Литмир - Электронная Библиотека

Полустертые каменные ступеньки вели вниз, в подвал. В тамбуре за столом дремала крепкая старушенция. Каждый раз, когда мне доводилось здесь бывать, она что-нибудь да вязала. Нынче это был серый в белую полоску носок. Положив на стол монету в пятьдесят пенсов, я толкнула дверь с изображением дамы в платье с турнюром и шляпке.

В нос ударил едкий апельсиново-хлорный запах. Было пусто — видимо, никто не смог переждать ту группу туристов. Я сверилась с расписанием уборки помещения, висевшим на стене у входа, — в запасе у меня было еще двадцать минут, должна успеть.

Мне нужна была последняя из десяти кабинок. Запершись там, я нажала на три плитки на стене, используя ладони и локоть правой руки, и крышка сливного бачка почти бесшумно сдвинулась, открыв моему взору пространственный карман. В свое время «ВеликиЭ» выложили за него не хилую сумму одному магу-инженеру, особо приплатив за конфиденциальность и за то, что мужику пришлось переодеваться сантехником, чтобы сюда пройти.

Манипуляции с пространством, да еще в общественных местах — это вам не баловство с заговариванием клизм. Не всегда можно выехать на природной одаренности — в таких случаях требуются знания, которые дает профессиональное образование.

Вытащив из тайника табличку с надписью «Не работает», я прицепила ее на ручку с обратной стороны двери, после чего снова закрылась на щеколду.

В карман без труда поместился рюкзак и вся моя одежда. Последними я положила грязными подошвами вверх кроссовки и задвинула крышку, нажимая те же точки, но уже в обратном порядке.

Кафель холодил босые ступни даже через расстеленную на полу бумажную салфетку. Брезгливо морщась, я обтерла сиденье унитаза туалетной бумагой и забралась на него с ногами, готовясь к превращению.

«Не корысти ради, а выживания для!» — В моем случае такая установка себе самой никогда не помешает.

В это самое время в уборную кто-то вошел. Хлопнула дверь, по кафелю процокали каблучки.

— Что, на работе не могла сходить? Пятьдесят пенсов, между прочим, на дороге не валяются. — Я затаила дыхание, опознав в говорившей Ирэну Полак.

— Не будь скрягой! К тому же мне надо переодеться. Не могу же появиться перед Кларком в этом отстоище! Подержи-ка пальто.

Припав к дверной щели, я увидела, как Хоуп стаскивает с себя строгую офисную блузку, взамен натягивая фривольную розовую кофточку с декольте почти до пупа.

— Ну как? — Она покрутилась перед зеркалом. — Хороша?

— Супер! — подтвердила Ирэна, возвращая девушке ее пальто. — Думаю, Ричард упадет и не встанет.

Ричард Кларк. Это имя вызывало у меня какие-то смутные ассоциации.

— Надеюсь, ему понравится! Я как узнала, что они сегодня вечером в пабе обмывают, что Кларку главного спеца дали, сразу на обеде в «Блумс» рванула. Столько за эту кофточку выложила, страшно вспомнить. Но должна же я обставить эту наглую Браун, — сказала Хоуп, разрешая мои мучения о том, откуда мне знакомо это имя. — Ричарда я этой лахудре не отдам!

— Так ей и надо, — поддакнула Полак. — Думает, раз папочка — шишка в «Бакс энд Сторно», то все можно. Не тут-то было!

Хоуп старательно подрисовывала глаза.

— Сама из себя ничего не представляет. Как и эта дурочка Спэрроу. Ты бы знала, какую чушь они между собой несут — слушать противно.

— Ой, кстати, ты не знаешь, что у нее все-таки с Вампом?

— Да вроде переспали один раз. Думаю, на второй Вампа не хватило. — Коллеги дружно захихикали. — Она же ему проходу не давала. Вешалась на него постоянно. Помнишь, даже кофе на парня от безнадеги вылила?

— Еще бы! Спэрроу такое представление устроила, чтобы все узнали. Совсем гордости у человека нет.

— Вчера он, похоже, приходил сказать, что между ними все кончено. Видела, какая Спэрроу с обеда убитая пришла? Представляешь, заливала потом еще нам с Браун, что они с Тэмаки на прошлой неделе якобы попали в аварию. Врала бы меньше. Я как раз с утра Вампа на этой его черной тачке видела. Нигде ни пылинки, ни царапинки. Блестит — глазам больно.

— Терпеть не могу таких лицемерок, как эта рыжая. Уже несколько раз говорила Натали, — Ирэна выделила имя, демонстрируя, насколько она близка с начальством, — ее давно пора уволить. Она полностью со мной согласна, но вроде как гранд-магесс чем-то обязана матери Спэрроу, поэтому пока не может этого сделать.

— Вот, я же говорю — что Браун, что Спэрроу без своих связей — пустое место.

— Точно-точно.

Меня всю трясло. Хотелось открыть дверь, выйти и посмотреть им в глаза. Останавливала собственная нагота.

Интересно, кто глупее будет выглядеть — они с вытаращенными глазами или я голышом?

В уборную ввалилась еще группа девушек. Судя по разговору и внешнему виду — иностранные туристки. Они что-то шумно обсуждали и жестикулировали, бесцеремонно оттеснив от зеркала Хоуп и Ирэну. Тем ничего не оставалось, как, вскинув в презрении подбородки, покинуть помещение.

Я тоже ненадолго тут задержалась. Злости было столько, что превращение произошло в считаные мгновения. Я даже успела спикировать в открывающийся дверной проем прежде иностранок, устремившись вверх по улице.

Хотите услышать о моем гениальном плане?

Он состоял в том, чтобы вернуться домой. Да, знаю, в человеческом виде в Спэрроу-хилл не пробраться, поэтому оставалась моя вторая ипостась. Засечь меня с помощью магии в воробьином виде невозможно, а форточка в мансарду сделана так, что ее вполне можно открыть маленькой птичке. Переночую в своей комнате, а утром оденусь и уйду раньше, чем все проснутся. Хорошо, что у нас с мамой один размер обуви, и у меня есть позапрошлогоднее драповое пальто, пускай совершенно не модное.

Поэтому мой путь лежал к Восточному вокзалу, но неожиданно произошло кое-что, заставившее меня полностью переиграть планы на этот вечер.

Глава 14

Несомненно, он считал себя здесь первым красавцем. Молод, силен, чертовски хорош собой. Что еще надо той гордячке, которая, совершенно не обращая на него внимания, спешила по своим делам?! Пора уже с этим что-то делать!

Наперерез кинулась бурая тень, заставляя меня метнуться в сторону. Захлопали крылья, засверкали глазки-бусинки. А ведь я специально сделала круг, по широкой дуге облетая фонтан, где обычно собирались «холостые» воробьи. Кто же знал, что меня угораздит наткнуться на этого активного первогодку, так уверенного в своей неотразимости.

Пришлось присесть на балюстраду. Ухажер приземлился неподалеку. Он вскинул голову, распушил хвост, выгнул грудь колесом и с подпрыгиванием начал нарезать вокруг меня круги.

— Ч-чиим! Ч-чирк-чик ч-чувырк!

«Посмотри же, чувиха! — взывал он. — Как я хорош! Бери меня, я твой!»

Слишком близко приближаться кавалер не рисковал, однако далеко тоже не отлетал. Поглядывал томно, но с опаской. Если воробьиха не в духе, может такую трепку устроить — мало не покажется.

Молодой еще, не обломанный, первое токование будоражит кровь. Обращать на ухажера внимание не стоило ни в коем случае. Я напряженно пыталась придумать, как бы его шугануть, после чего скрыться в неизвестном ему направлении. А то еще, чего доброго, налетят дружки, затеют здесь коллективное ухаживание. Вот тогда мне точно будет не до смеха. Отбиться-то я, скорее всего, отобьюсь — у перевертыша сил поболее, чем у обычного воробья будет. Но чем оно потом обернется! Давненько мне не приходилось есть червячков для восстановления энергии…

В поисках пути к отступлению мой взгляд зацепился за одну знакомую персону. Прогулочным шагом Тэмаки Хиро направлялся в сторону казначейства. Глэмора на нем было больше, чем шоколадного масла на любимом тетушкином бутерброде. Пожалуй, его сейчас и инквизиторы не засекли бы. На Тэмаки навесили отнюдь не самопальное ведьмовское «слепое пятно» — маскировка классом повыше, профессионал из профессионалов ставил. Да только моей ипостаси все одно — никакие отводы глаз на меня сейчас не действовали.

29
{"b":"144265","o":1}