Литмир - Электронная Библиотека

- * -

We’d like to see our friend.

- * -

Мы бы хотели остаться в Бостоне.

- * -

We’d like to stay in Boston.

- * -

На три дня.

- * -

For three days.

- * -

For three days.

- * -

Ask how long he is going to stay.

- * -

How long are you going to stay?

- * -

Ask how long he is going to stay in Boston.

- * -

How long are you going to stay in Boston?

- * -

Мы хотели бы остаться на 3 дня.

- * -

We’d like to stay for three days.

- * -

У нас немного времени.

- * -

We don’t have much time.

- * -

Мы не можем остаться.

- * -

We can’t stay.

- * -

We can’t stay.

- * -

Мы не можем остаться на пять дней.

- * -

We can’t stay for five days.

- * -

Shoot!

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «shoot».

- * -

The word «shoot».

- * -

Say «я не знаю, что это означает».

- * -

I don’t know what that means.

- * -

what that means

- * -

I don’t know what that means.

- * -

Say «мы хотели бы остаться».

- * -

We’d like to stay.

- * -

Но у нас немного времени.

- * -

But we don’t have much time.

- * -

Now say «я хотел бы остаться в Америке».

- * -

I’d like to stay in America.

- * -

Мы с женой здесь вместе.

- * -

My wife and I are here together.

- * -

Say «моя жена хочет уехать».

- * -

My wife wants to leave.

- * -

Она хочет увидеть наших детей.

- * -

She wants to see our children.

- * -

Ask what time it is?

- * -

What time is it?

- * -

What time is it?

- * -

It’s four o’clock, sir.

- * -

Shoot!

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «shoot».

- * -

The word «shoot».

- * -

Что это означает?

- * -

What does that mean?

- * -

Это означает.

- * -

That means

- * -

That means  «nu nado je».

- * -

Вот что означает «shoot».

- * -

That’s what «shoot» means.

- * -

That’s what «shoot» means.

- * -

Урок №28 окончен.

Урок №29.

Listen.

A - Hi, Nancy.

B - How are you?

A - Hi, Boris. I’m fine, thanks. And how are you?

B - Not bad.

Now ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «bad».

- * -

The word «bad».

- * -

Try to say «это означает «плохо»».

- * -

That means «плохо».

- * -

That means «плохо».

- * -

Неплохо.

- * -

Not bad.

- * -

Not bad.

- * -

Say that you understand now.

- * -

I understand now.

- * -

Как сказать, что вы не понимаете.

- * -

I don’t understand.

- * -

Say again «неплохо».

- * -

Not bad.

- * -

Not bad.

- * -

Now say «мы здесь».

- * -

We’re here

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

For a few days.

- * -

Скажите, что вы здесь на несколько дней.

- * -

We’re here for a few days.

- * -

Ask how long.

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

Сейчас спросите, как долго она собирается остаться.

- * -

How long are you going to stay?

- * -

to stay

- * -

going to stay

- * -

How long are you going to stay?

- * -

Say «мы собираемся остаться»

- * -

We’re going to stay

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

Потом

- * -

Then

- * -

Мы собираемся уехать

- * -

We are going to leave.

- * -

And how do you say «мы едем в Бостон»?

- * -

We’re going to Boston.

- * -

We’re going to Boston.

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

У нас немного времени.

- * -

We don’t have much time.

- * -

Try to say «у меня есть 200 долларов».

- * -

I have two hundred dollars.

- * -

two hundred

- * -

How do you say «200»?

- * -

Two hundred

- * -

Two hundred

- * -

Но

- * -

But

- * -

Мне ничего не нужно.

- * -

I don’t need anything.

- * -

Моему мужу ничего не нужно.

- * -

My husband doesn’t need anything.

- * -

И у нас немного времени.

- * -

And we don’t have much time.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay.

- * -

На несколько дней.

- * -

For a few days.

- * -

We’re going to stay for a few days.

- * -

Несколько недель.

- * -

A few weeks.

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

The word «weeks».

- * -

That means «недели».

- * -

Try to say «одна неделя».

- * -

One week.

- * -

For one week.

- * -

Как долго?

- * -

How long?

- * -

For how long?

- * -

На одну неделю.

- * -

For one week.

- * -

For one week.

- * -

Мы собираемся остаться.

- * -

We’re going to stay

- * -

На одну неделю

- * -

For one week

- * -

Вместе

- * -

Together

- * -

А потом

- * -

And then

- * -

Мы собираемся уехать

- * -

We’re going to leave

- * -

Now say «мы едем в Бостон».

- * -

We’re going to Boston.

- * -

How do you ask «как долго?»

- * -

How long?

- * -

How long?

- * -

Сколько времени вы уже здесь?

- * -

How long have you been here?

- * -

been

- * -

been

- * -

have been

- * -

have you been

- * -

How long

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание на новое значение слова «have». Оно используется здесь в сочетании со словом «been», указывая на то, что кто-то с некоторых пор до настоящего времени, находится в определенном месте.

- * -

Спросите еще раз «сколько времени вы уже здесь?»

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание, что по-английски это дословно звучит «как долго вы были здесь».

- * -

Попробуйте спросить, сколько времени она уже в Бостоне.

- * -

How long have you been in Boston?

- * -

«Уже несколько недель». По-английски дословно это будет звучать «на несколько недель».

- * -

For a few weeks.

- * -

Спросите у женщины, сколько времени она уже здесь.

- * -

How long have you been here?

- * -

Вы хотите сказать «я здесь уже несколько недель».

- * -

Try to say «я здесь».

- * -

I have been here

- * -

have been

- * -

I have been here

- * -

I’ve been here

- * -

I’ve

- * -

I’ve been here

- * -

Вы обратили внимание на сокращение? Вы будете использовать эту форму выражения «I have» в подобном контексте.

53
{"b":"142044","o":1}