Литмир - Электронная Библиотека

– Вижу, вы овладели искусством подзывать экипаж, – поддразнил он Иззи, бросив взгляд на ее веер.

– Это бывает весьма кстати, не так ли? Хотя я терпеть не могу эти штучки. – Она улыбнулась ему. Такой прекрасный человек и настоящий друг. Взяв его под руку, Иззи повела лорда Стреттона к большим двойным дверям, ведущим в сад. – Идемте, Эрик. Я хочу поговорить с вами, а это невозможно в такой толпе.

Он громко рассмеялся и, бросив взгляд через плечо, повел Иззи к выходу.

– Вы когда-нибудь делаете то, чего от вас ожидают, Иззи? Предполагается, что вы должны драться зубами и ногтями, прежде чем позволить утащить себя в сад под луной.

– Ох, я вас умоляю. Я была застигнута в постели с джентльменом, меня видели скачущей сломя голову в парке, а также в Воксхолле среди отбросов общества. Так что это пустяк. – Она озорно улыбнулась ему. – Сегодня я просто собираюсь подышать воздухом и поблагодарить доброго друга.

– Вам не за что меня благодарить, – возразил Эрик. – Я получил удовольствие, обдирая этого вашего бесхребетного кузена. Хотя я не очень понимаю, зачем вам нужно ваше наследство. Блэкуорт и его отец могут купить пол Лондона.

«Но не мою свободу», – думала Иззи. Загадочно улыбаясь, она сказала:

– Это дело принципа.

– Ох уж эти принципы, – сухо произнес Стреттон. – Для меня они ровно ничего не значат.

Смеясь, Иззи похлопала его веером по плечу.

– Ну, уж нет. Вы самый славный человек из всех, кого я знаю. – Посерьезнев, она взяла его за руку. – Нет, правда, Эрик, спасибо вам. Для меня это очень важно. Надеюсь, когда-нибудь вы поймете почему.

Эрик положил ее ладонь себе на сердце.

– Есть ли еще такие, как вы, Иззи? Боюсь, я слишком долго ждал, и вас всех расхватали типы вроде Джулиана.

– Вы прелесть. Вы найдете ее, Эрик, ту, которая предназначена именно вам. – Привстав на цыпочки, Иззи положила ладонь ему на затылок и привлекла к себе, чтобы нежно, по-дружески поцеловать. И была потрясена, когда он повернул голову и поймал ее губы своими.

Затаив дыхание, Иззи ждала наплыва страсти, от которой слабеют коленки, которую испытывала с Джулианом. Эрик и Джулиан очень похожи, и оба дороги ей, но прикосновение губ Эрика к ее губам – это всего лишь прикосновение.

Когда Эрик притянул ее в свои объятия, Иззи не воспротивилась, желая понять разницу между двумя поцелуями. Когда Джулиан обнимал ее, сердце у нее колотилось, а дыхание учащалось. Его объятия пробуждали в ней жажду страсти. Рот Эрика был теплым и приятным, его поцелуй искусным, и все же он оставлял ее совершенно равнодушной.

Подняв голову, Эрик криво улыбнулся:

– Я просто хотел посмотреть, возможно, ли, что вы и есть та, что предназначена именно для меня.

Усмехнувшись, Иззи похлопала его по груди.

– И я не она, верно? И вы тоже. И теперь мы знаем…

Внезапно Эрика оторвали от нее с такой силой, которая бросила ее на колени. Она ухватилась за юбки и вскочила.

– Джулиан, нет! Прекрати немедленно! – Она изо всех сил потянула его за руку, оттаскивая от лежащего на земле Эрика, который тряс головой и потирал челюсть.

Джулиан, прищурившись, посмотрел на Иззи, схватил ее за руку и потащил прочь.

– Скажи спасибо, что я не люблю ее, иначе мы встретились бы с тобой на рассвете! – прорычал Джулиан.

– Как скажешь, Блэкуорт, как скажешь, – последовал сардонический ответ.

Джулиан лишь зарычал, рывком потащив яростно упиравшуюся Иззи дальше по насыпной дорожке в темный сад. Повернув за угол, он резко остановился.

С трудом, удержавшись на ногах, Иззи наткнулась на ствол большого дуба. Она прислонилась к нему спиной, настороженно наблюдая за Джулианом, расхаживавшим взад-вперед. Таким Иззи его еще не видела. Обезумевший от ярости, он вышагивал перед ней снова и снова, то, и дело, пропуская волосы сквозь пальцы.

Джулиан слышал, как хрустнула челюсть Эрика, когда он ударил его кулаком, и это ослабило его ярость. Утащить извивающуюся и упирающуюся Иззи – единственное, что он мог сделать, чтобы не убить мужчину, которого он любил как брата.

Злость и обида, ревность и страх боролись в нем. Остановившись с опущенной головой, тяжело дыша, он попытался разобраться в своих чувствах.

Он не мог забыть, как пылко Иззи прижималась к другому мужчине. Не мог поверить в это. Иззи принадлежит ему.

Разумеется, он не любит ее, но она его собственность, а тем, что принадлежит ему, он не намерен ни с кем делиться, черт побери!

Игнорируя мучительную боль, которая охватывала его всякий раз при мысли, что она может предпочесть кого-то другого, Джулиан убедил себя, что им движет уязвленная гордость. Да, эта боль просто ярость собственника.

Шелест ткани раздался в ночном воздухе, и его голова резко дернулась. Сфокусировав взгляд на тонкой бледной фигурке перед ним, он надвигался медленно, словно подкрадывающийся тигр. Иззи наблюдала за его приближением широко открытыми глазами, как будто приготовилась бежать.

– Ты! – прорычал он. – Ты целовала его! – Он встал перед ней, подбоченившись, склонившись к ее лицу. – Итак? – потребовал он ответа.

– Да, – прошептала Иззи. – Да, целовала.

Он снова стал ходить взад-вперед, сжав кулаки. Внезапно он остановился и ткнул в нее пальцем.

– Почему? – спросил он. В его голосе прозвучала мольба.

– Мне было любопытно. Я хотела посмотреть… – Иззи запнулась. Нельзя сказать, чтобы она испугалась Джулиана, но между ними никогда ничего подобного не происходило, и это не могло не встревожить.

Они стояли в тишине, нарушаемой лишь их тяжелым дыханием, настороженно наблюдая друг за другом в лунном свете.

– Любопытно? – переспросил он. – Любопытно в отношении поцелуев? Мужчин? Похоти? Любопытство, которое тебя гложет, ты будешь удовлетворять со мной! – Он шагнул к ней, схватил за плечи и прижал к дереву.

Он губами захватил ее губы, запечатлев на них поцелуй. Придавив Иззи бедрами, он схватил за подбородок, вынудив открыть рот.

Иззи извивалась под ним, но руки ее оказались зажаты у него на груди. Ее телодвижения лишь еще больше воспламенили Джулиана. Похоть, ярость и ревность бушевали у него внутри, делая глухим к ее протестующему мычанию.

Иззи отчаянно сопротивлялась. Она жаждала от него знаков внимания, но не этого! Что бы сейчас между ними ни произошло, это будет запятнано злостью и недоверием.

Действуя интуитивно, Иззи отвечала на поцелуй, прижималась к его груди до тех пор, пока руки не освободились. Скользнув ими вверх по его лицу, она пальцами отвела назад волосы, обхватив скулы ладонями. Лаская нежно, с любовью, мягко целуя, она укротила этот твердый требовательный рот, обратив неистовую ярость в пылкую страсть.

Джулиан издал возглас капитуляции, привлек Иззи к себе, подальше от дерева. Рука, удерживавшая ее за подбородок, расслабилась и скользнула ей в волосы, которые, освобождаясь от шпилек, рассыпались по спине. Он зарылся в них обеими руками, когда рот оставил ее губы, чтобы целовать и покусывать шею и плечо.

Теперь уже и в Иззи пробудилась страсть, и она, задыхаясь, прильнула к его груди, когда ноги ослабели. Стрелы жара пронзали ее от тех мест, которые легонько покусывали его зубы. Обессилев от напора собственного желания, Иззи запрокинула голову, подставляя шею его горячим губам.

Его руки выскользнули из ее волос, прошлись по плечам и накрыли грудь. Она затрепетала от новых ощущений, наполняющих ее существо. Когда одна большая ладонь скользнула вниз по телу через живот, греховно прижавшись к женской плоти, дрожь ее усилилась. Страх и горячее желание слились в головокружительную смесь, и она была пьяна ею.

Вернувшись к губам, он поцеловал ее глубоко, лаская языком до тех пор, пока мир не завертелся вокруг и она не обнаружила, что лежит на спине. Он был над ней, накрыв ее своим телом, и ей это нравилось. То, как она оказалась защищенной, укрытой его телом, вызвало у нее вздох наслаждения.

Его вес и тепло пробуждали ее чувственность, от его запаха, смешивавшегося с острым запахом примятой ими травы, голова у Иззи закружилась. Лунный свет просачивался сквозь деревья, добавляя тайны и волшебства в происходящем.

29
{"b":"143381","o":1}