего вы это взяли? – опешил Тео.
– Сама не знаю. Просто так подумала.
Чуть поодаль некий господин в фуражке с эмблемой спасателя и в роскошных кожаных крагах взволнованно допытывался у портье, вернулся ли домой мистер Линкольн.
– Хелло! – окликнул его миллионер, не подозревая, что именно безжалостный удар первого офицера свалил его наповал. Но Джимми От-Уха-До-Уха скосил глаза в сторону, словно не замечая мистера Тео, и, прихрамывая, удалился. Не иначе как где-то ушиб ногу.
При виде своего наемника Лилиан побледнела.
– Кто этот человек? – боязливо поинтересовалась она. – Вы его знаете?
– Еще бы не знать! Ведь он первый офицер на борту «Стенли отдыхает!». Что с вами?
– Здесь душно. Ничего страшного!
– Джимми От-Уха-До-Уха на редкость славный и забавный парень. По нему и не видно, какой он сильный, не правда ли?
– Видно, – сказала мисс Лилиан, поглядывая на подбитый глаз молодого человека. Значит, вот кто он такой, этот криминальный тип, к услугам которого она случайно прибегла! Открытие неприятно поразило красотку и несколько нарушило ее планы. – Не пройти ли нам в бар? Хотелось бы выпить шампанского!
Шампанское, музыка под сурдинку… Оркестр играет томное танго. «О-о, хоть бы раз попасть мне на Гавайи»… – в сладострастной тоске млеет толстяк барабанщик, будто находится где-то на другом краю света. Тео чувствует, что новая знакомая кажется ему гораздо привлекательнее, чем в свое время Шарлотта Дюзан. Да и у Лилиан заблестели глаза. И во взгляде ее странным образом читается: «А я представляла себе вас совсем другим!»
– Нет ли у вас желания совершить путешествие на «Стенли»? В качестве почетного гостя экспедиции.