Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет!

— Вы расчетливая маленькая дрянь, которая охотится за чужими деньгами, — подытожила пожилая женщина.

— Идите вы к дьяволу вместе с вашими несчастными деньгами! — не выдержала Джоанна. — Мне плевать на них!

Старуха изумленно уставилась на нее. Потом схватила палку, лежащую около кровати, и бешено застучала ею по полу.

Джейк, находящийся внизу, мгновенно взлетел по лестнице:

— Ради бога, бабушка, что случилось?

Старуха трясущимся пальцем показала на Джоанну.

— Эта девица охотится за тобой, мой мальчик. За тобой и моими деньгами.

Джоанна, которая уже пришла в себя, почувствовала стыд за свою вспышку. Видимо, в самой атмосфере дома было что-то, что способствовало скандалам. Она повернулась к Джейку.

— Мне очень жаль, что я расстроила вашу бабушку, но это простое недоразумение. Она. Я… я, пожалуй, пойду. — Она взяла пустую кружку, чтобы отнести ее вниз.

— Подождите, — остановил ее Джейк. — Я собираюсь сам во всем разобраться. Что произошло здесь сегодня вечером?

— Ничего. До свидания, миссис Хадсон. Надеюсь, вы простите меня.

Старая дама прикрыла глаза.

— Убирайтесь, — проворчала она.

Когда Джейк заговорил, глаза его сверкали, как голубые алмазы.

— Теперь мне ясно, почему Ларри подстроил все так, что Кристина была вынуждена вызвать тебя. Ловкий трюк, чтобы вы могли провести вечер наедине. Этого показалось мало, и ты сделала так, что Ларри получил доступ к бренди. — И он презрительно бросил ключ от буфета на прикроватный столик.

— Как ты смеешь так говорить со мной! — воскликнула Джоанна.

— Я буду говорить с тобой так, как мне нравится. — Его злость не уступала ее собственной.

— Она пыталась заставить меня отдать мои деньги, — завизжала старуха, снова открывая глаза. — Она хочет жить в «Яблоневом саду» в роскоши. И ей нужен один из моих мальчиков, но вместе с деньгами.

Лицо Джейка явно напряглось.

Джоанна отступила под его взглядом. На этот раз он не кричал. Голос его был низким и беспощадным.

— Ты делала это?

— Что именно?

— Имела наглость пытаться повлиять на бабушку в том, что касается ее денег?

Светлая головка девушки гордо поднялась.

— Я хотела замолвить слово за ее внуков, вот и все. Что же касается остальных обвинений, можете думать все, что вам угодно. Я не собираюсь оправдываться.

Джоанна выскочила из комнаты и сбежала по лестнице. Так вот, как он о ней думает! Как о посторонней! Сцена у калитки в тот вечер не имела никакого значения. Совершенно никакого! Ее не допустят в семейный круг, отгороженный от всего остального мира, куда закрыт доступ чужим.

А она была чужой.

Никогда больше она и близко не подойдет к коттеджу Хадсонов, поклялась себе девушка. Никогда. Никогда. Никогда.

8

Джоанна дала Еве сильно сглаженное описание того, что произошло в «Яблоневом саду».

Да, она вполне справилась. Со старой дамой было не очень легко. Ей не пришлось ждать Кристину, потому что приехал Ларри, а Кевин вообще не просыпался.

Ева не настаивала на деталях. Воздух в коттедже был напоен ароматом ягод.

— Мисс Смит уверяет, что секрет вкусного джема в том, что фрукты и ягоды надо довольно долго варить еще до добавления сахара, — гордо сказала Ева, оглядывая банки с вареньем, и без всякого перехода добавила: — Если завтра сохранится хорошая погода, я пообещала детям устроить пикник в устье реки.

На следующий день все они, включая Кевина, отправились на побережье. Было тепло, но ветрено. Моторные лодки, похожие на маленьких жучков, сновали по водной глади.

Бескрайность неба и моря, как всегда, произвела на Джоанну волнующее впечатление.

Переодевшись в купальники, сестры поочередно плескались с детьми. Стефани — в крошечном костюмчике для загара — лежала на коврике, с восторгом болтая маленькими толстыми ножками.

— Ты самая настоящая кукла! — говорила ей Джоанна, шутливо пошлепывая малышку и заставляя ее смеяться.

Неожиданно до нее донесся голос Евы:

— Приехал Джейк Хадсон.

Джоанна резко обернулась. Джейк припарковал свой «лендровер» дальше по побережью и как раз выбирался из него.

— Он нас не заметил, — сообщила Ева.

Джейк был одет в выгоревшую красную рубашку и старые армейские шорты. Вилы на его плече говорили о том, что он приехал запастись морскими водорослями, используемыми в качестве удобрения. Безразличный к своей внешности, он и в таком виде ухитрялся выглядеть поразительно эффектно.

Джоанна наблюдала, как он направился в сторону от них, все еще уязвленная оскорблением, брошенным ей в лицо вчера вечером.

Девушка села, обхватив колени руками и глядя вдаль. Ева в белом купальнике ничком лежала на ярком полотенце, потом она лениво приподнялась.

— Полагаю, уже пора кормить Стефани. Ты захватила горячую воду?

— Два термоса, — ответила Джоанна. — И еще бутылочку апельсинового сока для детей. — Она встала и пошла к машине.

— Он возвращается, — заметила Ева. — Не хочешь присоединиться к нашему пикнику? — спросила она, когда «лендровер» поравнялся с ними.

Джейк поблагодарил, но отказался.

— Кристина ждет меня дома. Сегодня у нас бифштекс и пирог с почками.

— Настоящая мужская еда, — засмеялась Ева. — Это лучше, чем сандвичи с яйцом. — Она подняла крышку коробки и вскрикнула от ужаса: — Пустая! Джоанна, мы взяли пустую коробку, а сандвичи оставили на кухонном столе!

— Не может быть!

В бледно-зеленом купальнике, с развевающимися волосами она похожа на лесную нимфу, подумал Джейк.

Ева попросила его забросить кузину в коттедж за сандвичами, пока она будет кормить Стефани.

— У тебя ведь не займет много времени возвращение обратно? — с надеждой спросила она.

Джоанна ответила, что воспользуется старым велосипедом, который начинал ей все больше нравиться.

— Я тоже хочу поехать! — закричал Стивен.

— И я, — вторил ему Кевин.

— Но мы не сможем вернуться втроем на одном велосипеде, — запротестовала девушка.

Джейк тут же заявил, что готов отвезти их в коттедж и обратно на пляж. Не глядя на него, Джоанна быстро сказала: «Спасибо». Она не знала, радоваться ей или огорчаться, что дети едут вместе с ними.

Мэнди объявила, что останется с мамочкой и Стефани.

Дети давно перестали бояться Джейка и теперь называли его дядя, как Кевин. Мальчишки весело забрались на переднее сиденье, прижав Джоанну к водителю, поскольку сзади лежали водоросли.

Одетая в пляжный халатик, девушка чувствовала себя очень неловко, касаясь Джейка рукой и бедром.

Стивен и Кевин всю дорогу весело болтали. Джейк и Джоанна не сказали друг другу ни слова. Когда машина приблизилась к коттеджу «Розмарин», Джоанна увидела нечто, сразу же отвлекшее ее внимание от вынужденной близости к Джейку. У калитки стояла потрепанная спортивная машина.

— Это машина дяди Дональда! — закричал Стивен.

Девушка почувствовала, что краснеет.

— Не может быть! — глупо пробормотала она.

— Нет! Это она! Я знаю ее номер!

«Лендровер» остановился. Высокий, стройный молодой человек поднялся с одного из купленных Евой шезлонгов и направился к живой изгороди.

— Привет, дорогая, — произнес он.

Взволнованная молчанием Джейка и неожиданным появлением Дональда, Джоанна начала заикаться:

— Ч-чтоты здесь делаешь? Мы не ждали тебя. — Ее глаза переместились с молодого человека на второй шезлонг в поисках девушки, но, похоже, Дональд приехал один.

— Что ж, теперь у вас есть приятель с машиной, — сказал Джейк, — думаю, он доставит вас обратно на пляж.

— Конечно, — поспешно ответила девушка. — Извините, что задержали вас.

Дети побежали к коттеджу и исчезли внутри.

— Хорошо выглядишь, — сказал Дональд, когда она подошла ближе. — Я никогда не видел тебя такой хорошенькой. — Он не сводил глаз с ее пышущего здоровьем лица.

— Благодарю тебя. Здесь такой бодрящий воздух. Твоя невеста приехала с тобой?

20
{"b":"143295","o":1}