Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Слоан бросил листок с эскизом на маленький столик со стеклянной столешницей.

— Моя фамилия вам ни о чем не говорит, миссис Дюмонт? O'Рили не стучит в голове?

— Нет, а должна?

Его рот напрягся.

— Возможно, надо добавить имя. Меган. Меган О'Рили. А теперь ничего не зазвенело?

— Нет. — Сюзанна расстроено провела рукой по волосам. — Может, объясните все толком?

— Догадываюсь, как легко такой, как вы, забыть о ком-то. Она ведь вам никто, разве что небольшое неудобство.

— Кто?

— Меган. Моя сестра, Меган.

Совершенно растерявшись, Сюзанна покачала головой.

— Я не знакома с вашей сестрой.

Тот факт, что это имя ровным счетом ничего для нее не значило, привел его в бешенство. Слоан подступил к ней, игнорируя быструю вспышку страха в ее глазах.

— Да, вы никогда не встречались лицом к лицу. А зачем беспокоиться? Вы сумели сделать так, что ее с легкостью отодвинули в сторону. Не то чтобы вы огребли какой-то приз. Бакстер Дюмонт всегда был ублюдком, но она любила его.

— Ваша сестра? — Сюзанна подняла дрожащую руку и потерла виски. — Ваша сестра и Бакс.

— Начинает доходить? — Когда она стала отворачиваться, Слоан схватил ее за руку и развернул назад. — Все произошло из-за любви или из-за денег? — резко потребовал он. — В любом случае вы могли бы проявить немного сострадания. Черт побери, она была беременна, и ей исполнилось всего семнадцать. Разве вы не могли немного отойти в сторону и разрешить бесхребетному сукиному сыну увидеть собственного сына?

Сюзанна побелела до прозрачности. Ее ладонь в его руке, казалось, превратилась в желе.

— Сын, — прошептала она.

— Она была просто ребенком, испуганным ребенком, верящим любому вранью, которое он втюхивал ей. Я хотел убить его, но так стало бы только хуже для Мег. Но вы, вы даже ничего не нашли у себя в сердце, чтобы кинуть ей объедки со своего стола. Вы пошли прямо вперед к благополучной жизни, как будто она и мальчик не существовали. И когда она звонила и просила вас просто позволить ему видеть малыша раз или два в год, вы назвали ее шлюхой и угрожали забрать у нее сына, если она когда-либо снова свяжется с вашим драгоценным муженьком.

Сюзанна не могла перевести дыхание. Даже последняя отвратительная ссора с Баксом не заставила ее так тяжело дышать. Она слабо сжала пальцы Слоана.

— Пожалуйста. Пожалуйста, мне надо присесть.

Но Слоан просто смотрел на нее. И поскольку порыв собственного гнева угасал, он смог разглядеть, что в ее глазах сверкал не стыд, не насмешка и не возмущение. Это был настоящий шок.

— Господи, — тихо промолвил он, — вы не знали.

Все, что она смогла сделать, — кивнуть головой. Когда его захват ослаб, Сюзанна развернулась и убежала в дом. На мгновение Слоан застыл на месте, прижав пальцы к вискам. Все отвращение, которое он чувствовал к ней, неожиданно направилось на самого себя. Он пошел за Сюзанной и столкнулся с разъяренной Амандой в дверном проеме.

— Что ты с ней сделал? — Обеими руками она отпихнула его назад. — Что, черт возьми, ты ей наговорил, что заставило ее так плакать?

Узел в его животе напрягся еще сильней.

— Куда она пошла?

— Я не позволю тебе даже близко подойти к ней. Когда я думаю, что начала доверять тебе, что была готова… черт бы тебя побрал, O'Рили.

— Нет ничего худшего, что ты могла бы сказать мне, чем я уже думаю о себе. А теперь скажи мне, где она?

— Пошел к черту.

Аманда хлопнула дверью террасы и щелкнула замком.

Слоан мысленно пнул себя ногой, потом выругался и пошел вокруг по каменной лестнице на внешней стороне дома. Он нашел Сюзанну, стоящую на балконе второго этажа и разглядывающую скалы, и только сделал к ней шаг, как Аманда вырвалась из дверей.

— Держись от нее подальше. — Она уже защищающе обняла сестру. — Просто повернись — и в путь. И не останавливайся, пока не доберешься до штата Оклахома.

— Это не твоя забота, — ответил Слоан, и Сюзанне пришлось схватить и удержать Аманду, прежде чем та ринулась на него.

— Все в порядке. — Сюзанна сжала руку сестры. — Я должна поговорить с ним, Мэнди. Наедине.

— Но…

— Пожалуйста. Это важно. Спустись и закончи подготовку, ладно?

Аманда неохотно отстранилась.

— Ну, раз ты так хочешь. — Она пронзила Слоана убийственным взглядом. — Думай, что говоришь.

Когда они остались одни, Слоан пытался подобрать правильные слова.

— Миссис Дюмонт. Сюзанна…

— Как его зовут? — спросила она.

— Что?

— Мальчик. Как его зовут?

— Я не…

— Черт побери, как его зовут?

Она повернулась спиной к стене. Шок сменился сердитыми слезами.

— Он наполовину брат моим детям. Я хочу знать его имя.

— Кевин. Кевин О'Рили.

— Сколько ему лет?

— Семь.

Снова посмотрев на море, Сюзанна закрыла глаза. Семь лет назад она была юной невестой, полной надежд, мечтаний и слепой любви.

— И Бакстер знал? Знал, что она носит его ребенка?

— Да, знал. Меган сначала никому не говорила, кто отец. Но после того как позвонила и поговорила с вами… но она ведь не разговаривала с вами, да?

— Нет. — Сюзанна продолжала смотреть прямо перед собой. — Наверное, трубку взяла мать Бакстера.

— Я хочу извиниться.

— Не стоит. Если бы это была одна из моих сестер, я ударила бы чем-нибудь потяжелее, чем несколькими неприятными фразами. — Чтобы согреться, Сюзанна обхватила себя руками. — Продолжайте.

А она крепче, чем выглядит, подумал Слоан, что ничуть не ослабило муки совести.

— После того звонка она рассыпалась на части. Просто умирала, пока наконец все мне не рассказала. Как познакомилась с Дюмонтом, когда приезжала в Нью-Йорк, чтобы встретиться с друзьями. Он находился там по каким-то делам и показал ей город. Она раньше никогда не посещала Нью-Йорк и поэтому… он ослепил ее. Она была просто ребенком.

— Семнадцать лет, — пробормотала Сюзанна.

— И наивным. Ладно, она достаточно быстро справилась с этим. — В голосе звучала горечь. — Он наплел ей обычную чушь о женитьбе, о том, как приедет в Оклахому, чтобы познакомиться с семьей. Как только она вернулась домой, он больше не вступал с ней ни в какие контакты. Она раз или два звонила ему сама, он оправдывался и еще больше обещал. А потом она поняла, что забеременела.

Слоан взял себя в руки, пытаясь не вспоминать, как разозлился и испугался, когда узнал, что младшая сестренка собирается родить ребенка.

— Когда Мег сообщила ему о случившемся, он тут же изменил тактику и наговорил ей так много ужасных вещей, что она быстро повзрослела. Слишком быстро.

Сюзанна поняла гораздо больше того, что он мог знать.

— Вероятно, было ужасно трудно для нее — родить ребенка без отца.

— Она пережила это. Вся семья ее очень поддержала. Вы должны понять — у вас такие же родные.

— Да.

— К счастью, деньги не являлись проблемой, так что Мег получила всю заботу, в которой нуждались она и ребенок. Она никогда не хотела его денег, Сюзанна.

— Верю.

Слоан медленно кивнул, видя, что она действительно верит.

— И когда Кевин родился… ну, в общем, Мег была счастлива. Именно ради сына она снова попыталась связаться с Дюмонтом и в конечном счете решила обратиться к его жене. Все, чего она хотела, — чтобы сын иногда общался со своим отцом.

— Понимаю. — Немного успокоившись, Сюзанна повернулась и взглянула на него. — Слоан, если бы я имела хоть какое-нибудь влияние на Бакса, я бы использовала его. — Она подняла руки и снова уронила. — Но, увы, ничем подобным я не обладаю, даже когда это касается обеспечения законных детей.

— Думаю, Кевин находится в лучшем положении в этом смысле. Сюзанна… — Слоан провел ладонью по растрепанным волосам. — Какого черта такая женщина, как вы, связалась с таким, как Дюмонт?

Она слегка улыбнулась.

— Просто я была молодой наивной девочкой, которая верила, что обязательно будет счастлива.

Слоан хотел взять ее за руку, но сомневался, что она примет ее.

20
{"b":"142994","o":1}