— Да, она рядом со мной. Когда вам удобно встретиться?
— Могу ли я сегодня вечером пригласить вас на ужин?
— Ужин? Сегодня? В Париже?
Теперь замолчал Габриэль. Его удивили последние вопросы.
— Да, в Париже.
Пауза в разговоре указала Бланшару на то, что он совершил ошибку, а д'Онненкур понял, что журналист от него что-то скрывает.
— Понимаете ли, в чем дело, Габриэль, — импровизировал на ходу Пьер. — Мы с Марго сейчас находимся в Роминьи, неподалеку от Шартра, в гостях у приятелей, собираемся здесь переночевать и до завтра не вернемся в Париж. Не могу передать, как мне жаль, но если вы хотите, то мы могли бы завтра пообедать.
Бланшар сознавал, что его оправдания звучат не очень убедительно, и слишком поздно понял, что только что совершил новую ошибку. Нужно ведь быть вконец тупым, чтобы в их положении договариваться об обеде в Париже!
— Я не знал, что вы уехали из Парижа. Ладно, пообедаем завтра. Половина второго вам подходит?
— Идеально.
— Предлагаю встретиться в маленьком, но весьма изысканном ресторанчике на улице Де-ла-Пэ под названием…
— Простите меня, Габриэль! — перебил его Пьер.
На журналиста накатил приступ откровенности. Бланшар решил прекратить этот бессовестный фарс. Ведь он говорил с человеком, который доверил ему свою величайшую тайну.
— Не понимаю. За что вы извиняетесь?
— Видите ли, Габриэль, в данный момент я сижу в полицейском участке.
— В участке?
— Да, в комиссариате Лиму.
— Да ведь это рядом с Каркассоном!..
— Именно так.
— Что произошло?
— Точно не знаю, но мы и вправду задержаны.
— Вы и профессор Тауэрс?
— Да, и она тоже.
— Простите, Пьер, но что вы делаете так далеко от Парижа?
— Ищем «Красную змею».
— Что вы сказали?
— У этих людей сегодня было собрание.
— Где же?
— В Арке.
— Как вы узнали?
— Долго объяснять. Марго услышала, как ее похитители что-то об этом говорили. Все было очень запутано, но в конце концов мы обнаружили место встречи.
— Вам удалось установить, где они собирались и кто именно присутствовал на совещании?
— Нет, в самый неподходящий момент нас задержали полицейские. Не знаю, почему они так поступили, но предполагаю, что за всем этим стоит комиссар Годунов.
— Почему вы так считаете?
— Он сейчас в ярости. У него похитили мобильный телефон, а инспектор Дюкен попал в серьезную аварию, скорее всего подстроенную.
— Да что вы!
— Вы ничего не слышали об этом?
— По правде говоря, нет.
— Да ведь это первая новость, транслируемая по всем каналам и сопоставимая разве что с сообщениями о здоровье Папы. При аварии погибло много людей.
— Я почти на двое суток буквально погрузился в документы, восстанавливающие мою родословную. Это еще более потрясающе, чем я себе воображал. Вы не поверите собственным глазам, месье Бланшар, когда увидите все сами.
— Сначала мне нужно как-то выбраться отсюда.
— Если я могу быть чем-то полезен…
— Большое спасибо, надеюсь, мы выпутаемся сами. Вижу, что документы вас сильно увлекли.
— Это изумительно, Пьер! Вы почитаете их сами и убедитесь в том, что я не преувеличиваю.
— Мне все это очень интересно, однако сначала я должен решить наши проблемы здесь. Может быть, Годунов вытащит нас из этой заварухи. Уже больше часа назад я просил здешних полицейских с ним связаться, но комиссар так со мной и не поговорил.
— Ну что же, в таком случае…
— Я свяжусь с вами сразу же, как только вернусь в Париж.
— Отлично, буду ждать звонка.
Пьер отключил телефон и взволнованно вздохнул. Маргарет не терпелось услышать подробности.
— Звонил д'Онненкур.
— Я догадалась.
За стенкой снова передавали новости, сообщали об автокатастрофе и о параличе дорожного движения в столице.
— Он с головой ушел в документы, которые связывают его род с семейством rex deus, и даже не слышал о том, что Дюкен попал в аварию.
— Зачем ты ему все рассказал?
Пьер лишь слегка пожал плечами:
— Как я мог лгать человеку, который до такой степени мне доверился?
Дверь распахнулась, на пороге появился жандарм. Он освободил узников от наручников и велел Пьеру следовать за ним.
— А я? — вскинулась Маргарет.
— Обождите здесь, мадемуазель.
Жандарм провел Бланшара в кабинет комиссара полиции. Тот держал в руке телефонную трубку.
— На связи комиссар Годунов.
Пьер подскочил к аппарату.
— Слушаю!
— Так что, Бланшар, у вас, кажется, возникли проблемы?
Журналист расслышал иронию, скрытую в этом вопросе, но понял, что в силу своего положения не может ответить должным образом.
— Да, те самые, которые устроили вы.
— Почему вы так говорите?
— Потому что ничем иным не могу объяснить нашу часовую отсидку в комиссариате. Я не совершал никакого преступления, не нарушал общественный порядок, не делал ничего противозаконного. Я образцовый гражданин, жертва полицейского произвола. Кроме того, никто здесь, черт побери, не желает нам объяснить, почему на меня и на профессора Тауэрс надели наручники и все это время продержали без связи с внешним миром.
— Вот уж нет, никак не без связи! — заявил хозяин кабинета, не отлепив от губы дымящуюся сигаретку. — В вашем распоряжении оставались мобильные телефоны.
Пьер наградил его мрачным взглядом.
— Что вы делали в Арке? — спросил Годунов.
Поскольку терять уже было нечего, реальная возможность раскрыть тайну растаяла как дым, Пьер ответил не раздумывая:
— Пытался выведать, какие решения принимают верховные руководители «Братства змеи».
— Что за брехня, Бланшар?! Вы снова тянете меня за яйца?
При этих словах Пьер театральным жестом убрал трубку от уха, скорчил на лице гримасу отвращения и посмотрел на комиссара из Лиму.
— Я говорю абсолютно серьезно. Как вам кажется, за каким дьяволом я проехал восемьсот километров до этой деревушки? Думаете, ради того, чтобы показать мадемуазель Тауэрс какой-то замок? Вокруг Парижа, всего в двух часах езды, их пруд пруди! Я поехал в Арк, потому что эти люди устроили там собрание!
Годунов молчал уже несколько секунд. Пьер понял, что его выпад достиг цели. Теперь ситуация повернулась на сто восемьдесят градусов.
— Как вы узнали?
Именно этого вопроса журналист дожидался, чтобы поставить полицейского на место, хоть немного развеять свое пасмурное настроение и избавиться от подавленности, которая охватила его после ареста. Пьер произнес очень тихо, точно открывая секрет:
— Комиссар, вам ведь известно правило?
— Какое еще, на хрен, правило?! — Ирония Годунова сменилась неприкрытой яростью.
— Источники информации никогда не разглашаются!
— Бланшар! Вам когда-нибудь говорили, что вы сукин сын?
— Столько раз, что я уже и счет потерял.
— Сегодня утром вы мне бессовестно набрехали насчет того, что ваша подружка интересуется катарами, трубадурами, тамплиерами и прочими мудозвонами!
Комиссару из Лиму были прекрасно слышны вопли Годунова. Однако лицо его при этом оставалось совершенно бесстрастным, а сигаретка в углу рта все тлела и тлела.
— Естественно, я ведь не хотел, чтобы вы мне запороли все дело. Вот батарейка-то у меня и села.
— Почему же я должен вам верить сейчас?
— Потому что я говорю правду. — Пьер покосился на местного начальника. — Спросите-ка у комиссара, который сидит передо мной, проходило или не проходило собрание в замке Арк. Речь не просто о какой-то там встрече. Я говорю о собрании на высшем уровне — охранники, водители, тачки, которые ни я, ни вы не сможем приобрести даже за все наши пожизненные заработки!
— Дайте мне комиссара! — прорычал Годунов.
Пьер, не прибавив ни слова, передал трубку полицейскому.
— Слушаю.
— Журналист говорит правду?
— Ты имеешь в виду встречу людей, о которых задержанный упоминает не иначе как в связи с какой-то красной змеей?