Литмир - Электронная Библиотека

– Руководит.

– Не понял.

– Ну, он же начальник, так?

– Так.

– Что должен делать начальник в экстремальной ситуации?

– Принимать решения.

– Ну вот, именно этим он и занимается.

– Все, все, все пропало! – выкрикнул в очередной раз Натан, исчезая на лестнице. Со второго этажа донесся грохот.

– Он что, потерял что-то?

– Боюсь, что да, а главное, боюсь, что не только он.

– В смысле?

– Я боюсь, что все мы потеряли работу.

– Ты, Тирел, как-то философски к этому относишься. А что случилось-то?

– Сейчас, вот он пар выпустит, спустится и объяснит. Я сам толком ничего не знаю.

* * *

– Слыхали-то, слыхали-то, а? Че деется-то, а?

– А чего?

– Да неужто не слыхали? Эва! Весь город только об этом и говорит, а он ничего не знает!

– Да чего я не знаю-то? Толком скажите!

– Гильдию-то, гильдию-то мажескую обчистили!

– Кады это?

– Ночью, вот нынче ночью!

– Брехня…

– Это почему же?!

– Так маги и дадут себя обчистить, держи карман шире!

– Так ведь обчистили же! На Бристоль, говорят, их целые толпы поперли, и это все, чтобы внимание от гильдий отвлечь!

– От каких-таких гильдий? Еще кого, что ль, грабанули?

– Так я о чем! Лады, ежели б только мажескую, а тут еще, стыдно сказать, воровскую-то гильдию тоже умыли.

– Ну, это уж, воля ваша, полная чепуха чепуховая. Где это слыхано, чтобы воров обворовывали! Это ж куды мир катится-то!

– Ан нет, обокрали, как есть, все вынесли, ни копеечки не оставили, все сто мильенов золотых и вынесли!

– Деньжищи-то какие – баааа!

– А глава мажеской гильдии Натан, говорят, кааак рукой махнет, кааак на мажеском матюгнется – так на их жабы и посыпались, а на кого жаба попадала, тот сам жабой ставал и лопался!

– Так уж прямо и лопался.

– Тут же!

– О, госпожа Иефа, вот послушайте, чего ночью-то в Бристоле приключилось, балладу потом сложите…

– Напали на Бристоль гоблинов тысящи так три…

– А пока стража там от всяких волшебств и от гоблинов отмахивалась, гильдии-то и обчистили! Обе! И мажескую и воровскую!

– Так те теперь за своими мильенами поход снаряжают, войско пошлют!

– А налоги с нас возьмут!

– Это как пить дать!

– Их же хлебом не корми, дай деньгу с народа содрать.

– Доброго вам утра, госпожа Иефа, уж простите, что побеспокоили…

– Чего деется, чего деется… Маг – трам-там, жабы с неба – прыг! Тысящу так на месте и положили!

– Ага, кто не лопнул, того задавили…

* * *

– Где? Ну вот где, хотел бы я знать?! Нет, я хотел бы услышать! Тирел, у меня к тебе всего один вопрос: почему, нет, вот ты можешь внятно мне объяснить, почему наши сотрудники не приходят на службу вовремя?! Где этот несносный тип в фиолетовом балахоне, который имеет гнусную привычку следить за своим начальством?!

– Натан, примерно сорок минут назад ты попросил меня не лезть- и я не лезу.

– Не хами! Разгильдяи! Лоботрясы! Бездари! Будь проклят тот день, когда я стал главой этой гнусной гильдии, где никто ничего не делает и делать не хочет!

– Натан, остынь.

– Тирел, ты можешь объяснить мне одну вещь?

– Конечно, я только этим с самого утра и занимаюсь.

– Труженик ты мой! Заработался, бедненький! Так вот объясни мне, работяга, почему в этой гильдии только меня волнуют происходящие события?!

– Натан, погоди, не кипятись…

– Нет, почему, я хотел бы знать, вы преспокойно сидите на месте и НИЧЕГО не делаете, только я кручусь, как белка в колесе?!

– Послушай, Натан…

– Нет, ПОЧЕМУ…

– Да потому что мы НЕ ЗНАЕМ, что произошло!

– Так… Ну да. Понятно.

Натан пригладил волосы и сел. На него было жалко смотреть. Казалось, что его уши и скулы заострились еще больше.

– Ну почему, почему мне всегда достается самая тяжелая и ответственная работа? – жалобно пробормотал он. Тирел вздохнул, покопался в ящике стола и выудил оттуда бутылку.

– Хлебнешь? "Золотая слеза", твое любимое.

– Нет, нам еще сегодня в мэрию на ковер.

– Кому это – нам?

– Мне, Зулину и его команде.

– Команде? Какой команде? – встрепенулся Зулин.

– Ну не команде, поисковой партии, какая, в конце концов, разница?

– Демон Баатора! Какая поисковая партия, откуда я ее возьму и главное – зачем?! Ты можешь толком объяснить?!

– Объясняю. Толком. – Натан с несчастным видом осмотрел комнату. – Нас ограбили. Причем, не только нас. Воровскую гильдию тоже. Но если у них украли деньги, то у нас украли нечто гораздо более ценное. И если мы не вернем это нечто в течение двух недель, мне открутят голову, вот и все. Было бы, о чем волноваться. Тебе, Зулин, вменяется в обязнность собрать команду, тьфу, поисковую партию. В четыре часа нас ждут в мэрии. Вопросы есть?

В комнате воцарилась гнетущая тишина.

– Зулин, – задумчиво позвал Тирел.

– Я.

– Ты что-нибудь понял?

– Ну, – осторожно сказал Зулин, – в общих чертах.

– И я в очень общих. Может, мы тупые?

– Исключено. Иначе у нас бы не было такого умного начальника.

– Резонно. Тогда мне просто нечего сказать.

– Боюсь, что мне тоже.

– Мерзавцы!

– Да, господин начальник? – хором ответили мерзавцы и преданно уставились на обозленного эльфа.

– Вы когда-нибудь перестанете валять дурака?! – Натан вскочил на ноги и снова забегал по комнате. – Ну конечно, вам-то что! Мне же отдуваться!

– Ладно, давай серьезно. – Зулин сложил руки на груди и снял капюшон. – Только постарайся внятно ответить на мои вопросы.

– Валяй, – Натан успокоился и снова сел.

– Нас обокрали сегодня ночью?

– Да.

– Кто?

– Этого я не могу сказать.

– Не знаешь?

– Не имею права. Скажу только, что помогали им гоблины.

– Хорошо, – Зулин немного помолчал. – Что у нас украли?

– Этого я не могу сказать.

– Не имеешь права?

– В точку.

– Еще лучше. Я должен собрать поисковую партию, чтобы пойти туда, не знаю, куда, найти там того, не знаю, кого, отобрать у него то, не знаю, что, и принести это в Бристоль, и все это за две недели, иначе тебе открутят голову?

– Ага.

– Чудесно. А почему я?

– Ну не я же… – вставил Тирел.

– Проехали. Хорошо, можно подробнее про партию? Сколько человек в ней должно быть? Пятнадцать? Двадцать? Сто?

– Чем меньше, тем лучше. Проще говоря, если бы ты справился один, было бы здорово.

– Смешная шутка, – снова встрял Тирел.

– И все-таки? – Зулин почувствовал, что ситуация начинает раздражать его своей нелепостью.

– Смотри: ты – маг.

– Ценное наблюдение, – захихикал Тирел.

– Но ты не боевой маг?

– Вот уж чему не обучен…

– А дело опасное, значит, тебе нужен боец. Ну, такой, который не будет задавать вопросов, а будет всех подозрительных встречных шинковать в капусту.

– Какой ты добрый, Натан… – Тирел заерзал на стуле.

– Работа такая! – Натан метнул на Тирела яростный взгляд. – Итого – двое. Тебе нужно каким-то образом собирать информацию, причем делать это, не привлекая к себе внимания. Мог бы и сам справиться, но не при твоих внешних данных.

– О да… – начал Тирел, но наткнулся на угрожающий взгляд Зулина и замолчал.

– Итого – трое. Скорее всего, то, что вам нужно вернуть, из города уже вынесли. Следовательно, вам нужно будет действовать на пересеченной местности. То есть, вам нужен проводник, потому что ты ни черта не смыслишь в лесах и прочих радостях природы.

– Итого – четверо. Все?

– Все. Это максимум, что мы можем себе позволить. Повторяю, вы не должны привлекать к себе внимания. Маг, боец, сборщик информации и проводник.

– Натан, – Зулин глубоко вздохнул. – Натан, я второй день в Бристоле. Ты не скажешь, где я тебе возьму хорошего – ведь халтурщиков нам не нужно, только лучшие, да? – хорошего бойца, шпиона и проводника? Честное слово, я не прячу их в своих широких рукавах.

19
{"b":"143571","o":1}