— Выйдем на моторе, а потом ты увидишь, что такое плавать под парусом, — пообещал Сэм.
Его энтузиазм был заразителен, и все-таки, когда белые паруса, развернувшись, наполнились ветром, ощущение стихийной мощи поразило Линди до благоговейного трепета.
Ей недолго пришлось сидеть в одиночестве. Скоро к ней присоединился Сэм.
— Что-то невероятное! — восторженно крикнула она.
— Здесь мой дом, — отозвался Сэм. — Ничто больше не дает такого ощущения свободы.
Взгляд его синих глаз был устремлен на далекую линию горизонта.
Линди нахмурилась — на какое-то мгновение Сэм отдалился от нее. Сейчас он был в своей стихии. Линди повела плечами, отгоняя неприятное чувство. Нельзя портить этот чудесный день. Сегодня Сэм целиком принадлежал ей. Работа отнимала у него почти всю энергию, и Линди дождаться не могла, когда же наступят эти два дня. Теперь ей хотелось растянуть их на целую вечность. Линди была ужасно рада, что Хоуп не захотела ехать; когда Сэм небрежно пригласил ее, Линди огорчилась совершенно не по-сестрински и только надеялась, что кое-как сумела это скрыть.
На какой-то миг снова возникла тревожная мысль, что она слишком привязалась к Сэму Рурку, не трудно ли будет потом отвыкать? Но Линди в который уже раз, загнала эту мысль куда-то в самый дальний уголок своего сознания. Они встречались каждый день на съемочной площадке, но там он ничем не показывал, что между ними существуют какие-то особые отношения. Линди очень не хотелось стать объектом сплетен и пересудов, и все же иногда эта ситуация приводила ее в отчаяние. Когда рядом с ней в очередной раз начинали обсуждать, с кем встречается Сэм, ей хотелось крикнуть во весь голос: «Нет, не с ней, он со мной встречается!» Ее шокировали эти непривычные, как будто чужие мысли.
Она прислонилась к Сэму спиной, наслаждаясь полетом над волнами, увенчанными белыми гребешками. Впервые за много дней в нем не чувствовалось напряжения, которое всегда таилось недалеко от поверхности. Он изматывал себя работой — может, не до последних пределов, Линди знала, какой он выносливый, но все-таки ему приходилось тяжело.
На предложение приготовить ленч в маленьком камбузе Сэм изобразил комический испуг, но Линди не попалась на удочку.
— Не волнуйся, — успокоила она его. — Я только нарежу хлеб и сооружу какой-нибудь салат, дальше мое честолюбие не простирается. Не всем же быть кулинарными гениями.
— Ваши таланты, доктор, лежат в иной сфере, — отозвался он с гнусной ухмылкой. Линди взвизгнула, ощутив основательный шлепок пониже спины.
— Ты отвратительный тип! — возмутилась она, отступая вниз по трапу с довольной улыбкой на губах.
Сверху до нее донесся смешок:
— Таким я тебе и нравлюсь!
Линди напевала, трудясь в тесном камбузе. Прошедшие три недели были самыми упоительными в ее жизни. Несмотря на одолевающие ее сомнения и резкие перепады настроения, абсолютно несвойственные ее натуре, Линди ни за что на свете не стала бы менять ход событий, которые привели ее в объятия этого мужчины.
Полчаса спустя Линди с нагруженным подносом поднялась на палубу. Сэм забрал у нее поднос.
— Я потрясен, — объявил он.
— Так и было задумано.
В дружеском молчании они ели холодное мясо, салат и свежий хлеб с хрустящей корочкой.
— Еще? — Сэм поднял полупустую бутылку шардонэ.
— Лучше не стоит, а то я совсем засну от вина и морского воздуха.
Линди легла на клетчатый плед и прикрыла рукой глаза от солнца.
— Ты всегда плаваешь один?
— Сегодня не один.
— Ты понимаешь, о чем я.
— Мне нравится иллюзия свободы. Я сам решаю, куда идти и когда. Единственная обязанность — остаться в живых. Среди стихий начинаешь видеть жизнь в правильной перспективе.
Линди перевернулась на живот, подперла подбородок руками.
— А как же Сэм Рурк — суперзвезда с роскошными автомобилями, шикарными клубами и еще более шикарными девицами?
— Надеюсь, публика, в отличие от тебя, меня прощает, если я ненадолго выхожу из образа.
— Я не то хотела сказать, — торопливо возразила Линди. — Просто трудно совместить того Сэма Рурка, которого я знаю, с тем, про которого пишут в популярных журналах. Я просыпаюсь по ночам и все думаю: что же такого Сэм Рурк во мне нашел? Мне нравится такой Сэм, — добавила она хрипло. — Очень даже нравится.
Наступило молчание. Линди кусала губы; против солнца она не могла рассмотреть его лицо. Сердце у нее глухо стучало. Между ними установились искренние, дружеские отношения. Они много смеялись и еще больше занимались любовью, но Линди прекрасно понимала, что все это существует только в настоящем, без прочной основы и без будущего.
Хоть ей и было больно, Линди смирилась с этим, потому что любила Сэма. Лучше бы удержать слишком откровенные слова, но они вырвались сами собой. Вдруг он теперь шарахнется от нее?
— Иногда я в этом сомневаюсь. Ты бываешь такой далекой...
Сэм притянул ее к себе на колени и обнял.
— Я могла бы сказать то же самое.
Прошлое вдруг разверзлось между ними, словно море. Сможет ли она когда-нибудь разделить с кем-то свое прошлое, даже с Сэмом?
— Я скучал по тебе всю эту неделю, с тех пор, как вернулся на «Дженнифер», — сказал он.
Линди удовлетворенно заулыбалась.
— А я и не заметила, что ты переехал, — соврала она. Удивительное дело — Хоуп никак не прокомментировала тот факт, что Сэм задержался в ее коттедже значительно дольше, чем предполагалось вначале.
— Лгунья, — тихо выдохнул Сэм. Душистый поцелуй прошелестел у самых ее губ. — Кажется, Нед здорово тобой увлекся.
—Нед?
— Такой симпатичный писатель, неплохо выглядит, если не обращать внимания на усы, которые он пытается отращивать. Имей сердце, Розалинда, — парень глаз с тебя не сводит, как преданный спаниель.
— Я знаю, кто такой Нед.
— Он спрашивал: как я считаю, есть у него шансы?
— Что-о?! Ты рассказал ему... — всполошилась Линди. Неужели она невольно поощрила...
Лицо Сэма исказилось от ярости. Ему-то с чего сердиться, что она не хочет разглашать тайну их отношений?
— А что, по-твоему, я мог ему сказать? — огрызнулся он. — «Нет у тебя никаких шансов, потому что эта дама ночует в моей постели»? Во всяком случае, ночевала бы, если бы было по-моему.
— Это же ты считал, что все идет слишком быстро!
Послушать его, можно подумать, будто по этому вопросу они расходились во мнениях, возмутилась Линди про себя.
— Я не говорил, что мне это не нравится, — упорствовал он.
Линди раздраженно фыркнула.
— Так что ты ему сказал, бедненькому?
— «Бедненькому», — передразнил Сэм, качая головой. — Это самый страшный эпитет для мужчины. В нем есть что-то такое материнское... Переводится приблизительно так: «У тебя нет ни единого шанса, лопух несчастный».
— Отвечай сейчас же, а то тебе несдобровать! — пригрозила Линди.
— Обещания, обещания... Ладно, ладно, — Сэм прикрыл голову загорелыми руками, защищаясь от ее кулачков. — Я был очень тактичен.
— Это что-то новенькое!
— Но я не стал его обнадеживать.
Что-то в выражении его лица заставило Линди насторожиться.
— Ты что, ревнуешь? — недоверчиво спросила она.
Сэм пожал плечами, но отрицать не стал, к тайной радости Линди.
— Откуда я знаю, может, ты втихомолку пылаешь к нему страстью. Не очень-то приятно выслушивать от другого мужчины дифирамбы женщине, с которой спишь. Какие у нее великолепные ноги и как она замечательно обращается с детьми и животными! Я, конечно, держал себя в руках, но все-таки дал ему понять, что у тебя серьезный роман с другим.
— Ты заслужил медаль! Так и сказал: «серьезный роман»?
— Так и сказал, — подтвердил Сэм. — И заслужил я не медаль, а совсем другую награду, — прорычал он.
— Разве тебе не нужно стоять у штурвала или что-нибудь еще в этом роде? — прошептала она, когда его пальцы проскользнули под край ее короткого топа.
— Я думал об этом всю неделю, — простонал Сэм. Он перевернул Линди на спину и опустился на нее сверху. От его темного, жаркого взгляда у нее словно что-то перевернулось в животе.