Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как бы то ни было, учитывая недавний разговор с мистером Уиллби, внимание и интерес Хэла к ее персоне были крайне нежелательны. Поэтому, если она не хочет все испортить, нужно с самого начала держать дистанцию. И быть предельно осторожной. Ни в коем случае не выдать истинные чувства, которые она испытала, увидев Хэла на школьном дворе. И при этом и не обидеть его излишним безразличием. Трудная задача.

Уинни сдержанно поздоровалась, подавив приветливую улыбку, которая так и просилась на лицо. Чтобы не забыться и не выйти за рамки официального общения, она решила вести речь только о делах. Единственным делом, связывающим их, был ремонт ее машины. Поэтому она сразу перешла к вопросу, который не давал ей покоя с того момента, как она развернула счет. Очень может быть, что Хэл приехал, так как обнаружил, что в чеке была выставлена неверная сумма.

— Я вчера оплатила счет, — сообщила она. — Если были какие-то дополнительные расходы, которые вы в спешке не учли, или же при составлении счета была допущена ошибка, я готова…

Хэл махнул рукой, обрывая ее на полуслове:

— При чем тут счет?! Могли бы не торопиться с оплатой. Я давным-давно и думать про него забыл. — На мгновение он запнулся, а потом на одном дыхании произнес, словно опасался, что если остановится, то не решится произнести всю фразу до конца: — Я просто подумал, сегодня такая замечательная погода. Будет здорово прокатиться за город. Предлагаю оставить машину здесь, а потом, когда надоест кататься, я привезу вас назад.

Его предложение полностью соответствовало желаниям Уинни. Оно звучало настолько заманчиво, что она едва не разрыдалась от безысходности. Ей безумно хотелось согласиться, но, помня о полученном утром выговоре, она понимала, что ни в коем случае нельзя поддаваться искушению.

Сердце ее разрывалось на части. Она беспомощно обвела взглядом школьный двор, шушукающихся учеников, косящихся в их сторону, и наткнулась на высокомерный взгляд директора. Тот стоял в дверях и, вскинув брови, внимательно следил за тем, что будет делать его подчиненная. Вся его грузная фигура выражала молчаливое неодобрение.

Ее так и подмывало вопреки всему запрыгнуть на байк, крепко прижаться к Хэлу, а потом обернуться и дерзко показать мистеру Уиллби язык. А лучше даже — неприличный жест. Но она знала, что никогда этого не сделает.

Уинни повернулась к Хэлу и, стараясь не глядеть в его золотистые насмешливые глаза, тихо произнесла:

— Благодарю за приглашение. Но не думаю, что это хорошая идея.

Хэл воспринял ее слова совершенно не так, как ей хотелось. Возможно, ее голосу не хватало твердости, чтобы убедить его в искренности ее отказа. Да и откуда там было взяться твердости, если она произносила совсем не те слова, которые ей хотелось. Если бы только Хэл беззаботно пожал плечами, произнес что-то вроде «Как хотите» и не оглядываясь умчался прочь! Но нет, он повел себя иначе. Он принялся уговаривать ее, посчитав, видимо, что она отказывается из вежливости или смущения.

— Не верю! По глазам вижу, вам этого безумно хочется. Садитесь, будет здорово!

Она делала попытку за попыткой вежливо отказаться, но чувствовала, что Хэл не воспринимает ее отговорки всерьез. Она не могла обвинить его в излишней навязчивости, так как понимала, что ей так и не удалось выглядеть убедительной.

На глазах у всей школы они продолжали препираться, и это следовало прекратить. Самым простым выходом было честно объяснить Хэлу, по какой причине она отказывается ехать с ним. Но она слишком мало знала его, чтобы быть уверенной, что за подобным признанием последует нужная ей реакция. Этот непредсказуемый человек может не понять, чем она руководствуется, и рассмеяться ей в лицо, стыдя за покорность. Она ни минуты не сомневалась в том, что ему по силам уговорить ее отказаться от принятого решения, посчитав причину смехотворной.

Уинни не напрасно опасалась, что ее решимость не выдержит натиска с его стороны, ведь червячок сомнения продолжал точить ее изнутри. Это его ехидный голосок нашептывал, что вовсе не нужно немедленно рвать столь многообещающие отношения. Они вполне могут продолжать встречаться, просто вовсе необязательно афишировать их встречи. Если директор не будет о них знать, у него не будет повода для беспокойства.

Нет! — резко оборвала она внутреннего искусителя, Хэл ни за что не согласится на такие унизительные условия. Да и сама она едва ли станет участвовать в столь низком обмане. Лучше чувствовать себя полной дурой, отказавшейся встречаться с ним, чем малодушной дурой, скрывающей от всех их знакомство.

Все ее существо противилось тому, что было необходимо сделать. Но пока ее решимость окончательно не испарилась, она должна открыто отказать Хэлу. Для этого надо действовать более прямолинейно, дипломатия тут не поможет. Решившись на радикальные меры, Уинни набрала в легкие побольше воздуха и произнесла:

— Послушайте, мистер Роджерс, не хочу показаться невежливой, но позвольте прямо спросить: чего вы добиваетесь? Вы предложили покататься, я отказалась. Так почему вы не желаете смириться с моим решением и продолжаете упорствовать? Почему вы считаете, что мне этого хочется? Разве я дала какой-то повод для этого? Вынуждена вас разочаровать, мне абсолютно не хочется куда-либо ехать на этом адском агрегате. Неужели в данной ситуации что-то не ясно? Да, вы помогли мне вовремя добраться до города и починили машину. Да, я благодарна вам за помощь. Но вы сделали свою работу, а я, если следовать вашим словам, в полной мере оплатила ее.

Глаза Хэла сузились, недоумение, появившееся на его лице в самом начале ее монолога, вскоре сменилось раздражением.

— Прошу прощения, видимо, я неверно истолковал ситуацию. — Он зло выбил подставку, резко стартовал с места и с ревом унесся прочь со школьного двора, оставив за собой запах горелой резины и бензина.

Уинни с трудом сдерживала слезы, пытаясь оставаться холодной и непоколебимой. Она бросилась к своей машине, пока слезы не хлынули из ее глаз. Ей совершенно не хотелось разрыдаться на виду у всей школы. Пробегая мимо директора, направлявшегося на парковку, она услышала:

— Рад, что вы приняли верное решение.

С трудом сдержав желание завизжать, кинуться на него, надавать пощечин и устроить истерику, она коротко кивнула и поспешила дальше.

8

Сандра подняла голову от тетради.

— Мисс Милтон?

Уинни отвлеклась от созерцания осеннего пейзажа за окном.

— Да, Сэнди. Тебе что-то не понятно? — спросила она ученицу, стараясь скрыть усталость и раздражение.

После ссоры с Хэлом она стала раздражаться по совершенным пустякам. Вот и сейчас, проведя за объяснениями последние полтора часа, она не могла дождаться, когда Сандра наконец справится с заданием и ее можно будет отпустить домой.

Она уже почти месяц занималась с девочкой дополнительно, и та делала заметные успехи, но некоторые задания по-прежнему ставили ее в тупик. Сандра не была глупой или ленивой. Но перейдя в новую школу, она внезапно обнаружила, что программа прежнего места учебы по некоторым дисциплинам сильно отставала, да и пробелов в пройденном материале тоже хватало. Сандра старалась изо всех сил нагнать одноклассников, но одной ей было не справиться. Уинни проявила участие и взяла над новенькой ученицей шефство. Они оставались после уроков в школе, а по выходным Уинни приглашала девочку к себе домой.

Сегодня они немного выбились из графика. В ходе объяснений новой темы обнаружился очередной пробел в знаниях Сандры. Чтобы его восполнить, Уинни пришлось потратить гораздо больше времени, чем она планировала. К тому же до этого она провела шесть уроков подряд, так что к тому моменту, когда ее ученица вникла в тему, Уинни окончательно выдохлась. Теперь девочка самостоятельно решала контрольную задачу, которую Уинни задала ей, желая проверить, насколько хорошо та усвоила материал.

— Нет-нет, я все поняла, — поспешила заверить ее Сандра. — Просто… — Было видно, что девочка что-то хочет ей сказать, но не знает, с чего начать.

14
{"b":"142241","o":1}