Литмир - Электронная Библиотека

Когда официанты принялись расставлять на столе тарелки, Алекс испугался, что их услышат. А вдруг все забыли, что его ищут? Он-то об этом помнит. Только заметив озадаченное выражение на лице одного из официантов, он сообразил, что все сразу же перешли на шотландский и говорят на нем так, будто лишь вчера вернулись из Шотландии.

Тэлли рассказал, как ездил на факторию, как повстречался с Благодатью и ее сестрами-близняшками.

— Я приехал туда через два дня после вашего отъезда. — На мгновение его взгляд стал отстраненным. — Ну и девчонки! — произнес он, качая головой. — Они следовали за мной как хвостики, куда бы я ни пошел. В жизни ничего подобного не видел.

— Но ведь не все девушки так же напористы, как они? — спросила Кей.

Тэлли ответил «нет», и она посмотрела на Алекса с видом «я же тебе говорила».

— И я очень жалею об этом! — заявил Тэлли. — Мне не пришлось бы прилагать столько усилий, если бы все девушки вели себя так, как они.

Адам устремил на Тэлли взгляд, от которого тот тут же прикусил язык, и Кей с Алексом не смогли удержаться от смеха.

— Я говорил тебе, что мы, мужчины, все такие, — сказал Алекс.

— А я тебе говорила, что мы, женщины, не такие, как они, — парировала Кей.

— И мы оба оказались правы, — весело подытожил Алекс.

Теперь Адам посмотрел на Тэлли вопросительно, но тот лишь пожал плечами. Оба не имели ни малейшего представления, о чем говорят Кей И Алекс.

— Нат остался в Чарлстоне, а я поехал в Новый Орлеан, — сказал Адам.

— Но ты не сообщил дяде Ти-Си, куда собираешься, — неодобрительно заметила Кей.

— В тот момент я был на него слегка сердит. — Адам отпил вина.

— Он был готов оторвать дяде Ти-Си голову, — поделился с Кей Тэлли. — Я жалел, что тебя там нет, ты могла бы зарисовать поле битвы. Там было бы на что посмотреть!

— Сомневаюсь, что до этого могло дойти, — сдержанно произнес Адам.

Тэлли снова принялся рассказывать, через какие муки и страдания ему пришлось пройти, чтобы добраться до Флориды и настичь Кей, прежде чем она отплывет вместе с экспедицией.

— Дядя Ти-Си не сказал нам, что ты путешествуешь с одним из Армитиджей.

— Не думаю, что для него это было важно, — заметил Адам. — Если человек не занимается выращиванием кустиков и цветочков, он, я уверен, не интересен Ти-Си.

— А Грейди предупредили насчет меня, насчет нас? — спросил Алекс.

— Насколько я знаю, нет, но когда я в последний раз виделся с Джеми, он спросил, не выросла ли моя младшая сестренка. Полагаю, для него не составило труда сложить два и два, — ответил Адам.

В течение всего разговора Нат молчал и наблюдал. Ему нравилось наблюдать за тем, что его окружало, — за людьми, животными и даже за переменами ландшафта. У него была великолепная память, и он сразу запоминал все, что видел или слышал.

Сейчас он сосредоточенно, будто через лупу, изучал Алекса и Кей. Он видел, что его сестра сильно изменилась как физически, так и духовно. Всю жизнь она была под надежной защитой. Он даже пытался убедить отца, что такие тепличные условия добра ей не принесут, что если она выйдет замуж и переедет в чужой дом, ей будет трудно приспособиться. Она привыкла только к лучшему, плохие стороны жизни ее никогда не касались.

Сейчас же Нат видел, что младшая сестра стала другой. Она сидела рядом с человеком, которого осудили за убийство, но ни капли не боялась его. На пути к ресторану двое незнакомцев, по-видимому, пьяных, едва не налетели на нее. Адам уже потянулся, чтобы защитить ее, но она просто обошла их, причем сделала это на удивление ловко, как будто обходила пьяниц сотни раз. Но самым необычным было то, что она, казалось, даже не заметила их. Ее взгляд был прикован к Алексу. Постоянно.

В ресторане Адам сидел напротив Кей, Тэлли и Нат — по обе стороны от него, а Алекс — рядом с Кей. Адам рассказывал, как им удалось найти следы Кей, а Тэлли добавлял детали, придавая рассказу особую красочность.

— Когда я был у Благодати, я даже видел аллигатора, — сообщил он. — Честное слово, видел. Он был всего в пятнадцати метрах от меня. Я замер и дождался, когда он проползет мимо.

— Вот как? — произнесла Кей, весело переглянувшись с Алексом.

Тэлли посмотрел сначала на одного, потом на другую и нахмурился. Он и Адам считали невежливым высказываться по поводу того, что Кей и Алекс едят с тарелок друг друга. Казалось, они знают, что нравится каждому из них, и не глядя принялись перекладывать лакомые кусочки на тарелки друг другу. Всей семье было известно, что Кей не любит зеленую фасоль, поэтому сейчас, увидев, что она с аппетитов ест ее, даже Адам от удивления замер с вилкой, поднесенной ко рту.

— Никак не могу привыкнуть к твоему новому виду, — сказал Тэлли сестре. — Ты изменилась.

— Волосы отрастут, — небрежно взмахнула рукой Кей. — Хотя, может, я и не захочу их отращивать. Скакать верхом гораздо проще, когда за тобой по воздуху не вьется эта тяжеленная грива.

— Бедная твоя шея, — покачал головой Алекс, и Кей рассмеялась так, будто ничего забавнее в жизни не слышала.

Тэлли посмотрел на Ната, но тот так внимательно наблюдал за Кей и Алексом, что не замечал, что происходит вокруг. Однако Тэлли знал, что брат в настоящий момент занимается, как они это называли «заклинательством», то есть что он изучает какое-то явление, чтобы потом его проанализировать и понять, что оно значит. Он знал также и то, что позже Нат одним кратким предложением объяснит им, что происходит.

— Когда поедим, — сказал Адам сестре, — мы отправимся в гостиницу, а завтра утром я куплю тебе нормальную одежду. Тебе больше не надо рядиться в парня. У меня достаточно братьев, еще один мне не нужен.

— Нет, — возразил Алекс, — корсет сдавливает ей грудь. Пусть она наслаждается свободой сколько возможно. Вот встретится со своей матерью, тогда и запихнете ее обратно в это орудие пытки. — Он говорил тихо, но в его голосе слышались властные нотки, что заставило Адама пристально взглянуть на него.

Нат знал, что мало кто способен противостоять его старшему брату, и только отцу удавалось одерживать победу над ним. Сейчас же немигающий взгляд Алекса и его крепко стиснутые зубы свидетельствовали о том, что он не отступит.

— Ладно, — наконец проговорил Адам. — Полагаю, завтра из Нового Орлеана выедет группа из пяти мужчин. Но, Кей, ты же не можешь… — Он замолчал под взглядом Алекса.

— Что она не может? — спросил тот. Чувствовалось, что он вот-вот ринется в схватку.

Все трое братьев посмотрели на свою сестру, которая сидела уткнувшись взглядом в тарелку.

— А что, по-твоему, ей следует делать? — спросил Нат у Алекса.

— Я думаю, что ей следует… — Он замолчал, и грозное выражение исчезло с его лица. Он повернулся к Кей. — Я думаю, что ей следует делать то, что она хочет.

Тон Алекса кардинально изменился. Секунду назад он готов был ринуться в драку с Адамом, который был значительно тяжелее его, а тут, обращаясь к Кей, вдруг побледнел, и в его голосе появились нежные нотки.

Мужчины — все высокие, мускулистые — переглянулись, потом посмотрели на крохотную Кей и расхохотались. Кей пыталась сохранять хладнокровие, как будто она не понимает, над чем они смеются, но не выдержала и присоединилась ко всеобщему веселью. Когда она вытащила тот самый большой нож из ножен, висевших у Алекса на боку, и помахала им перед собой, хохот стал еще громче.

Нат видел, что Кей смотрит на Алекса томным взглядом. Она влюблена в него, подумал Нат и спрятал улыбку. Вот здорово, что его сестра полюбила его лучшего друга!

Но тут он вспомнил, что у Алекса есть жена, которая жива, прекрасно себя чувствует и живет в двух милях отсюда, и его улыбка угасла. Алексу придется сделать выбор, и это может причинить боль Кей. А не придется ли и ему выбирать между сестрой и своим лучшим другом? — спросил себя Нат.

Глава 21

Кей спала в кровати, и ей снилось, как она плывет в карбасе по спокойной реке во Флориде. Мистер Грейди и Эли стоят у руля, рядом с ней сидит Алекс. Тим опустил руку в воду, и на его пальцы нацелилась открытая пасть маленького аллигатора. Кей как раз собиралась предупредить об этом мальчишку, когда ее разбудили.

56
{"b":"141868","o":1}