Литмир - Электронная Библиотека

— И Темный Лорд никогда не попытался овладеть им? — спросила Елена.

— Нет, ведь он попользовался им, а потом выкинул, как ненужный хлам. Точно так же, как поступил и с моим народом. — Она посмотрела на девушку. — Но я верю, что твоя магия сможет вызволить Трайсил из его водной могилы. Я даже расскажу тебе, как это сделать, если только ты дашь мне обещание.

— ...Вернуть его вашему народу, — закончила Елена, вспомнив слова ведьмы.

Та кивнула.

— Используй его силу, чтобы уничтожить власть Черного Сердца, отомсти за мой народ. А потом верни обратно в Гульготу. Наша легенда гласит, что если молот будет возвращен на родину, народ наш вновь возродиться. Сделай это, а я буду молиться, чтобы легенда обернулась явью.

И девушка сердцем почувствовала боль старухи.

— Но почему вы не сделаете это сами?

Касса Дар опустила голову.

— Ах, если бы я могла! Но когда земля содрогнулась, и я использовала свою магию, чтобы атаковать гвардейца, магии смешались, и часть моего духа оказалась навеки прикована к этим местам. Поэтому-то я и живу так долго — и здесь. — Она устало улыбнулась. — И с тех пор я перестала быть обыкновенным карликом, став частью этой страны, частью этих болот. Я не могу их покинуть. — Елена закашлялась от смущения и жалости. — Не надо меня жалеть, дитя мое. Я люблю эти земли и, когда называю создания из мха своими детьми, не лгу. Вся эта земля рождена мною, и я ласкаю и балую каждый ее уголок. Это мой дом, и хотя порой мне бывает очень одиноко, я не скорблю и не жалуюсь.

Все подавленно молчали, ибо никто не знал, что сказать.

— Я постараюсь сделать все, что вы просите, — робко заговорила девушка. — И если смогу, верну Трайсил на родину. Но... — Она подняла заросшую мхом руку. — Но с этим проклятием... Может быть, вы снимете его?

Касса Дар снова встала.

— Нет, — к ужасу присутствующих произнесла она. — Ты сделаешь это сама. Сила для снятия заклятия была, есть и будет у тебя самой.

Елена вытаращила глаза.

— Но если я пущу в ход свою магию, мох только разрастется!

— Пойдем, я покажу тебе, как это сделать, — вздохнула ведьма.

Они подошли к лестнице и по ее шатким ступеням поднялись на самый верх башни. Выйдя на свежий воздух, Елена поразилась тому, насколько прозрачным и чистым было небо над замком. Ярко светили звезды, и половинка луны призывно сияла на еще не совсем темном небе. А вокруг замка густели болотные туманы. Но башня поднималась выше туманов и выше облаков, подставляя свои зубцы прямо прохладному ясному небу.

Елена глубоко вздохнула; свободный от болотного газа, воздух был почти сладок.

— Тут плохо пахнет, — вдруг скривился Джастон.

— Просто ты никогда не чуял настоящего воздуха, — заметила Мишель, положив руку на плечо своего друга.

И пока все смотрели на ясные небеса, Касса Дар подковыляла к девушке на кривых немощных ногах.

— Когда ты оказалась здесь, и я в первый раз посмотрела на твои руки, что я сказала?

Елена вспомнила невнятное бормотание.

— Кажется, то, что я не знаю своей силы...

Касса Дар кивнула и снова опустилась перед ней на колени.

— Именно так, — она опять взяла руки девушки в свои. — Почему ты всегда используешь для магии только правую руку?

Брови Елены поползли вверх.

— Вы хотите сказать, что...

— Потому что истинный маг может нести дар Чи только одной рукой, — оборвал ее Эррил.

Касса Дар обернулась.

— Но мы имеем дело не с Чи. И перед тобой не мужчина. После того, как Елена прибыла в Шадоубрук, я специально отыскала старинные тексты, перерыв всю библиотеку замка, и в некоторых обнаружила утверждение о том, что Сисайкоффа обладает двумя формами магии — магией огня от солнца и магией холода от луны.

— Мы знаем это, — ответил Эррил. — Елена пользовалась обеими. Если она обращается к солнцу, то обновляет магию огня, если к луне — то магию льда. Это уже пройденная школа.

— Да, но знаете ли вы, что Сисайкоффа обладает ими в одно и то же время? — Старуха радостно усмехнулась при виде озадаченных зрителей. — Вот что говорят книги: как две стороны одной монеты, ведьма камня и духа может одновременно пользоваться обеими магиями, огнем в правой и льдом в левой.

— Это невозможно, — холодно отрезал Эррил.

— Разве вы пытались? — Касса Дар пристально вгляделась в лица. — Не думаю.

А пока все спорили, Елена молча изучала левую руку и поросли мха на ней. Разумеется, Эррил прав, и такое не возможно, но прежде, чем окончательно отвергнуть слова болотной ведьмы, девочка смело подняла обе руки к сиявшей луне и попросила силы.

Левая рука мгновенно исчезла. Мох жалко повис в воздухе, лишенный корней, и бессильно упал на пол башни.

— Елена? — наконец прошептал Эррил, осознав, что происходит.

Дрожа всем телом, девушка рванула плечо вниз, и все увидели, что исчезнувшая рука снова вернулась на свое место.

Испуганная больше всех, Елена снова потянулась к небу теперь уже обеими руками, соединив их над головой — и в тревожном лунном свете обе запылали рубиновыми сполохами кровавой магии.

28

Кровавый охотник добрался до чистых вод в сердце Затопленных Земель и там, на открытом пространстве пропали ил и водоросли, так мешавшие ему идти по каналам. Проходу по песчаному дну озера мешали порой лишь затопленные деревья, принесенные сюда неведомыми течениями болот.

Но, как и в болотах, здесь повсюду шныряли всевозможные существа с подвижными сильными хвостами и режущими плавниками. То тут, то там возникали оскаленные пасти, полные чудовищных зубов, кто-то даже пытался впиться ими в каменное ухо Торврена, но он не обращал на подобные мелочи внимания. Его отравленная кожа убивала любого нападавшего за пару секунд, и относило прочь течением уже мертвым. Скоро обитатели озера поняли всю бесплодность своих попыток и сопровождали карлика на почтительном расстоянии. Правда, рядом упорно плыл косяк голубых фосфоресцирующих рыб, то приближаясь, то рывком уходя наверх, как пущенные из арбалета серебристые стрелы.

Но красные глаза Торврена не видели почти ничего — он упорно рвался вперед, полный решимости этой же ночью добраться до жертвы. Скоро озеро стало таким глубоким, что даже острый взгляд преследователя, усиленный действием магии, перестал что-либо видеть в темных водах. Раздраженный Торврен поднялся на поверхность и глотнул воздуха.

Наверху все отчетливей пахло ведьмой. Она была совсем близко.

Торврен с трудом удерживал тяжелое каменное тело на плаву и напряженно вглядывался вдаль. Впереди, как привидение, как фантом высилось могучее здание, окруженное облаками и туманами. Торврен прищурился. Магия помогла сделать зрение настолько острым, что через пару секунд он смог разглядеть высившуюся посреди озера громаду. Это была башня из валунов и гранита, оплетенная лишайниками и мхами, поднимающаяся из вод и достающая почти до луны.

Торврен быстро нырнул вниз, в сумрак и тишину. Она здесь! Ночной ветерок приносил ее запах явно с башни, и карлик успокоился. Он поглубже зарылся в донный песок и приготовился ждать. Теперь он знает, где она. И уж на этот раз спрячется так, что никто никогда не откроет места его пребывания! Но все же следовало подобраться поближе к башне.

Торврен сделал несколько шагов, и вдруг что-то огромное промелькнуло неподалеку в черных водах. Карлик увидел лишь горящий глаз и метнувшуюся тень. Потом все стихло.

Торврен усмехнулся и продолжил путь. Страха не было, как не было ему и места в жестоком черном сердце.

Скоро воды стали уже настолько глубоки, что даже каменное тело почувствовало давление толщи вод. А уж о том, чтобы что-то увидеть, и говорить было нечего. Кругом стоял непроглядный мрак. Торврен не видел даже подводной части башни, и она возникла перед ним совершенно неожиданно.

Из темноты вдруг выплыли нижние этажи; половина их была полностью утоплена в песке и глине. Но даже в таком виде они казались грозным и неприступным военным сооружением. Через полуразрушенные ворота Торврен пробрался во внутренний двор. В проемах кое-где еще торчали осколки стекол, делая окна похожими на челюсти каких-то подводных чудовищ.

106
{"b":"14433","o":1}