Литмир - Электронная Библиотека

— Гарретт, — Джейн обратила взор на пейзаж, висевший на стене, — что это за картина?

— Мы подарили ее Джорджу по случаю пятнадцатилетия его работы с нашей семьей.

И все это время он лгал. Но Джейн не собиралась предаваться эмоциям. Когда разговор идет о финансах, лучше не давать волю чувствам.

— Значит, фактически она не твоя?

— Я понял, что ты задумала. — Гарретт уставился на картину. — Но знаешь, что я тебе скажу. Давай прибережем это на крайний случай.

Крайний случай? Он явно ее переоценивает. Взглянув на картину в последний раз, девушка отвела глаза.

— Хорошо, тогда остается семья.

На протяжении всей следующей недели Джейн творила чудеса. И начала верить, что она и вправду волшебница.

Зарплату удалось выплатить только благодаря Саше и Сандору. К счастью, «безрассудные» ребята оставили деньги на своих текущих счетах. А «ответственные» родители Гарретта отдали свои денежки в распоряжение Виндона.

Потом Джейн провела самые счастливые в своей жизни выходные. Запершись в офисе с Гарреттом, они просматривали все книги, заканчивая аудит. Их руки касались друг друга, а пальцы нажимали на одни и те же клавиши калькулятора.

Цифры и Гарретт — что может быть лучше?

Ей не хотелось ни есть, ни пить. Она была готова просидеть вот так целый день, не выходя из офиса. Ее напряженно работающую мысль не смогла перебить даже аппетитная поджаристая курочка с тушеными овощами. Однако Гарретт настоял на перерыве. Он предложил пройтись вдоль соседних бутиков. Вопреки ожиданиям Джейн Гарретт редко комментировал выставленную в витринах одежду. Его особого внимания удостоилась витрина, в которой красовалось лыжное снаряжение.

— Тебе нравятся лыжи? — поинтересовался он.

Джейн моментально представила, как они с Гарреттом сидят возле камина в одном из уютных деревянных домиков. Однако, сказать по правде, все ее представление о снеге не шло дальше снежинок, летящих над хьюстонскими авеню.

— Нет, — ответила она. — Я предпочитаю круизы.

Впрочем, их с Сильвией планы в отношении круизов тоже заглохли.

— А ты попробуй, — улыбнулся он. — Уверен, что тебе понравится.

Вот если бы он пригласил ее составить ему компанию, но в его голосе не было и намека на приглашение. Но может же она немного помечтать?

Допустим, мы самая обычная гуляющая по улицам пара, решила она. Однако женщины, жадно пожирающие глазами Гарретта, быстро вернули ее к реальности. Сам Гарретт, давно успевший привыкнуть к этим бесстыдным взглядам, не обращал на них внимания, но Джейн ревностно фиксировала каждый. Впрочем, и она сама не оставалась без внимания. «Интересно откуда взялась эта серенькая бухгалтерша?» — вопрошали они.

Именно поэтому привыкшая жить в своих фантазиях Джейн ненавидела перерывы. Суровая реальность лишь унижала ее женское достоинство, и Джейн предпочитала работу.

С благословения мистера Уотермена первую половину следующей недели Гарретт провел в кабинете Джейн. Совместными усилиями молодые люди разрабатывали план по спасению агентства «Венус». Немного удачи, и все получится, думала Джейн, раскладывая на кофейном столике заготовленные папки.

Сегодня она будет проводить собрание. Семья Гарретта прибудет к ней прямо из аэропорта. Вероятно, они ждут от нее чуда. Что ж, может, ей и удастся оправдать их ожидания.

— Ты хочешь сказать, что они все такие? — Сильвия стянула с яблочной сдобы бумажную обертку и полезла за орехом.

— Да. Все члены его семьи работают в модельном бизнесе.

— О!

Джейн предусмотрительно отодвинула пепельницу.

— Не могла бы ты взять их с собой?

От неожиданности Сильвия выронила орех и покосилась на подругу.

— Не обижайся, Сильвия. Но сегодня у меня важная встреча. И я не хочу, чтобы в моей пепельнице валялись недоеденные орехи.

— Я вытряхну их в урну.

— Нет!

— Почему?

— Запах еды отвлечет их внимание. А вдруг они будут голодные?

— Ну ладно, — согласилась Сильвия, демонстративно швыряя орехи в белый бумажный пакет.

На самом деле Джейн беспокоилась о себе. Дело в том, что после посещения офиса Гарретта девушка решительно отказалась от булочек по утрам. Однако инстинкты брали свое, и ровно в десять начинал вырабатываться желудочный сок. Вчера Джейн чуть не набросилась на оставленные Сильвией в пепельнице орешки. По счастью, под рукой оказалась жвачка.

С самого утра девушка беспокойно кружила по офису. К приходу Чарльзов все должно выглядеть безупречно. В специально заготовленные новые папки Джейн вложила полный анализ финансовых ведомостей агентства «Венус». Придирчиво заменила все неприглядные обложки, наточила карандаши и убрала все лишнее. Она готовилась к этой встрече несказанное количество часов — именно несказанное, поскольку мистер Уотермен никогда не узнает их реальное количество, за которое Гарретту просто не расплатиться. К тому же он еще не знает, что идея спасения агентства «Венус» принадлежит именно ей. Девушка тратила свое личное время: выходные и вечера. Это ее право — посвящать свое свободное время Гарретту.

Сильвия вытерла руки. Хлебные крошки покатились по подушкам.

— Господи, Сильвия! — Джейн бросилась собирать крошки.

— Джейн… а можно я тоже приду на встречу?

— Это не просто встреча. Мы будем обсуждать серьезные дела. — Сохраняя конфиденциальность клиента, Джейн ни словом не обмолвилась о реальном положении дел Гарретта. На правах лучшей подруги Сильвия хотела знать все. Но Джейн отказывалась изменять своим принципам даже ради дружбы, и это жутко бесило Сильвию.

— Понимаю… но я могла бы приносить кофе…

Однако Джейн, хорошо знавшая подругу, догадывалась, к чему это приведет.

— Спасибо. Администратор принесет кофе в термосе. — Джейн отвернулась и занялась перекладыванием папок, избегая ее взгляда.

— Я думала, мы подруги, — укоризненно заметила Сильвия.

— Так и есть. — Джейн посмотрела на подругу. — Но это мои новые клиенты, а ты здесь даже не работаешь.

Сильвия встала.

— Если боишься, что Гарретт будет строить мне глазки, так и скажи.

Боюсь, что этим будешь заниматься ты.

— В другой раз.

— Ладно, в другой так в другой. — Раздраженно звякнув браслетами, Сильвия захлопнула за собой дверь.

Джейн почувствовала себя виноватой. Вдруг на глаза попался злосчастный белый пакетик с орехами. Схватив пакет, девушка метнулась в коридор, пытаясь найти там урну, но в конце холла послышались голоса. Должно быть, они уже здесь.

Так и не выбросив мусор, девушка вернулась в свой офис. Затолкав пакет в один из ящиков, Джейн встала у стола. Нет, так она выглядит слишком нелепо. Джейн перебралась на диван, поближе к папкам.

А так она смотрится словно ей нечем заняться. Ей следует произвести впечатление занятой и очень важной особы. Тогда ей удастся войти в доверие семьи Гарретта. Она уселась за неестественно пустой рабочий стол. Ни файлов, ни бумаг. Надо взять хоть что-то, так, для виду. Девушка потянулась к ящику и вытащила первую попавшуюся под руку бумагу. В этот момент в дверь постучали, и на пороге появился мистер Уотермен.

— Джейн?

— Да-да, я уже заканчиваю… — Джейн деловито посмотрела на то, что было у нее в руках. О ужас, это же брошюра с круизами. Судорожно выдвинув ящик для ручек, Джейн попыталась впихнуть в него брошюру. Но ящик оказался слишком узким. Отчаявшись, Джейн бросила проспект на пол и встала, чтобы поприветствовать семейство Чарльзов.

Гарретт пригласил свою семью войти. Он нарочно предложил устроить собрание именно здесь, в офисе Джейн, — хотел, чтобы они поняли всю серьезность положения. К тому же Джейн будет чувствовать себя свободнее в привычной обстановке.

Гарретт перехватил ее взгляд и еле заметно улыбнулся. За несколько дней совместных трудов он твердо уверовал в способности Джейн. Она ухитрилась сделать так, что разработанная ею стратегия стала принадлежать им обоим. Впрочем, он догадывался, что это отлично усвоенное правило: «Заставь клиента принимать активное участие в решении проблемы, и он поверит, что решил ее сам» — из курса психологии бизнеса. Но ему все равно, главное — они сработались.

12
{"b":"141753","o":1}