- * -
She’s over there.
- * -
Скажите «моя жена? Она там».
- * -
My wife? She’s over there.
- * -
Попробуйте спросить меня, там ли она.
- * -
Is she over there?
- * -
Is she
- * -
Is she
- * -
Is she over there?
- * -
Отвечайте «нет, она здесь».
- * -
No, she’s here.
- * -
she’s here
- * -
Спросите у женщины, чтобы хотел выпить ее муж.
- * -
What would your husband like to drink?
- * -
What would your husband like to drink?
- * -
Что он хотел бы выпить?
- * -
What would he like to drink?
- * -
«Он хотел бы кофе». Listen and repeat.
- * -
He’d like some coffee.
- * -
He’d
- * -
He would like
- * -
He’d like some coffee.
- * -
Как и слово «is», слово «would» часто используется в сокращенном варианте.
- * -
Скажите еще раз «он хотел бы кофе».
- * -
He’d like some coffee.
- * -
He’d like
- * -
Скажите «или воды».
- * -
Or water.
- * -
Or water.
- * -
Попробуйте сказать «I’d like. He’d like» «I’d like. He’d like»
- * -
Скажи еще раз «он хотел бы кофе».
- * -
He’d like some coffee.
- * -
Сейчас попробуйте сказать «она хотела бы немного воды».
- * -
She’d like some water.
- * -
She’d
- * -
She’d like
- * -
She’d like some water.
- * -
Сейчас представьте себя в номере американской гостиницы. Кто-то стучит в дверь. Спросите «кто это?»
- * -
Who’s that?
- * -
Who’s that?
- * -
Вот как сказать «войдите». Listen and repeat.
- * -
Come in
- * -
Come in
- * -
Come in
- * -
Скажите «войдите».
- * -
Come in
- * -
Сейчас вообразите, что этот человек представился вам. Вы хотите сказать в ответ «очень приятно». Listen and repeat.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
meet
- * -
meet
- * -
to meet you
- * -
Pleased
- * -
Pleased
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
А как сказать «войдите, пожалуйста»?
- * -
Come in, please.
- * -
Come in, please.
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased
- * -
Обратите внимание, что конечный звук «d» в слове «pleased» почти неслышен. Повторяйте вслед за диктором.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Спросите мужчину, что бы он хотел выпить.
- * -
What would you like to drink?
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Спросите «а ваша жена?»
- * -
And your wife?
- * -
Спросите, что она хотела бы выпить.
- * -
What would she like to drink?
- * -
What would she like to drink?
- * -
Представьтесь, сказав, что вы – Анна Борисова.
- * -
I’m Anna Borisova.
- * -
Скажите «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
«Очень приятно, миссис Борисова». Сейчас только слушайте.
- * -
Pleased to meet you misses Borisova.
- * -
Слушайте и повторяйте. «Миссис».
- * -
Misses
- * -
Es
- * -
Es
- * -
Misses
- * -
Misses
- * -
Скажите «очень приятно, миссис Борисова».
- * -
Pleased to meet you, misses Borisova.
- * -
Скажите «Я – Ден Картер».
- * -
Dan Carter
- * -
I’m Dan Carter.
- * -
I’m Dan Carter.
- * -
Очень приятно, мистер Картер.
- * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
- * -
Mister
- * -
Mister
- * -
Mister
- * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
- * -
Как вы поздороваетесь с мистером Картером?
- * -
Hello, Mr. Carter.
- * -
А с его женой?
- * -
Hello, Mrs. Carter.
- * -
Hello, Mrs. Carter.
- * -
«Где вы живете?» Listen and repeat.
- * -
Where do you live?
- * -
live
- * -
live
- * -
you live
- * -
you live
- * -
Where do you live?
- * -
Where do you live?
- * -
Какое слово обозначает по-английски «живете»?
- * -
Live
- * -
Live
- * -
Скажите «вы живете».
- * -
You live.
- * -
Попробуйте сказать «я живу».
- * -
I live.
- * -
I live.
- * -
Вежливо обращаясь к молодой женщине по имени нужно использовать слово, которое вы уже знаете. Попробуйте сказать «очень приятно, мисс Картер».
- * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
- * -
Miss. Carter
- * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
- * -
А как сказать «войдите, пожалуйста».
- * -
Come in, please.
- * -
Come in, please.
- * -
Спросите «где вы живете?»
- * -
Where do you live?
- * -
Where do you live?
- * -
Представьте, что вы живете в Москве. Слушайте и повторяйте, как вам нужно отвечать на этот вопрос.
- * -
In Moscow.
- * -
In
- * -
In Moscow.
- * -
I live in Moscow.
- * -
Скажите «в Москве».
- * -
In Moscow.
- * -
I live in Moscow.
- * -
Скажите еще раз, что вы живете в Москве.
- * -
I live in Moscow.
- * -
In Moscow.
- * -
А сейчас спросите у женщины, здесь ли она живет.
- * -
Do you live here?
- * -
Do you live here?
- * -
Отвечайте «да, на Парковом проспекте».
- * -
Yes, on Park Avenue.
- * -
on Park Avenue
- * -
Попробуйте спросить «ваш муж тоже живет здесь?»
- * -
Does your husband live here too?
- * -
Does
- * -
Does your husband live here too?
- * -
Как ей дать короткий утвердительный ответ?
- * -
Yes, he does.
- * -
Yes, he does.
- * -
«Мы живем здесь». Listen and repeat.
- * -
We live here.
- * -
We
- * -
We
- * -
We live
- * -
We live here.
- * -
We live here.
- * -
Скажите еще раз «мы живем здесь».
- * -
We live here.
- * -
We live here.
- * -
Какое из этих слов означает «мы»?
- * -
We
- * -
Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
- * -
We
- * -
We
- * -
Скажите «мы живет в Москве».
- * -
We live in Moscow.
- * -
in Moscow
- * -
Попробуйте сказать «мы хотели бы что-нибудь выпить».
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
We would like
- * -
We’d like
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
Скажите еще раз.
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
Спросите у мужчины, что бы он хотел выпить.
- * -
What would you like to drink?
- * -
Скажите «мы хотели бы кофе».
- * -
We’d like some coffee.
- * -
We’d like some coffee.
- * -
Спросите «ваша жена тоже хочет кофе?»
- * -
Does your wife want some coffee too?
- * -
Does your wife want some coffee too?
- * -
Как ему коротко ответить, что она хочет кофе?