Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Думаю, на это уйдет уйма времени. А если мы заблудимся в лабиринте, то можем потратить несколько дней.

– Не обязательно, – покачал головой Остин, вспомнив слова Лессара, сказанные тем в адрес доктора Леблана.

Он встал из-за пульта управления, отключил монитор, бросил последний взгляд на бездыханное тело Лессара и вышел из комнаты, показав жестом, чтобы Завала следовал за ним. Через несколько минут они были на смотровой площадке, где некоторое время назад Лессар демонстрировал Остину всю мощь стекающей с ледника воды. Бурный поток, который тогда напомнил Остину неукротимую реку Колорадо, сейчас был похож на мелкий ручеек глубиной не более фута и шириной несколько ярдов.

С удовольствием отметив про себя, что нужный им тоннель сухой, Остин вернулся в вестибюль электростанции, а потом друзья быстро вышли из здания и направились в обшитый металлическими щитами гараж, расположенный в двухстах ярдах от главного входа. Дверь гаража была открыта, внутри стояли два автомобиля. Один – тот самый грузовик, который привез Остина к зданию электростанции ёо время его первого визита, а второй – «Ситроен-2С», любимая игрушка доктора Леблана.

Остин снял с машины полиэтиленовую пленку и повернулся к Завале:

– Знакомься, это «Фифи».

– «Фифи»? – эхом повторил тот.

– Да, любимая подруга одного из специалистов по ледникам. Он души в ней не чает.

– Я видел немало красивых женщин, – ухмыльнулся Завала, – но всегда считал, что самое главное не внешняя красота, а внутренняя, что, собственно, и делает человека личностью. Только это следует брать в расчет.

С толстым задом и слегка опущенным передком, маленький «Ситроен-2С» был одним из самых оригинальных автомобилей своего времени. Разработчик этой машины как-то сказал, что он хотел получить «четыре колеса под зонтиком», то есть автомобиль, на котором можно было бы проехать по грязному полю и не разбить при этом сложенные в корзину, яйца. «Фифи» действительно немало повидала на своем веку. Изрядно поношенные шины исколесили много миль по бездорожью, а некогда красная краска выгорела почти до розового цвета и была в царапинах от гравия и песка. И тем не менее эта машина все еще производила впечатление видавшей виды женщины, которая никогда не отличалась особой красотой, но знала толк в жизни.

Ключ торчал в замке зажигания. Американцы сели в машину, и она мгновенно завелась. Остин вырулил из гаража и поехал по покрытой гравием дороге вдоль подножия горы, пока они не уперлись в двойную металлическую дверь. Остин сверился с картой и выяснил, что сейчас они находятся у того места, которое на карте было обозначено как Porte de Sillon. [22]Он не был уверен в правильности перевода этого словосочетания, но, по всей видимости, оно имело отношение к работе огромных бурильных машин, с помощью которых строители прорубили ход в чрево гигантской горы.

Створки двери были сделаны из толстой сверхпрочной стали, но так хорошо подвешены и сбалансированы на петлях, что Остин и Завала легко открыли их. Остин осторожно въехал в тоннель на «Фифи». В условиях закрытого пространства ее моторчик стал звучать, как гром среди ясного неба, гулко отражаясь от каменных стен и потолка. Тоннель шел прямо, все глубже в недра горы, проходил мимо машинного отделения, где натужно гудели мощные турбины, и выводил непосредственно к главной системе. Если бы не подробная карта, они легко бы запутались в лабиринте. При этом Завала безропотно выполнял обязанности штурмана, хотя Остин и без его указаний быстро двигался по тоннелю, безошибочно выбирая тот или иной поворот. Минут через пятнадцать после начала путешествия Завала подсказал Остину, что на следующей развилке нужно повернуть налево.

– Мы почти в том месте, где на карте обозначена лаборатория, – сказал он, облегченно вздохнув.

– И сколько до нее?

– Примерно полмили.

– Думаю, нам нужно оставить «Фифи» здесь, дальше пойдем пешком.

Как и все прочие тоннели, этот проход был слабо освещен редкими тусклыми лампочками, прикрепленными к потолку. Многие из них давно перегорели. Поэтому друзьям пришлось продвигаться с предельной осторожностью, пристально вглядываясь в мрачное пространство тоннеля. Выкрашенные в оранжевый цвет стены отбрасывали на их лица загадочные отблески, а холод медленно, но верно проникал сквозь легкие куртки, которые они нашли в жилом помещении для обслуживающего персонала.

– Когда я поступил на работу в агентство НАПИ, – ворчал Завала, – мне обещали, что я увижу интересные места, но мне никогда еще не приходилось бродить по таким мрачным норам.

– Можешь считать, что ты посетил уникальное подземное сооружение, являющееся шедевром инженерной мысли, – подбодрил его Остин.

Через несколько минут ходьбы по этому шедевру инженерной мысли они наконец добрались до каменной лестницы, которая поднималась вверх до какой-то узкой площадки, внешняя сторона которой была закрыта пластиком и стеклом. Остин вспомнил слова Лессара о том, что под ледником повсюду разбросаны небольшие будки с пультами управления. Они продолжали продвигаться вперед, когда острый слух Остина неожиданно уловил странный звук, который резко выделялся на фоне падающих капель и журчания воды под ногами.

– Что это? – спросил он, остановившись и приложив руку к уху.

Завала тоже остановился и прислушался.

– Похоже на звук приближающегося локомотива.

Остин покачал головой.

– Нет, это не призрак мчащегося поезда, – сказал он и вдруг резко повернулся. – Бежим!

Завала оторопело смотрел куда-то вдаль, еще не понимая, в чем дело. И только громкий призыв друга вывел его из ступора. Он тоже повернулся и бросился вслед за Остином, как опытный спортсмен, рванувший с низкого старта. Они неслись сломя голову, не обращая никакого внимания на хлюпавшую под ногами воду и промокшую верхнюю одежду.

Через несколько минут шум заметно усилился и вскоре превратился в оглушающий грохот. Остин резко повернул в другой тоннель, Завала хотел было последовать за ним, но упал, поскользнувшись на мокром полу. Остин вернулся и, схватив его за руку, потащил за собой. Земля, казалось, дрожала под ногами, грохот стал просто невыносимым. В этот момент острый глаз Остина заметил высокую металлическую лестницу, которая поднималась до вырубленной в стене площадки. Не долго думая, он схватился за поручни и стал быстро взбираться вверх, как заправский акробат. Завала попытался проделать то же самое, но боль в колене мешала ему. Остин спустился вниз и протянул руку, вытаскивая Завалу на площадку.

К счастью, оба успели укрыться на пункте наблюдения и плотно закрыть за собой толстую водонепроницаемую дверь – даже, скорее, люк. В следующее мгновение огромная синяя волна обрушилась в тоннель, поднялась до уровня пункта наблюдения и захлюпала по водонепроницаемым окнам. Будка покачнулась от мощного удара, но выдержала напор и устояла на выступе скалы, хотя Остин и Завала были напуганы: в какой-то момент обоим показалось, что строение не выдержит натиска и будет смыто в тоннель.

Через несколько минут напор воды уменьшился, но ее уровень все еще доходил до пола. Остин подошел к контрольной панели управления и посмотрел на диаграмму. Он никак не мог понять, почему не выдержала запорная металлическая перегородка, которая должна была преграждать путь потоку воды от ледника. Если произошла авария, то им не поздоровится. Придется сидеть здесь, дожидаясь, пока растает весь ледник.

К счастью, на компьютерной схеме линия отвода воды была окрашена в красный цвет. Значит, поток прорвался из какого-то потайного кармана и должен был через некоторое время иссякнуть.

Но если его предположение было верно, то подземная емкость должна быть чрезвычайно большой. Уровень воды заметно снизился минут через пять, которые, как показалось друзьям, длились целых пять лет. А еще через пять минут они смогли покинуть спасительную будку, не опасаясь того, что их смоет.

Завала долго смотрел на все еще шумный поток внизу.

вернуться

22

«Дверь с бороздой» (фр).

85
{"b":"143524","o":1}