Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ребята расхохотались:

— Медяк для провинциалки, мисс Фаулер!

— Не иначе как из его пенсии, — отшутилась девушка.

В ответ раздался новый взрыв хохота. Синие глаза Элис потеплели. Ей было приятно вот так запросто болтать с ребятами. Девушку радовало, что они воспринимали ее как друга, а не как воспитателя.

В сандалию ударилась вторая монетка. Ловко у него получается, невольно восхитилась Элис, ведь под машиной не очень-то развернешься.

— Похоже, меня прицельно расстреливают, — заметила она. — Эй, вы там, я психолог-консультант в средней школе, а не игральный автомат!

— Бьет прямо в цель, — с восхищением отозвался Боб Тайлер.

— Наверное, он нападающий в бейсбольной команде, — предположила девушка. Сгорая от любопытства, Элис попыталась разглядеть мужчину, лежавшего под автомобилем. Ей удалось увидеть стройную фигуру в кремовых брюках и рубашке, но лица не было видно. Мелькнула смуглая рука с золотыми часами на запястье, и в девушку полетела очередная монетка. — Вы что, упражняетесь в метании? — Ответа не последовало. — Ну хорошо, сдаюсь! Не хотите попробовать долларовые купюры? А еще я принимаю кредитные карточки. Впрочем, можно и золото! — не в силах удержаться от смеха, расспрашивала Элис. Однако мужчина по-прежнему не отзывался, и девушка озадаченно замолчала.

И тут ноги в мягких дорогих ботинках резко двинулись вперед, и восторженным взглядам школьниц предстали крепкие бедра молодого, атлетически сложенного мужчины.

Эти безупречно отглаженные брюки куплены явно не на дешевой распродаже, подумала заинтригованная Элис. Она завороженно следила за тем, как мужчина, что-то подкручивая, постепенно выбирается из-под автомобиля. Теперь стало ясно, что человек лежит на специальной тележке на колесиках, какими обычно пользуются механики. Любопытство Элис достигло предела. Богатые баловни редко возят с собой такие тележки.

— По-моему, он итальянец, — объявила Синди, — хоть и блондин. Погодите, еще увидите, какие у него мускулы!

Элис почему-то не спешила уйти, словно этот незнакомец приковал ее к месту. Нет, это просто совпадение. Тони никогда не смог бы позволить себе даже на час нанять «триумф», не говоря уж о том, чтобы купить такую машину. Да и вернуться сюда он бы тоже не посмел. Он бы не вынес осуждающих взглядов соседей, их ледяного молчания.

И все же при одной мысли о бывшем возлюбленном сердце девушки бешено заколотилось. Элис понимала, что даже долгие годы, прошедшие после отъезда Тони, ничего не изменили в ее отношении к нему. За ней многие ухаживали, кое с кем она даже целовалась. Но никто из этих парней не мог подарить ей ощущения райского блаженства, какое она испытывала рядом с Антонио.

Что ж, ничего не поделаешь. Элис болезненно поморщилась. Не дай бог ей еще раз пройти через такие муки. Даже злейшему врагу она бы не пожелала пережить предательство любимого человека. Вдобавок ко всему он оказался законченным трусом, человеком без чести и совести. Неудивительно, что даже родители, обожавшие сына, отреклись от него.

Элис сделала глубокий вдох и зажмурилась, отгоняя горькие воспоминания, терзавшие ее уже десять лет. Она давно поняла, что единственный способ справиться с горем — эта загнать его подальше в глубь сознания, с головой уйти в работу и попытаться как-то жить дальше.

Губы девушки дрогнули. Даже сейчас невзначай брошенное слово, жест, что-то услышанное по телевизору то и дело напоминали ей об Антонио. Наверное, она безнадежная дура, ибо кто еще мог столько лет страдать из-за какого-то подонка и лжеца. Мужчины вроде Антонио были созданы для того, чтобы вызвать в душе женщины ложные надежды, а затем жестоко обмануть. Элис прижала руку к груди, словно пытаясь успокоить сердце, которое отплясывало в каком-то диком ритме.

— Мисс Фаулер! Вам нехорошо?

— Я… Все в порядке… Просто я еще не позавтракала, — заверила Боба Элис, овладев собой. Пожалуй, на его мускулы я смотреть не буду. Тем более что это не редкость в наше время, когда все так увлечены гимнастикой.

Из-под автомобиля показался мощный торс мужчины, и Элис поняла, что надо как можно скорее бежать отсюда.

— Ладно, веселитесь, ребята. А мне пора! — Она круто развернулась и зашагала прочь.

За спиной девушки раздался скрип колес — тележка наконец выкатилась из-под «триумфа». Элис рывком распахнула ворота и вышла на тротуар. Это не может быть он! — твердила она себе. Никак не может…

— Эээлиис!

У девушки вырвался полувздох, полустон. Ускоряя шаги, Элис старательно делала вид, что не узнала этот глубокий голос, эту манеру растягивать каждый слог ее имени. Во всем мире только Антонио умел так нежно произносить самые обычные слова. Бархатный тембр голоса, подчеркнутая мужественность и чисто итальянское обаяние делали его совершенно неотразимым. Женщин он завоевывал мгновенно, они сами бросались в его объятия. Элис стало дурно.

— Эээлиис!

Стиснув зубы и продолжая делать вид, что не слышит, девушка зашагала дальше. За ее спиной раздался мелодичный свист. Это был их пароль! Тайный сигнал, которым они вызывали друг друга. Как он посмел! В душе ее бушевали противоречивые чувства: любовь и отчаяние, гнев и стыд. И еще презрение. Из последних сил Элис заставила себя продолжать путь. Все-таки это Антонио. Меньше всего на свете она ждала, что он приедет.

Зачем он явился? Как ему удалось взять напрокат эту претенциозную тачку? Откуда у него вообще деньги на такие излишества? В колледж он не попал, да еще два года… Элис до крови прикусила губу, так больно было произнести это даже про себя. Два года жизни у Антонио отняла тюрьма. С таким послужным списком состояния не сколотишь.

А впрочем, какой смысл притворяться? Она прекрасно знала, зачем он здесь. Ведь после суда Антонио поклялся, что когда-нибудь вернется и заставит их пожалеть о том, что они сделали. Ей навечно врезался в память тот день, когда огласили приговор. Она отчетливо помнила бешеный взгляд Антонио в сторону Элис и ее подруги Джесс, давших против него роковые показания.

«Я вернусь! — выкрикнул он на весь зал. Элис до сих пор не могла без содрогания вспоминать, как отчаянно Тони вырывался из рук державшего его полицейского. Он ведь так и не признал свою вину и до последней минуты утверждал, что не совершал преступления, в котором его обвиняли. — Клянусь Богом, я вернусь, и тогда вы узнаете почем фунт лиха!»

Еле передвигая ноги, Элис направилась к небольшому кафе, отчаянно жалея, что сегодня выходной и за завтраком будет мало народу. Ей хотелось затеряться в спасительной толпе знакомых приветливых лиц и как-то отвлечься от тягостных мыслей, ибо тот день в суде она мечтала навеки стереть из памяти.

Свист между тем прозвучал снова, громче и настойчивее, словно Антонио ждал, что она сейчас повернется и побежит к нему, как послушная собачонка. У Элис екнуло сердце. Он тогда обозвал ее сукой, и глаза его сверкали ненавистью, грозя отплатить за все. На Элис волной накатила тошнота. Обливаясь холодным потом, девушка не разбирая дороги бросилась вперед. Она выбежала на набережную. Впереди был мост, а за ним — спасительное кафе, где она могла укрыться. Задыхаясь, Элис миновала мост. Ей не нужно было оборачиваться, она чувствовала, как Антонио настигает ее, словно какая-то темная сила. Неожиданно девушка поняла, что не может идти дальше. Ее ноги ослабели, и она в отчаянии ухватилась за каменный парапет.

— Чао, Элис, — негромко произнес Антонио. Это звучало так мягко и вкрадчиво, что у любой женщины дрогнуло бы сердце. — Чао.

Звук этого голоса мгновенно превратил Элис в живой комок нервов. Все барьеры рухнули, и ее затопила волна ощущений. Тони по-прежнему обладал магической властью над ней, и чувства девушки, глубоко похороненные в ее подсознании, ожили снова. Элис стиснула зубы, изо всех сил стараясь не поддаться слабости. Ничего не происходит, сказала она себе, это просто старый рефлекс.

— Арриведерчи, — с вызовом бросила девушка.

— Повернись ко мне, Элис. Слышишь, повернись ко мне. — Вкрадчивый ленивый голос словно обволакивал девушку.

2
{"b":"142912","o":1}