— Genuflectant omnes in piano, [30] мой дорогой Мэхони. Пока что будем ждать. Сообщите об этом нашим братьям. Ничто не должно делаться без моего одобрения. Пусть каждый четко усвоит это. В наших переговорах наступает решающий момент. Следующий шаг должен сделать Агилар. Когда книга окажется у нас, братья свершат приговор судьбы над четырьмя учеными.
— А если приговор судьбы не свершится так, как вы предсказываете, ваше преосвященство?
— Судьба тасует карты, а мы с вами, мой дорогой Мэхони, играем в них. Люди всегда верили в существование судьбы, но есть и свободная воля. Такие люди, как вы и я, находят равновесие между ними.
— Как мы поступим с этой женщиной из Швейцарии, Сабиной Хуберт? Если действовать против нее, то это вызовет подозрения.
— Она станет нашей последней целью. Не хочу, чтобы полиция раскрыла связь между братством и учеными, работавшими с этой проклятой книгой. Пусть братья Корнелиус, Понтий и Альварадо ожидают приказов. Отец Феррел и отец Осмунд должны вернуться в Венецию.
— А отец Рейес?
— Пусть остается в Казино дельи Спирити, сидит тихо и молится вплоть до новых распоряжений. Из-за него мы потеряли нашего дорогого брата Лауретту. Пусть просит за это прощения у Всевышнего и у меня. За то, что обманул мое доверие. Итак, монсеньор Мэхони, даже в самых суровых обстоятельствах сохраняйте ясную голову. Только на вас я могу положиться. Не разочаровывайте меня.
Епископ встал с дивана, поклонился и почтительно поцеловал перстень с драконом.
— Fructum pro fructo.
— Silentium pro silentio.
Через несколько часов Льенар в одиночестве расхаживал по садам Ватикана. Ему нравились эти ранние прогулки в те часы, когда на аллеях не было даже садовников.
Когда кардинал направился в ботанический сад, он услышал шаги за своей спиной.
— Как ваши дела, мой верный Корибант?
— Все в порядке, ваше преосвященство. Я ожидаю лучших времен и надеюсь на то, что они не замедлят прийти, — сказал агент, поцеловав кардинальский перстень.
— Полагаю, они уже совсем близки. Все совершается в свое время. Если поступить иначе, то это станет вмешательством в работу судьбы. Будущее такого человека изменится в сторону блага или несчастья.
— Чего вы хотели от своего верного слуги, ваше преосвященство?
— Я нуждаюсь в вашей мудрости и ваших связях. Вы знаете, что настает момент, когда бразды правления Ватикана должны удерживаться железной рукой. Значит, необходимо избавиться от этой деревенщины, сидящей на троне святого Петра.
— Простите, ваше преосвященство, но я не совсем понимаю, что требуется от меня.
— Мне нужна марионетка для пьесы, которую я намерен поставить.
— И где же она будет поставлена?
— На площади Святого Петра, мой дорогой друг. — Агент изумленно поглядел на него. — Мне нужна марионетка, подставное лицо, играющее роль и не подозревающее об этом. Эта кукла выполнит священную миссию, не догадываясь о том, что это мы дергаем за ниточки.
— Кто же погибнет в конце этого представления?
— Тот единственный человек, который способен помешать переменам в церкви, из-за которого она теряет уважение, заигрывая с гнусными режимами в Варшаве и Москве. Именно он препятствует осуществлению моей судьбы, хотя я готов к этому уже не одно десятилетие. Коммунисты — еретики. С ними не о чем говорить. Их следует сжигать.
— Но ведь костры инквизиции потухли много веков назад, ваше преосвященство.
— Найдите мне такую марионетку, любезный Корибант. Обещаю, что будете вознаграждены, когда исполнится моя судьба.
— Сколько у меня времени на это?
— Мой друг, есть те, кто сражается один день. Это подходящие люди. Есть те, кто сражается годами. Это ценные люди. И есть те, кто сражается всю жизнь. Такие люди незаменимы, и вы принадлежите к их числу. Чем раньше это произойдет, тем лучше.
— Ваше преосвященство, я исполню ваш приказ наилучшим образом, не поднимая шума. — И шпион тут же исчез в высоких кустах.
— Знаю, мой друг, — проговорил вслед ему Льенар.
Берн
Поздним вечером в главное здание фонда Хельсинга вошел человек. Охрана, видимо, его знала, так как пропустила без разговоров. Он миновал ряд темных помещений, поднялся по лестнице, прошел по коридору, с обеих сторон которого виднелись двери офисов. В конце коридора тоже была дверь, но большая, дубовая. На ней висела бронзовая табличка «Ренар Агилар. Директор».
Ночной визит был еще одной мерой безопасности. Агилар явно не хотел, чтобы кто-нибудь подслушал предстоящую беседу. Он оказался в кабинете и набрал нужный номер.
— Добрый вечер, я хотел бы поговорить с господином By.
— Кто вы?
— Скажите господину By, что это Ренар Агилар, друг лучшего ученика. Он поймет.
— Сожалею, но господин By никогда не отвечает лично. Я сообщу о вашем звонке одному из его помощников. Оставьте свое имя и номер телефона. Вам перезвонят в самое ближайшее время, — ответила секретарша почти автоматически, будто в трубке прокручивалась магнитофонная запись.
Миллионер не желал, чтобы ему докучали даже по телефону.
— Выслушайте меня внимательно. Повторять не буду. Если вы не хотите в течение часа лишиться работы, то советую вам немедленно найти господина By и передать ему мои слова. Он ждет этого звонка. Если вы считаете себя достаточно важным лицом, чтобы переадресовать меня к его помощнику, что ж, делайте это под вашу ответственность.
Девушка помедлила несколько секунд, потом заговорила:
— Люди, имеющие право непосредственного доступа к господину By, знают секретный код. При его наборе звонок поступает прямо к господину By. Вы не знаете этого кода. Сожалею, но могу лишь сообщить о вашем звонке одному из его помощников.
— Поступайте как угодно, но я бы рекомендовал вам заняться поиском нового места работы.
— Одну минуту, господин Агилар. Не вешайте трубку. Даю вам господина Элиота, помощника господина By.
— Господин Элиот? Это Ренар Агилар, директор фонда Хельсинга.
— Что вам угодно?
— Я хотел бы поговорить с господином By.
— Многие хотят поговорить с господином By. Вы чем-то сильно отличаетесь от других?
— У меня есть книга, которую он, возможно, захочет приобрести для своей коллекции. Скажите ему, что у меня в руках книга со словами любимого ученика Иисуса. Передайте ему это. Он поймет.
Если бы удалась задуманная комбинация, то Агилару достался бы жирный кусок — два миллиона долларов без всяких налоговых вычетов. Директор фонда уже предвкушал удовольствия, которые вот-вот станут ему доступны. Мигающий красный сигнал на телефоне вернул его к действительности.
— Да?
— Ваше предложение? — Это был господин By собственной персоной.
— Господин By! Вот неожиданность! Я уж начал думать, что вы не интересуетесь книгой Иуды.
— Я только что уволил идиотку, не соединившую вас со мной, господин Агилар. Как видите, на пути к своей цели я не останавливаюсь ни перед чем. Сейчас моя цель — заполучить книгу Иуды, которая лежит в вашем фонде.
— Не ожидал, что вы уволите секретаршу.
— Ладно, хватит о ней. Итак, чем могу служить?
— Предлагаю вам выгодную сделку.
— О выгодности предоставьте судить мне. У вас пятнадцать секунд, чтобы убедить меня.
— У меня есть книга.
— Десять секунд.
— Вероятно, она содержит слова Иуды Искариота, апостола.
— Пять секунд.
— Вы можете стать ее обладателем.
— Теперь я готов вас слушать. Как я могу удостовериться в том, что книга действительно у вас?
— Не у меня лично. Фонд Хельсинга занимается ее реставрацией и переводом. Я знаю, вы перевели десять миллионов долларов на счет в швейцарском банке, чтобы Ватикан смог ее купить. Я предлагаю вам опередить их. Ценность книги вам известна. Я могу сделать ее частью вашей коллекции.
— А вы уверены в том, что Ватикан позволит это сделать?