Литмир - Электронная Библиотека

Жан-Люк бросил на кровать часы, затем откинул одеяло и совершенно голый принялся собирать свою одежду.

Рейчел была в отчаянии.

— Жан-Люк!

— Что ты со мной сделала? Как могли мы надеяться… Прошлое слишком важно. Я был дураком, что думал иначе. — Его голос дрожал от горечи. — Оно во все вносит свои поправки.

Отбросив гордость, Рейчел заставила себя задать вопрос, чтобы все встало на свои места:

— Ты меня не любишь?

— А если и так? — жестко спросил Жан-Люк. — Глупый вопрос. Шесть лет назад… — Он потряс головой. В глазах мелькнуло что-то, похожее на боль. Затем прибавил более сухим, деловитым тоном: — Я уезжаю из Грейнджа. Тебе нет необходимости заботиться о моих инвестициях. Все пойдет само собой.

— Зачем ты вообще сюда приехал? Только затем, чтобы вновь заставить меня страдать?

— И в самом деле, зачем? Мне следовало сказать тебе раньше, что в этом мало смысла. Я допустил ошибку. Давай расстанемся.

— Уезжай! Уезжай, если тебе хочется. Ты все разрушил, спрашивая о Шоне. Как только ты мог подумать обо мне такое?! Уезжай! Я не хочу больше тебя видеть!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Жан-Люк сел в машину и рванул с места.

Стояло прекрасное утро. Солнце едва показалось над горизонтом, рассыпая золотые лучи на росистую траву. Но Жан-Люк не смотрел на красоты природы, его глаза были устремлены на дорогу.

Жан-Люк не знал, куда направляется, он вообще ни о чем не думал. Дорога привела его на побережье. Место не хуже другого, только здесь намного холоднее. Зубчатые скалы круто обрывались вниз. Порывы ветра бросали в лобовое стекло морскую пену.

Жан-Люк осторожно поехал вдоль берега. Через час он припарковался на обочине, поросшей травой, и вышел из машины. Ему было холодно от пронизывающего ветра и белой водяной пыли. Его преследовали мысли о Рейчел. Он потерпел неудачу, почему бы не признать это? Ничего не получится!Как может что-то получиться, если он ревнив, как мавр, а Рейчел холодна и жестока и между ними нет взаимопонимания?

Возвращайся во Францию! — приказал себе Жан-Люк. Забудь ее! На этот раз все кончено.

— Я знал, что найду тебя здесь.

Рейчел подняла глаза. Она тупо разглядывала куст лаванды, сидя в своем маленьком патио, жалея себя и проклиная все на свете.

— Привет.

— Что-то случилось? — Шон склонился к Рейчел, дотронувшись до ее щеки. — Ты плачешь?

Она вытерла ладонью мокрое лицо.

— Ничего, бывает.

Рейчел попыталась улыбнуться. Улыбка больше походила на кривую ухмылку.

— Это из-за него? — Ласковое выражение на его лице вдруг сменилось злой гримасой. — Я только что видел его в Грейндже. Он был зол как черт. Примчался как полоумный. Хлопал дверями, игнорируя все и вся. — Шон нахмурился. — Ты не знаешь, что с ним?

Рейчел покачала головой, прикусив нижнюю губу.

— Какая я глупая. У нас ничего бы не вышло. Прошлое ничему не научило меня. Я думала, будущее прекрасно, а теперь все кончено.

— Я очень хочу помочь тебе, — сочувственно сказал Шон. — Поднимайся! — Он взял ее за руку и помог встать. — Пойдем прогуляемся. Ты будто окаменела.

— Я не хочу никуда идти.

— Только вокруг сада. — Шон заглянул ей в лицо. — Такой хороший вечер. Прогулка пойдет тебе на пользу. Кроме того, мне нужно кое-что тебе сказать.

Он открыл маленькую деревянную калитку, ведущую в сад, и за руку вывел Рейчел, неохотно передвигающую ноги.

Они пошли рядом. Через некоторое время Шон сказал:

— Мне кажется, тебе следует пойти проведать Наоми.

— Но она не хотела меня видеть, — устало проговорила Рейчел. Она с трудом могла думать о ком-то, кроме Жан-Люка. — Договорились, что мне лучше не посещать ее.

— Да, я знаю, но все же тебе следует пойти.

— Почему? Что случилось? С ней все в порядке?

— Да. Она, конечно, не совсем поправилась, но врачи все больше обнадеживают меня. Речь Наоми значительно улучшилась. Я уже кое-что понимаю. Она рассказывала о тебе.

—  Обо мне?Надо пойти. Бедная старая Наоми! Что она говорила?

— О, я же не все понимаю, но разобрал твое имя и имя Клары. Она рассказала гораздо больше сиделке. Наоми остро переживает свою неспособность разговаривать. Она показывает сиделке буквы на доске, одну за другой, и так сообщает то, что хочет выразить.

Они пришли в дальний угол сада. Отсюда была хорошо видна часовня и западное крыло Грейнджа. Рейчел остановилась и повернулась к Шону, почувствовав неизъяснимое волнение при виде церкви.

— Так что она сообщила?

— Вот записка. — Шон покопался в кармане брюк и протянул Рейчел мятый листок бумаги.

Рейчел расправила листок, вырванный из блокнота, и прочитала вслух:

— «Слишком молод. Клара и я. Отец был болен». О чем это? — Она вопросительно посмотрела на Шона.

— Я не знаю. Что-то туманное. Но мне показалось, что Наоми как-то успокоилась, когда сиделка сделала запись.

— Ты думаешь, это касается меня? — Рейчел снова взглянула на листок. — Тетя Клара и Наоми знали друг друга долгие годы и имели обыкновение потчевать меня историями из своего прошлого.

Шон пожал плечами:

— Не знаю. Сиделка сказала, что Наоми много раз повторяла твое имя. Возможно, она все неверно истолковала. Забудь. — Он забрал у Рейчел листок и швырнул в траву. — Теперь, может быть, расскажешь, чем ты так расстроена? Это все он? — Шон тихо выругался. — Как только я его увидел, то сразу понял, что от него будут одни неприятности.

— Ты все еще не можешь простить ему вашу стычку на кухне? — грустно пробормотала Рейчел. — Я не желаю говорить об этом. Ты ничем не можешь помочь.

— Ты слишком хороша для него, очень хороша.

— Шон, пожалуйста! Я знаю, ты желаешь мне добра, но от твоих банальностей мне не станет легче, — печально прибавила она. — Я пойду. Мне хочется побыть одной.

Жан-Люк швырял одежду в чемодан, лежащий на кровати. Он весь день провел на обрывистом берегу, не обращая внимания ни на что вокруг, смакуя свою боль и прилагая все силы, чтобы ни о чем не думать.

Он остановился у окна, глядя на садящееся солнце. Отсюда был виден коттедж. Жан-Люк посмотрел на бледно-желтые стены, на патио и краем глаза заметил в саду какое-то движение. Среди деревьев мелькнули двое. Все тело Жан-Люка напряглось, как только он узнал Рейчел и Шона, гуляющих вместе. Уже? Быстро же она утешилась…

Возможно, все обстоит не так. Жан-Люк попытался понять, что там происходит. Он заметил, как Рейчел отбросила руку Шона, как тот протянул руку снова… и бросился в сад.

Какое-то время Шон стоял перед Рейчел, просительно заглядывая ей в глаза. Внезапно сильные загорелые руки одним движением отбросили его прочь. Жан-Люк, схватив Шона за горло, прижал его к дереву.

— Я тебе уже говорил, чтобы ты не приставал к ней, — прорычал француз. — Ты настолько туп, что решил, будто я ничего не вижу?

— Жан-Люк, пожалуйста. — Рейчел испуганно отступила, когда Шон попытался замахнуться на Жан-Люка. — Шон, прекрати!

Завязалась драка. Шон явно проигрывал Жан-Люку, не обладая ни проворством, ни силой. Он размахивал кулаками, ругаясь и свирепо нападая. Однако все его усилия были впустую. Жан-Люк, ловко уворачиваясь от ударов, нанес сокрушительный удар и сбил Шона с ног.

Рейчел нагнулась к Шону. Он сел, прижимая платок к разбитому носу, и выглядел жалко. Девушка повернулась и посмотрела на Жан-Люка, который стоял в нескольких шагах, пристально глядя на них.

— Ты животное! — крикнула она. — За что ты его избил? Мы просто разговаривали!

Глаза Жан-Люка потемнели. Рейчел видела, что у него на лице, там, куда все же угодил кулак Шона, виднеется ссадина.

— Из Грейнджа это смотрелось несколько иначе, — заявил он.

— Ты шпионил за нами?

—  Шпионил? — В глазах Жан-Люка полыхнула ярость. — Я увидел вас вместе. Он пытался тебя обнять.

— А если бы и так? При чем здесь ты? — сварливо поинтересовалась Рейчел. — Мы с Шоном друзья. Он заботится обо мне. Почему ты решил, что мне нужно твое заступничество? — Ее голос задрожал, и она глубоко вдохнула. — Надеюсь, такое больше не повторится! Как ты можешь быть таким злобным?

24
{"b":"142184","o":1}