Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вверху нависло чугунное небо, внизу серела рябь моря.

— Остров Гернси! — крикнул пилот, показывая направо. — А с другой стороны — Джерси.

Оба острова казались одинаковыми за пеленой тумана.

В Сент-Хельере у посадочной площадки Коваленко поджидал «мерседес» (Джин, может, и лесбиянка, но секретарша исправная!).

Менеджера банка «Кадоган» звали Джонатан Уоррен. Лет сорока, недурен собой — на британский неврастенический лад. Одет как бизнесмен с фотографии в модном журнале. Разумеется, маникюр. И легкий аромат дорогого лосьона после бритья.

Переговорив по телефону с директором, он обратился к Коваленко:

— Хорошо, мы готовы пойти вам навстречу.

— Как далеко?

Менеджер улыбнулся и, получив от Коваленко карточку с номером счета, застучал по клавишам компьютера. Затем что-то приписал на карточке и вернул ее агенту ФБР. Тот прочитал: «Томас Ахерн и компаньоны» — и сухо произнес:

— Мне нужно имя владельца счета и его адрес.

— Надеюсь, вы понимаете, это не сам владелец, а представляющая его контора. Они действуют от его лица, имеют с ним контакт. Уверен, что они будут рады помочь вам.

— И я уверен. Но в данный момент я с вами разговариваю.

— Видите ли, даже при всем желании мы не могли бы удовлетворить ваше любопытство — мы просто не знаем ни имени, ни адреса.

Коваленко возмущенно хмыкнул.

— Хотите сказать, вы понятия не имеете, с кем ведете дела?

Уоррен опять ответил уклончиво:

— Многие клиенты желают сохранить инкогнито, поэтому регистрируются через посредника. Это узаконенная практика. Посредники имеют официальную лицензию на подобного рода действия. Вот единственный адрес, который я могу вам дать.

Он ударил по клавише, и принтер выплюнул листок, на котором стояло:

Томас Ахерн и компаньоны

Коуп-стрит, 210

Дублин, Ирландская Республика

— Спасибо, — сказал Коваленко. — Теперь разрешите мне бросить взгляд на историю вкладов этого счета, и я с вами распрощаюсь.

Уоррен заметно напрягся.

— К сожалению, я не могу удовлетворить вашу просьбу, — сказал он. Потом лукаво улыбнулся и добавил: — Впрочем, если у вас есть рогаторий, [3]то я буду обязан подчиниться…

Коваленко сердито поджал губы. Судебного решения у него, естественно, не было. В чужой стране агент ФБР имеет право на сбор вещественных доказательств только с позволения местных органов. Это означает марафон из четырнадцати инстанций. Коваленко тошнило от одной мысли о подобном бюрократическом приключении. Поэтому он грозно посмотрел банкиру в глаза и отчеканил:

— Разве вы не понимаете, что речь идет о расследовании антитеррористической деятельности?

Уоррен, нисколько не впечатленный, вежливо улыбался.

— Увы, и рад бы помочь… но порядок есть порядок, — сказал он.

Вернувшись в Лондон, Коваленко мог рвануть в «МИ-5» — добиваться, топать ногами. Но дело явно обречено на провал. Выбивать доверительную информацию у подобного рода банкиров — все равно что просить у священника нарушить тайну исповеди.

— Ваш «порядок» защищает мошенников и террористов! — в бессильном отчаянии процедил Коваленко.

Он чувствовал, как кровь приливает к его лицу. В висках нехорошо застучало — давление явно подскочило. Если не успокоиться, так и до инфаркта недалеко…

Но и в вертолете Коваленко продолжал кипеть праведным гневом. Эти долбаные офшорные банки — чистой воды криминальные заведения! Будь он начальником планеты, он бы все банки сделал «прозрачными». Один шаг — такой элементарно простой — прищемил бы хвост множеству преступников! И террористы не имели бы столь мощной финансовой подпитки! Пресловутая банковская тайна существует только для того, чтобы под ее прикрытием негодяи всех стран имели возможность деньги воровать, прятать и отмывать, а банки — на этом жиреть. Запретить офшорные фокусы-покусы — и во всем мире поголовье жуликов сократится на добрую половину.

Под шум ротора Коваленко пытался расслабиться. Дышал животом, выдыхал протяжно. Чего, в сущности, беситься? Какой-никакой, а адресок он таки получил. Теперь надо как следует надавить на посредника. Эта контора наверняка получает письма от клиента и пересылает ему отчет о движении денег на его счету. Так что ниточка обязательно найдется.

К тому же контора находится в Ирландии. А там терроризма хлебнули достаточно и должны с бо́льшим пониманием относиться к нынешним проблемам американцев.

21

Дублин
31 марта

Берк возвращался в Дублин со свадьбы сестры, Меган. Торжество происходило в пряничной церковке его родного города — Неллисфорд, штат Виргиния. В Штатах он был впервые после смерти Кейт. И старался выглядеть бодрым и благополучным. Он заверил родителей, что с ним все в порядке, худшее позади.

Разумеется, его деланной веселости никто не поверил. Меган и ее жених Нэт светились от счастья. Рядом с ними Берк ощущал себя человеком старым, ненужным и конченым.

И все-таки жить хотелось, душа требовала перемены. Возможно, наступил час вернуться в Штаты… Подальше от воспоминаний. Старик Ахерн немного пришел в себя, опять занялся работой — похоже, он выкарабкался из кризиса. Надо и Берку браться за ум…

В Дублине все напоминало о Кейт. По этой улице они ходили, там сидели в кафе, под той аркой целовались, а тут у нее однажды сломался каблук… И конечно, квартира, где они жили вместе. Ее одежда по-прежнему висела в шкафах. Ее вещи были везде. Ее книги на полках, да и сами полки — ее… Каждая кастрюля и сковородка на кухне скорбно кричали о Кейт. Каждое зеркало тосковало по ее лицу…

Ну и, конечно, тесть постоянно говорил об умершей дочери. Это была главная тема их бесед. Томми Ахерн был дорог Берку именно его неувядающей памятью о Кейт… и как раз поэтому Берку следовало побыстрее удрать от Томми Ахерна на другой конец света.

По Америке Берк практически не скучал, хотя с недавних пор полусознательно готовился к возвращению. Поездка на свадьбу сестры была отличным поводом проверить себя. Вдруг на родной земле ему удастся воспрянуть духом, не вспоминать ежечасно об утраченном счастье, перевернуть печальную страницу и жить дальше.

Однако уже первые часы в Штатах показали ему, что это не то место, где душа обретет покой. Сердце не екнуло. Он ощущал себя чужим в чужой стране. Даже в родном Неллисфорде он был почти равнодушным туристом.

На обратном пути Берк задержался в Вашингтоне — хотел повидать друзей и знакомых. Повидал. И опять кровь по жилам не побежала быстрее. Посторонние люди со своими посторонними интересами…

Америка не имела к нему никакого отношения.

В самолете над Атлантикой Берк не мог не вспоминать, как упал с неба в африканскую жизнь Кейт. Он выжил после катастрофы вертолета, Полковник Смерть не пристрелил его, а отвез в госпиталь… Судьба вела его к Кейт. А кто отнял ее у него? Та же судьба? Но зачем она отнимает свои подарки? За что такая жестокая игра с его душой?..

Недавно Томми Ахерн похвастался, что к нему во сне опять приходила Кейт. Просила его не ссориться с Майклом — иначе у нее там, на небе, разорвется сердце от печали.

Берк почти по-детски обиделся.

— Почему она не зашла ко мне? Почему избегает меня?

Старик ласково тронул его за рукав.

— Ну-ну, будет, Майкл… Видать, не время. Она к тебе еще придет. Выберет правильный момент — и придет.

Ирландия тоже обманула его ожидания. Выдался необычно ясный день, весело светило солнце.

Ему были бы милее туман, дождь и серость. А тут кругом опять пиршественное настроение — как на свадьбе Меган.

Однако в такси, по дороге домой, Берк поймал себя на том, что он улыбается. Черт возьми, в этом городе что-то было — что-то успевшее стать родным. И люди тут какие-то особенные и говорят необычно… Нет, хорошо в Ирландии! Даже когда сияет непривычное тут солнце!

вернуться

3

Rogatory letter — судебное поручение. Прим. ред. fb2

45
{"b":"144223","o":1}