Литмир - Электронная Библиотека

— Что, черт побери, на тебе надето? — спросил Тэлли, уворачиваясь от ударов Кей.

Алекс понял: для Тэлли оказалось неожиданностью, что у сестры есть мускулы, что у нее хватило сил на то, чтобы подсечь его и толкнуть. Он упал и при этом больно ударился о землю, однако, падая, все равно оберегал сестру и старался, чтобы она не поранилась.

— Я скажу маме, что ты грязно ругаешься. А переодеться парнем меня заставил Алекс.

Лежа на земле, Тэлли перевел взгляд на Алекса.

— Это тот человек, что похитил тебя и подверг смертельной опасности? — Он с угрожающим видом стал подниматься, и Алекс напрягся.

Кей всем весом повисла у брата на левой руке, как будто намеревалась сломать ее.

— Который! Ты, идиот, который!

Тэлли остановил занесенную для удара руку и озадаченно посмотрел на сестру.

— Что?

— Не «что», а «который». Алекс — тот самый ублюдок, который украл меня и увез в джунгли Флориды. Теперь я вижу, что ты совсем не занимался, пока меня не было.

— Я мотался по всей стране, разыскивая тебя, — как я мог читать учебники? — Он высвободил свою левую руку, но Кей снова повисла на ней.

— Только тронь его, и я сделаю из тебя девочку, — пригрозила Кей, показывая ему кулак.

Из темноты вышел еще один молодой человек — его не было в комнате, когда Алекс заглядывал в окно. Темно-русый, он тоже был красив, только его красота была другой, не яркой, как у Тэлли, а спокойной. Алекс сразу догадался, кто это. Секунду они стояли и смотрели друг на друга. Они переписывались с детства и знали друг о друге больше, чем кто-либо из их близких. В письмах они поверяли друг другу тайны, которые никогда не открыли бы другому человеку.

— Хватит ругаться, — спокойно объявил Нат, переводя взгляд с Алекса на пререкающихся брата и сестру.

Кей тут же оставила Тэлли в покое и бросилась на шею Нату. Она не стала пинать его, толкать или обзывать, она просто нежно обняла его.

— Как ты? — спросил у нее Нат. — Цела?

— Абсолютно, — ответила она.

— Тебе удалось узнать что-то новое за путешествие?

— Очень много. Более того, я все зарисовывала.

У Ната брови поползли на лоб.

— Вот как? И где же рисунки?

— У Джеми Армитиджа.

— Что? — встрепенулся Тэлли, до этого спокойно отряхивавшийся. — Армитидж тоже в этом замешан?

— Он называет себя «мистер Грейди» и руководит экспедицией.

— Сколько же всего вас было? — продолжал расспросы Нат. — И куда вы двигались? Вверх по Сент-Джеймс? Что из флоры и фауны ты повидала? Что?..

Кей чмокнула Ната в щеку.

— Лучше тебе поговорить об этом с Алексом. Он изучал книги и знает, как все называется. Я отдам рисунки дяде Ти-Си, чтобы он идентифицировал растения.

— Как я понимаю, это и есть Алекс? — спросил Тэлли. Вид у него был такой, будто он еще не отказался от идеи подраться.

— Да. — Кей отошла от братьев и встала рядом с Алексом. Она не взяла его за руку, решив, что это переполнит чашу терпения Тэлли. При его вспыльчивости этого жеста могло оказаться достаточно, чтобы он не раздумывая врезал Алексу. — Мы с Алексом…

Она замолчала, заметив, что Тэлли смотрит куда-то мимо нее, и, затаив дыхание, перевела взгляд на Ната. Тот коротко кивнул. Она не видела, как Нат переглянулся и с Алексом.

— Он здесь? — шепотом спросила она.

— Кто здесь? — впервые за последние минуты заговорил Алекс.

От внимания Ната не укрылось, что Алекс приблизился к Кей и встал так, чтобы защитить ее — от того, на что или на кого смотрел Тэлли.

Кей взглядом дала понять Алексу, что защищать ее не нужно, и он вернулся на прежнее место. Этот безмолвный разговор показал Нату, что его сестра находится под надежной защитой и что от него никаких дополнительных действий не требуется.

Кей медленно повернулась. К ним из-за угла здания шел крупный мужчина, такой же высокий, как Алекс, но значительно тяжелее, причем эта разница в весе обеспечивалась за счет хорошо натренированных мышц. Алекс сразу догадался, что это тот самый брат Кей, о котором она так много говорила, — Адам. По его виду было ясно, что он обладает жестким и твердым характером, и Алекс насторожился. Ему плевать, брат он ей или нет, но если он скажет ей хоть одно недоброе слово, если он примется орать на нее, ему не поздоровится. После всего, через что прошла Кей, никто, даже брат, не вправе оскорблять ее тем или иным способом.

Адам остановился в нескольких футах от Кей. Алекс вгляделся в лицо застывшей Кей, пытаясь определить, не страх ли перед старшим братом заставляет ее так себя вести. Однако он ничего не смог понять по выражению ее лица. Он непроизвольно сжал кулаки. Вполне возможно, его победят в этой схватке, но он умрет, защищая Кей.

Когда Адам вдруг опустился на одно колено, Алекс опешил. В следующее мгновение Адам раскрыл объятия, и Кей бросилась к нему. Она обняла его и уткнулась лицом ему в шею. Через секунду воздух огласили громкие всхлипы обоих.

Озадаченный столь явным проявлением искренних эмоций, Алеке повернулся к Нату и Тэлли. А те смотрели на брата и сестру, которые замерли в объятиях друг друга и рыдали. По их щекам текли слезы, но ни Нат, ни Тэлли не считали нужным их вытереть.

Алекс отошел в тень. Ему казалось, что он уже потерял Кей. Как будто и не было тех долгих недель, которые они провели вместе. Теперь она вернется в тот мир, к которому принадлежит. Он впервые в жизни чувствовал себя совершенно лишним и ненужным. Отныне в ее жизни снова появились братья, и ему среди них места нет.

Алекс медленно пошел прочь, но его схватил за руку Нат.

— Не уходи. Сейчас они успокоятся, и Адам начнет рассказывать, как она всех нас напугала, что впредь ее одну из дома не выпустят. А потом, когда все придут в нормальное состояние, мы с тобой отойдем в сторонку и поговорим. Ты выглядишь совсем не таким, каким я тебя представлял.

Алекс понял, что имеет в виду Нат. В письмах оба очень сдержанно описывали собственную внешность. Алекс писал, что похож на лошадь, а Нат — что выглядит таким же простаком, как все ученые.

— Я надеялся, что ты выглядишь чуть лучше, чем рассказывал, — без тени улыбки сказал Алекс.

— Совершенно очевидно, что ты много времени провел в обществе моей сестры, — так же серьезно сказал Нат. — Нет такой ситуации, по поводу которой она бы не съехидничала. Ой! Эта парочка уже перестала плакать. Может, удастся вытрясти из них ужин. Мне о многом хочется рассказать тебе, но мне легче думается на полный желудок.

Алеке не удержался от усмешки. Нат выражался так же грамотно, как и писал. И так же знакомо звучали его слова! После месяцев общения с чужими людьми в абсолютно чужой обстановке было очень приятно слышать нечто очень родное.

— Тебе нужен носовой платок? — подняв бровь, осведомился Нат.

— Пусть рыдает твое семейство, — ответил Алекс и с радостью отметил, что его слова вызвали у Ната улыбку.

— Ты должен показать мне, что творишь с лошадьми.

— А ты должен помочь решить загадку, из-за которой меня приговорили к повешению, — сказал Алекс.

— Да в этом даже Тэлли разобрался. — Нат произнес это с таким видом, будто рассказывал о дрессированной собачке, выполнившей необычный трюк, и оба от души расхохотались.

— А кто это рассмешил моего всегда серьезного младшего брата? — раздался низкий, совершенно незнакомый Алексу голос.

Оба обернулись и увидели Адама, который обнимал Кей, причем так, что если бы она попыталась вывернуться, ей это не удалось бы. Алекса охватило возмущение. Ему плевать, что это ее брат, он не потерпит, чтобы кто-то еще прикасался к ней.

— Думаю, нам всем надо поговорить, — сказал Адам, и Алекс кивнул.

Адам договорился, чтобы ресторан не закрывали, и вся компания расположилась в пустом зале. Когда все расселись за круглым столом, Тэлли и Адам заговорили одновременно, но Адам сразу замолчал, предоставив младшему брату рассказывать, через что им пришлось пройти, чтобы разыскать Кей.

— И сына Мака, — добавил он запоздало, очевидно, еще не решив, кто для них Алекс — друг или враг.

55
{"b":"141868","o":1}