Литмир - Электронная Библиотека

Маркус просунул руку через ограду и взял ее за подбородок:

— Я позову на помощь своего кучера. У него найдется чем взломать замок. Стойте на месте. Через минуту я буду здесь.

Ифигиния слабо улыбнулась:

— Куда же я денусь!

— Никуда, — хмуро усмехнулся Маркус. — И не надейтесь, что вам удастся еще раз отправиться куда-нибудь ночью без меня.

Меньше получаса потребовалось Маркусу, чтобы сбить замок. Когда дело было сделано, он протянул молоток и долото Динксу:

— Вот, держи.

— Да, милорд. — Динке невозмутимо принял инструменты.

Маркус рывком распахнул ворота. Он шагнул было в склеп — и резко остановился. Из темноты стремительно бежала Ифигиния… бежала прямо к нему.

— Маркус!

Он был вознагражден за все свои мучения — Ифигиния бросилась прямо в его объятия.

— Черт возьми! Никогда, никогда больше не вытворяйте, ничего подобного! — прорычал он, зарываясь лицом в ее волосы. Потом кивнул Динксу:

— Уходим отсюда.

— Если думаете, что я буду возражать, милорд, то ошибаетесь, — скривился Динке. — Не очень-то веселенькое занятие, скажу я вам, шляться по кладбищу в такой час — это в три-то часа утра!

Ифигиния, еще совсем слабая, смотрела на Маркуса и Динкса.

— Спасибо вам обоим, — прошептала она. — Я всю жизнь буду благодарна…

— Не за что, леди, — приподнял шляпу Динке. — Я вот уже десять лет служу их сиятельству, но никогда не видал ничего более волнующего. Вопрос жизни и смерти, я же понимаю…

— Пошли. — Маркус крепко взял Ифигинию под руку. — Мы и так потеряли кучу времени в этом чертовом месте!

Он быстро повел ее мимо рядов молчаливых надгробий к воротам кладбища, где их ждал экипаж. Усадив Ифигинию в карету, повернулся к Динксу:

— Номер пять, площадь Утренней Розы.

— Да, милорд.

Маркус сел напротив Ифигинии. Задернув занавески, он откинулся на сиденье и пристально всмотрелся в женское лицо, освещенное фонарем. Глаза Ифигинии все еще таили в своей глубине тень только что пережитого кошмара, но сама она выглядела не правдоподобно спокойной.

На мгновение Маркус позволил себе вспомнить то блаженство, которое испытал несколько минут назад, когда эта женщина бросилась в его объятия… И тут же его снова захлестнула ярость.

— Ифигиния, ваши сегодняшние действия, вне всякого сомнения, являются самой безумной, самой немыслимой, самой идиотской авантюрой, какую я только видел за всю свою жизнь. А еще называете себя умной женщиной! Скажите на милость, как вы додумались прийти ночью на кладбище?

— Маркус…

— Какого дьявола вы это сделали, черт вас возьми?! Отвечайте!

Ифигиния поморщилась:

— Вы всегда читаете нотации своим любовницам в непростительно грубой манере?

— Нет, мадам, не всегда, — процедил он сквозь зубы. — Но, заметьте, у меня никогда еще не было такой любовницы, как вы.

Уголки ее губ дрогнули, знакомый огонек промелькнул в глубине зеленых глаз.

— Вы хотите сказать, что у вас никогда не было фиктивной любовницы?

— Нет, я хочу сказать другое! Даже принимая во внимание всю формальность наших с вами отношений, вы должны признать мое право испытывать некоторую ответственность за вас. Господи, Ифигиния, вы заставили меня поволноваться этой ночью! Как вы умудрились закрыться в этом чертовом склепе?!

— Я так поняла, что вы говорили с Амелией?

— Мисс Фарлей сказала мне, где вас искать.

— Значит, вы знаете о четких инструкциях вымогателя. Я должна была оставить деньги в склепе.

— Да.

— Когда я вошла внутрь, кто-то пробрался к воротам и запер их снаружи, — спокойно пояснила Ифигиния. Маркус застыл. Затем наклонился к ней:

— Так, значит, вы видели его?

— Да, но это, к сожалению, ничего не дает. Он был одет в плащ с капюшоном, такой же, как у меня. Я не разглядела лица… Не уверена даже, что это был мужчина. — Ифигиния сунула руку в карман серого плаща. — Вот что оставил вымогатель на полу склепа.

Маркус выхватил у нее записку, быстро пробежал ее глазами.

— Здесь угроза.

— Да. Очевидно, он догадался, что я не тетя Зоя.

— В таком случае он знает слишком много.

Маркус еще раз просмотрел короткую записку — и нахмурился, осененный слишком поздней догадкой:

— А что вы сделали с деньгами?

Ифигиния расширила глаза:

— Какой кошмар! Я оставила их в склепе!

— Черт возьми! — Маркус вскочил и распахнул окно в крыше экипажа. — Поворачивай, Динке! На кладбище. Быстро.

— Да, милорд, — пожал плечами Динкс.

— Думаете, мы успеем увидеть, как злодей забирает деньги?

— Сомневаюсь. Боюсь, на этот раз мне уже не повезет…

Как только показались кладбищенские ворота, Маркус выпрыгнул из кареты и бросился бежать между рядами надгробий прямо к склепу. Ифигиния едва поспевала за ним, ее серый плащ развевался на бегу.

Они опоздали. За те несколько минут, которые потребовались им, чтобы выехать с кладбища, а затем вернуться обратно, кто-то успел войти в склеп и забрать пять тысяч фунтов.

Ифигиния молча всматривалась в серый туман, стелющийся вокруг памятника миссис Итон.

— Значит, он смотрел, — прошептала она. — И ждал. Все это время, пока я сидела здесь, теряя рассудок от ужаса, он был где-то рядом.

— Он ожидал, что кто-то придет освободить вас, — протянул Маркус. — Но откуда он мог узнать об этом?

Ифигиния плотнее закуталась в плащ.

— Вы правы, милорд. Вымогатель знает слишком много… обо всех нас.

Глава 9

Маркус стоял возле камина в библиотеке Ифигинии, обдумывая следующий ход.

— Мы должны начать с надгробного памятника. Уверен, что место было выбрано не случайно. Должна же существовать какая-то связь между склепом и вымогателем.

— Вполне возможно. — Ифигиния поставила чайную чашку на блюдечко. — А если он выбрал это место просто потому, что оно уединенно и, несомненно, создает особую атмосферу?

Амелия не отрываясь смотрела на разожженный Маркусом огонь в камине.

— Ясно одно: вымогатель находит особое удовольствие в запугивании людей. Вспомните, он начал угрозами убийства, а теперь дошел до кладбищенских призраков… Но при чем здесь могила миссис Итон?

— Не знаю, — пожал плечами Маркус. — Но нам предстоит это выяснить.

— Согласна, — покорно кивнула Ифигиния.

Маркус посмотрел на нее. Он до сих пор не смирился с мыслью, что кто-то намеренно пытался запугать ее минувшей ночью. Рука его, лежавшая на каминной доске, инстинктивно сжалась в кулак.

Усилием воли Маркус загасил пламя гнева, бушующее в крови, и попытался спокойно и объективно взглянуть и на ситуацию, и на Ифигинию.

Он с облегчением отметил, что три часа, проведенные в кладбищенском склепе, никак не отразились на ее настроении.

Вряд ли нашлась бы другая женщина, способная так же храбро пройти через подобное испытание. Более того, не многие мужчины, окажись они на месте Ифигинии, проявили бы такое же присутствие духа.

Его фиктивная любовница обладает завидной храбростью. И все-таки, когда он доберется до негодяя, заперевшего ее в склепе, с огромным удовольствием отомстит за нее.

— И как же вы намереваетесь поступить? — прервала его мысли Амелия.

Маркус тщательно обдумал вопрос.

— Прежде всего мы должны выяснить, кто такая миссис Итон и, самое главное, кто воздвиг такой роскошный памятник в ее честь.

— Наш поверенный, мистер Мэнваринг, разузнает обо всем, — заверила Ифигиния.

Маркус, конечно же, не забыл молодого человека, выходившего накануне из ее дома. Черт возьми, не слишком ли часто этот Мэнваринг пользуется ее гостеприимством?

— Нет, расследованием займется мой личный поверенный, — отрезал он и тут же спохватился, словно вспомнив что-то важное. — Черт побери… Увы, но это невозможно!.. По крайней мере сейчас.

— Почему же? — удивилась Ифигиния.

— Беркли находится за городом, занят текущими делами… — пробормотал он, барабаня пальцами по каминной доске. Не мог же он, в самом деле, объяснить им, что Беркли сейчас в Девоне, роется в прошлом Ифигинии! — Но в скором времени он вернется и немедленно приступит к поискам.

31
{"b":"144034","o":1}