Литмир - Электронная Библиотека

— Воду, — пробормотала Анна, не глядя на него.

— Я тоже, — сказала Эбби.

— Со льдом, — произнесла Анна с потерянным видом.

— Да, много льда, — добавила Эбби с деланной веселостью.

Они и так словно замороженные. Зачем им лед? — подумал Коннор.

Взяв свой напиток, Анна села на один конец огромного дивана, а Эбби на другой. Поставив стакан на столик, Анна опустила Тэйлор на пол. Посмотрев на племянницу, Эбби натянуто улыбнулась.

— Она уже такая большая. Сколько у нее зубов?

— Один. — Анна отвела взгляд. — Но скоро будет второй.

Похоже, Эбби не знала, что ей на это ответить. Обе сестры чувствовали себя не в своей тарелке.

Чтобы они привыкли друг к другу, понадобится много любви и терпения.

Неожиданно в окно над лестницей проник яркий солнечный луч, и хрустальная фигурка коровы на кофейном столике засверкала разноцветными огнями.

Все дети раньше умеют бегать, чем ходить? Или только его племянник носится так, будто внутри у него маленький моторчик? Побежит ли Тэйлор за ним? Коннор хотел, чтобы они подружились и вместе играли.

— Нет, молодой человек! Это не игрушка! — Бросившись на помощь, Эбби успела на долю секунды опередить сына. — Нет! — приказала она, протягивая фигурку Анне.

Сезар заорал, топая ножкой.

Коннор с трудом удержался от улыбки.

— Он пошел в своего упрямого папашу.

— Или в своего не менее упрямого дядюшку, — ответил Лео.

Сезар заорал еще громче.

— Нет, сэр, со мной этот номер не пройдет, — сердито сказала Эбби.

Сезар выпятил нижнюю губу. К счастью, его гримаса насмешила Тэйлор. Она захихикала и захлопала в ладоши. Тогда он заулыбался во весь рот и тоже принялся хлопать. Обида была забыта.

— Скоро вам придется делать дом безопасным для детей, — сказала Эбби.

Коннор кивнул.

Анна нахмурилась и отвернулась.

— Эй, ты заметил, что я обнес новым забором северное пастбище? — спросил Лео.

В кармане у Коннора неожиданно завибрировал мобильный телефон, но он решил перезвонить позже.

— Я спросил, что ты думаешь о новом заборе, — напомнил Лео.

— Прости… э-э… спасибо. Сколько я тебе должен? — спросил Коннор.

— Наш сосед заплатил половину, значит, четверть. Я сообщу тебе подробнее по электронной почте.

— Отлично.

Почему Анна ничего не говорит? Почему просто сидит и перебирает складки юбки?

Она не сбежала. Уже прогресс.

Заметив, что он за ней наблюдает, Анна сложила руки на коленях.

Коннор поднялся.

— Кому-нибудь еще налить?

Теренс и Лео дружно кивнули. В то время как женщины не притронулись к воде, они втроем уже пропустили по стакану скотча.

Открыв мобильный телефон, Коннор обнаружил, что ему звонил Гуэрра, и связался с ним. Когда он закончил разговаривать, Лео спросил его:

— Как ты думаешь, где Дрейк? — У нас мало зацепок.

— Его родные, должно быть, сходят с ума… прямо как мы, — сказал Теренс. — Я это испытал на собственной шкуре. Ты чувствуешь себя беспомощным и все время думаешь об этом, где бы ни находился.

На пол со звоном упал стакан.

— Простите, — прошептала Анна.

— Все в порядке, — сказал Коннор, подходя к ней. — Что с тобой?

— Воспоминания… Они возвращаются… После моей встречи с Эбби…

Эбби тихо подошла и подняла стакан.

— Вы, наверное, хотите знать, что со мной произошло? — тихо произнесла Анна.

Все замерли.

— Я не знаю. Помню только белый фургон… Я была ужасно напугана… мне хотелось спрятаться… Я чувствовала себя потерянной и забытой. Никому не нужной.

— Боже мой! — воскликнул Теренс.

— Все кончилось. Ты снова с нами. Тебе ничего не угрожает, — мягко сказала Эбби.

Поставив стакан на стол, Теренс подошел к Анне.

— Ты нужна, Бекки. Ты не забыта, — произнес он. — Думаю, я тоже прятался. Возможно, теперь, когда я знаю, что ты жива, я могу перестать.

Коннор сделал шаг назад, чтобы отец и дочь могли побыть вместе.

Теренс медленно заключил Анну в объятия. Ее руки оставались неподвижными, но она не отстранилась. Отец начал неловко поглаживать ее по волосам.

— От тебя все так же пахнет, — робко произнесла Анна.

— Сигареты, — пробормотал он. — Никак не могу бросить.

— Я помню тебя благодаря аромату табака. Ни за что не бросай.

— Обещаю, только мой доктор не должен об этом узнать.

— Папочка! — возразила Эбби. — Ты обещал мне и доктору, что снова попытаешься бросить. — В ее голосе слышались дразнящие нотки.

— Две дочери говорят мне прямо противоположные вещи, — сказал Теренс. — Похоже, ничего не изменилось. Ты помнишь, как вы раньше спорили друг с другом по любому поводу?

Анна улыбнулась.

— Если Эбби получала лучшую оценку за контрольную, чем я, я рассказывала тебе о чем-то, что она сделала не так.

— А она затем ябедничала на тебя.

Эбби рассмеялась.

Неожиданно Анна поднялась и, извинившись, покинула комнату.

Желая убедиться, что у нее все в порядке, Коннор прошел вслед за ней в их спальню.

— Как ты?

— Очень тяжело вспоминать, как я жила со своими родными, и при этом чувствовать себя чужой.

— Ты отлично держалась.

— Правда? Ты сам-то в это веришь?

Приподняв ее подбородок, он заглянул ей в глаза.

— Я просто пытаюсь тебе показать, что ты сможешь начать новую жизнь с ними. Со мной. С Тэйлор. Мы все очень за тебя переживаем.

— Правда? Неужели ты сам никогда не чувствовал себя загнанным в угол?

Когда его лицо помрачнело и он повернулся, чтобы уйти, она пожалела о своих резких словах. Но взять их обратно было уже невозможно.

Оставшуюся часть вечера Коннор был с ней предупредителен, но отказывался смотреть ей в глаза. Она чувствовала, как он отдаляется и теряет надежду.

Ей не хотелось, чтобы он был несчастен по ее вине. Как ей все исправить?

Глава пятнадцатая

Похоже, этот вечер никогда не кончится, думала Анна, стоя у входной двери рядом с Коннором. Почему ее отец не может попрощаться и уйти как остальные?

— До свидания, — прошептала она, шире распахивая дверь в надежде, что Теренс поймет намек.

Но он по-прежнему стоял на месте и не сводил с нее глаз.

— Прошу прощения, но у меня болит голова, — сказала она и направилась в спальню. Ей не хотелось быть грубой, но она чувствовала, что вот-вот лопнет от напряжения.

— Ужин прошел лучше, чем я ожидал, — сказал Коннор, присоединившись к ней несколькими минутами позже. — Сначала обстановка была немного напряженной, но…

Проглотив таблетку, Анна кивнула.

— Я не хочу об этом говорить.

Повернувшись к нему спиной, она встала перед зеркалом и начала расстегивать замочек цепочки. Но ее пальцы дрожали, и у нее ничего не получалось.

— Тебе помочь? — спросил Коннор.

Ну почему он так внимателен? Сейчас ей совсем этого не хотелось. Поэтому когда от его прикосновения по ее телу пробежал электрический разряд, она это проигнорировала. Он быстро расстегнул цепочку и положил на туалетный столик.

— Ты все время молчишь, — заметил он.

— Правда? Прости. Может, сегодня больше не будем ни о чем говорить? Я так устала.

Он кивнул, и Анна была ему благодарна. Весь вечер она испытывала напряжение, боясь не оправдать ожидания Коннора и своих родных. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это побыть одной в тишине. Не то чтобы ей не понравились Эбби и Теренс. Напротив, они были очень добры и внимательны к ней. Ее тянуло к ним. Но они надеялись обрести в ней пропавшую сестру и дочь, а она не чувствовала родственной связи с ними.

Наверное, прошло слишком много времени и их воссоединение было уже невозможно. В таком случае для всех них, включая Коннора, будет лучше, если она уедет.

Ей хотелось лечь в постель и забыться сном. Возможно, утром она придумает, что делать дальше.

Когда теплые губы Коннора коснулись ее виска, по ее телу пробежал электрический разряд.

— Я же сказала, что у меня правда болит голова, — сказала она, отстраняясь.

19
{"b":"142383","o":1}